Matthew 25:14 in Cuiba

14 Equeicha Jesús pijimonae cuiduba pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo xua paratixi, jeye: “Anoxuae ichichipan xua tapaca tsipaebiwatsi po coyene xua xan beta matomacan pomonae inta beta penacuichiwi pomonae Nacom jʉntʉ coyene itorobiya ewata. Barapo coyene jʉpa icha be poxonae pebin ichi poxonae bara juntucuru warapaenaba icha nacua beya. Pewʉnaeya poxonae warapaenaba matha waba pomonae pia petanacuichi jiwichi tsainchi. Barapomonaetha itoroba xua pia paratixi tatsi beta petacacomocaewa tsainchi poxonae cataunxuae wʉnae ewatatsi xua pepatopaewa tsane.

Other Translations

King James Version (KJV)

For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

American Standard Version (ASV)

For `it is' as `when' a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.

Bible in Basic English (BBE)

For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.

Darby English Bible (DBY)

For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own bondmen and delivered to them his substance.

World English Bible (WEB)

"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.

Young's Literal Translation (YLT)

`For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,