Matthew 7:13 in Cuiba

13 Nexata equeicha Jesús barai barapo pin bicheitomonae, pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Poxonae jiwi pona tomara beya, pomonae itapeta pin namto iya pona, barapo jiwi pinmonae, tsipei barapo tomara namto boupa iya xua jopa ayapubeyo. Pomonae nama itapeta, po namto tsica namtiyo iya pona, barapo jiwi tsiquimonaeyo tsipei barapo tsica boupayo ayapube iya. Barichi poxonae jiwi patsina Nacom pia nacua beicha saya tsiquimonaeyo patsina tsipei ichamonae jopa tsita jʉntʉ cui coyene xanepanaetsi xua xanepanaeya pejinompaewa Nacomtha. Daxota pomonae Satanás pia nacua beya patsina pinmonae tsane tsipei jopa taayapubetsi xua barapo Satanás pia jʉntʉ coyeneyatha tatsi jinompa. Nama itapeta pacananta xeinaeya jinompare Nacom pia jʉntʉ coyenewa tatsi xua icha jiwi ichi poxonae seicaya irʉrʉ barompaya pona tomara tsica namtiyo boupayo iya”, jei Jesús.

Other Translations

King James Version (KJV)

Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

American Standard Version (ASV)

Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.

Bible in Basic English (BBE)

Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.

Darby English Bible (DBY)

Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.

World English Bible (WEB)

"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.

Young's Literal Translation (YLT)

`Go ye in through the strait gate, because wide `is' the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;