Matthew 6:16 in Cuiba

16 Equeicha Jesús barai barapo pin bicheitomonae pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Poxonae paxam payabara nainbotame xua Nacom beta painya newʉcaenexa tsane, jopa bara jʉta ichiya coyeneya paexanaeinde icha be pomonae ichi pomonae itara mexeya betiya peexanaewi daichitha abe exana. Barapomonae piyain itabara aenaenaca xua poxonae bequein peyabara nainbotsiwatha Nacom. Barapomonae jopa nanta cachetsiyo yawa jopa naitabara quiatsiyo. Barapomonae ichipa xua ichamonae yaputane xua barapomonae cou bara nainbota. Bara xainyeya paca tsipaebatsi xua barapomonae bayatha xeina barompaya pia peyabara cui matomacaewatsi xua poxonae jiwi yabara wʉnae jainta xua barapomonae cou bara nainbota.

Other Translations

King James Version (KJV)

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

American Standard Version (ASV)

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.

Bible in Basic English (BBE)

And when you go without food, be not sad-faced as the false-hearted are. For they go about with changed looks, so that men may see that they are going without food. Truly I say to you, They have their reward.

Darby English Bible (DBY)

And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countenance; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They have their reward.

World English Bible (WEB)

"Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most assuredly I tell you, they have received their reward.

Young's Literal Translation (YLT)

`And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.