Matthew 25:1 in Cuiba 1 Nexata Jesús equeicha icha pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo cuiduba pijimonae, jeye: “Nacom cana exanaena jiwi xua pomonae pejʉntʉ coyene itorobiya ewatsixae, icha pebin ichi poxonae diez powayobetha xua penowaxi cana exana powaxi bapana jopa perʉ nacoyabiyo pebiwi. Barapo diez powayobe nota pia lámparan xua peewatsinexa pon pia pecotsiwa nacoyobina. Barapowaxi barompaya capona pia lámparan xua aceite epaca.
Other Translations King James Version (KJV) Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
American Standard Version (ASV) Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Bible in Basic English (BBE) Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, the friends of the bride, who took their lights, and went out with the purpose of meeting the husband.
Darby English Bible (DBY) Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins that having taken their torches, went forth to meet the bridegroom.
World English Bible (WEB) "Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
Young's Literal Translation (YLT) `Then shall the reign of the heavens be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;
Cross Reference Matthew 3:2 in Cuiba 2 Juan namchi: “¡Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname! Tsipei Nacom paca waba painya nenaexanaenexa piamonae tatsi jiwana pomonae Nacom itorobiya peewatsixae”, jei Juan.
Matthew 5:16 in Cuiba 16 Bara paca yabara jʉta coyene ichi xua jiwi peitabaratha tatsi. Beta painompare xua jiwi painya nepaca cataenexa xua xanepanaya paexaname painya neantobemxae Nacom. Bapoxonae barapo jiwi Nacom wʉnae jainchinchi, pon painya Axa, pon itabocotha eca”, jei Jesús.
Matthew 9:15 in Cuiba 15 Jesús jume nota barapomonae: —Jiwi ba jopa bewa wecoyeya yabara nainbotsi poxonae ichamonae pexaewa tsinacaetuta penabanaenexa xua poxonae pebin pecotsiwa pita. Poxonae cataunxuae awiya bapon eca pexaewa penabanaewatha, bapoxonae jiwi ba pebʉrʉya nabane, jopa bewa yabara nainbotsi tsane. Ichitha icha pon aena piowa pita, caena nainya waetabatsi, ichamonae waetaba xua bapon tajʉ pecaponaenexatsi, bapoxonae jame jiwi ba bewa wecoyeya yabara nainbotsi xua equeicha bapon caewa pepatopaewa tsane.
Matthew 13:24 in Cuiba 24 Bapoxonae Jesús equeicha cuiduba jiwi icha pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo, jeye: “Yabara paca tsipaebatsi po coyene xua Nacom exanaena pon jiwi ewatsiya peitorobixaetsi. Bapon yabara paebina daxita jiwi penatsicuentsixae abe peexanaexae. Barapo coyenewa jʉpa, icha be pocotsi coyeneya jʉta ichi poxonae pebin ba ʉʉbapona pabitha peʉbi xuton po peʉbi xuton pexeinya xuton.
Matthew 13:31 in Cuiba 31 Equeicha Jesús jiwi cuiduba icha pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo, jeye: “Nacom waba jiwi xua petanaexanaenexatsi pijimonae tatsi, pomonae itorobiya peewatsixae beya pinmonae tsoponae xua pomonae jume cowʉntapona Nacom. Barapo coyene jʉpa icha be poxonae pebin ichi poxonae ʉbanota pabitha po peʉbi xuto tsica xutiyo. Barapo xuto xuwa beya pin nae tsoponae. Barapo nae pepinnaexae daxota siri pemaxʉranantha coton exana”, jei Jesús.
Matthew 13:38 in Cuiba 38 Mataʉtano po pabitha ichaxota ʉba jan, apara jiwi pia jʉntʉ coyenein yabara caunutan. Pocotsi xuton xua yabara caunutan xua pexeinya xuton jan, apara yabara caunutan pocotsi jiwimonae xua patsina Nacom pia peitorobi nacua beicha tatsi. Po xuto peabe xuton, po xuton ayabo xu jan, apara yabara caunutan pocotsi jiwimonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi pijimonae tatsi.
Matthew 13:44 in Cuiba 44 Equeicha Jesús namchi, jeye: “Yabara paca tsipaebatsi po coyene xua Nacom exana, pomonaetha pomonae pejʉntʉ coyene canamataxeinaexae pon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi. Barapo coyene bara jʉta ichi, icha be pocotsiwa peitʉpanaewa ichi pocotsiwa ainya matoma xua ira bʉxʉpanatha boca pabitha. Poxonae pebin barapo peitʉpanaewa jemeicha ira bʉxʉpanatha namicha taebota, bichocono tsorobotha matatsaebota, bichocono peichichipaexae baxua. Jopa muxu tsipaebiyo ichamonaetha. Bichocono jʉntʉ coyene weiweina. Bapoxonae pia botha pona pecaenaetsinexa daxita xua xuan pocotsiwan xeina. Bapoxonae barapo paratixitha comota barapo pabi, po pabitha boca barapo peitʉpanaewa. Bewa barichi jiwi. Bewa jiwi bichocono beita cui jichatsi xua pexeinaewanexa tsane barapo peajʉntʉyapusʉwa, icha poxonae pebin ichi xua pitapeitʉpanaewatsi piraichi daxita caenaeta pocotsiwan xeina”, jei Jesús.
Matthew 13:47 in Cuiba 47 Equeicha Jesús namchi, jeye: “Yabara paca tsipaebatsi po coyene xua Nacom exana pon jiwi ewatsiya peitorobixaetsi xua poxonae yabara paebina jiwi penatsicuentsixae abe peexanaexae. Barapo coyene bara jʉta ichi, icha be pocotsiwa xua xota jiwi yacamona duwei ichi. Jiwi peyacamonaewa xoya pepa mar mentha xua daxita duweimonaein tunto pecapirenaenexa.
Matthew 20:1 in Cuiba 1 Equeicha Jesús tsipaeba pijimonae pecayabara jʉta pepaebi diwesiyotha, jeye: “Nacom pijimonae matomatsina pia nacuatheicha xua be pematomatsiwa petaexanaexaetsi pia petanacuichiwa tatsi icha pon pabi pexeinaein ichi xua poxonae matoma catsiba pomonaetha pomonae petanacuichixaetsi. Pon pabi pexeinaein caemʉmbotha pona xua jeita pomonae pia petanacuichinexa tsainchi pia uva bacabo.
Matthew 22:2 in Cuiba 2 “Nacom cana exana piamonaetha pomonae jʉntʉ coyene itorobiya ewata, icha pocotsin ichi pon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi poxonae waba, xua poxonae ichamonae wabatsi xua petsinacaetutsinexa pexaewa xua penabanaenexa. Baxua exana poxonae pexanto tatsi pecotsiwa pepichixae.
Matthew 24:42 in Cuiba 42 “Tsaca pajinompeibare xua tapatopae wʉnae tsane, tsipei jopa payaputaem po mataqueitha patopaein ponxaein jiwi Tacanamataxeinaein.
Mark 2:19 in Cuiba 19 Jesús jume nota barapomonae, jeye: —Jiwi ba jopa bewa wecoyeya yabara nainbotsi poxonae ichamonae pexaewa tsinacaetuta penabanaenexa xua poxonae pebin pecotsiwa pita. Poxonae cataunxuae awiya bapon eca pexaewa penabanaewatha bapoxonae jiwi ba pebʉrʉya nabane. Jopa bewa yabara nainbotsi tsane.
Luke 5:34 in Cuiba 34 Jesús jume nota barapomonae, jeye: —Paxam jopa bewa paexanaem tsane xua ichamonae nainbotsina, pomonae patsiwabame pexaewa xua penabanaenexa xua poxonae pebin pecotsiwa pita. Poxonae cataunxuae awiya bapon eca poxonae jiwi nabane, jopa ba bapoxonae nainbotsi.
Luke 12:35 in Cuiba 35 Equeicha Jesús namchi, jeye: “Pana najʉntʉ coyene cui wʉnaere xua tapatopaewa tsane. Barapocotsi jʉta coyeneya paichinde, icha pomonae petanacuichiwi ichi xua nacui wʉnaeta, xua pon bo pexeinaein imoxoyo pepatopaexae. Bapon pon bo pexeinaein nasiwa pona ichaxota jiwi nacaetuta xua pexaenexa pexaewa poxonae pebin piowa pita. Bapon nawirena bara werena, pomonae pia petanacuichiwichixaetsi nainya tayausaranaxorenatsi pecoiboto poxonae bapon patopa pia botha. Barapocotsi jʉta coyeneya paichinde. Paxam panacui wʉnaetsiya jinompare xua tapatopeicaewa tsane.
Luke 21:34 in Cuiba 34 “Dota pam, pana neyabara cananta xeinaeya jinompare. Painya xoba pana najʉntʉ coyene ararana exaname xua pana nasi cui matacaetame yabʉxitha xuano xua pana nacʉpa exaname peatsaxae meratha, yawano xua saya i pananta xeiname xua panantawenoname xua saya paxam nexa. Bapoxonae barapo matacabi xain jopa paca benaecae tsane poxonae jopaena.
John 3:29 in Cuiba 29 Poxonae ba pebin pecotsiwa pita bapon pona yabʉyo pia botha tatsi. Pon piowa pepichixae bapon pia jiton tatsi bichocono jʉntʉ coyene weiweina xua bapon piowa pepichixae poxonae jume taeuncua xua pia jiton tatsi piowa pita. Icha pebin cana ichichi pia jiton, bara jʉta ichin Jesucristotha anoxuae. Bichocono jʉntʉ coyene weiweinan tsipei daxita jiwi Mesías puna poinchi.
Acts 20:8 in Cuiba 8 Po tutu athabeicha barapo tututheicha pana nacaetutan. Barapo tututha ainya coichan dubena.
1 Corinthians 11:2 in Cuiba 2 Tamonae pam paca weyatainchi tsipei paneyabara nanta xeinaponame xua daxita coyeneyatha. Paxam paexana dubenanaebiyame pocotsiwa xua paca cuidubatsi.
2 Corinthians 11:2 in Cuiba 2 Tsipei yaitama bichocono paca asiwatsi icha Nacom pana ichi xua pana asiwa. Paxan paca doutatsi Nacomtha xua painya nejume cowʉntsinexa Cristo. Barapocotsi coyeneya paca cana exanatsi icha be pocotsi coyeneya pebin ichi poxonae ba pexantiyo douta xua ichʉn pepichinexa powa bayatha ichʉn jopa pichiyo. Bapowa antobe pia pebin. Paxam bewa bara paichim, bewa Cristo pantobem.
Ephesians 5:25 in Cuiba 25 Pebiwi pam paantobeinde painya seuri jiwi, icha Cristo ichi xua antobe daxita xua i dapomonae pomonae pejume cowʉntsiwichixaetsi. Cristo pia peantobexae barapomonae tsitʉpa poxonae naetotha tʉpa exanadutatsi poxonae bexotsi.
Philippians 2:15 in Cuiba 15 Bapoxonae poxonae jiwi paca cui taena, barapo jiwi jopa abeya paca cui yabara paebi tsane xua painya nenatsicuentsiwa xua abe painya neexanaexae. Mataʉtano paca cui taena xua jopa ajʉntʉcoyenebeya pajinompaem. Jame maisa painompare be Nacom piamonae tatsi coyeneya. Mataʉta jopa abe paexanaeinde xua icha pomonae anoxuae paca barʉ jinompa pomonae pemuxuitorobiwi xua pomonae peantʉcuiruyapubewi xua poxonae abe exana dubenanaebiya. Icha paxam beta pajinompame barapomonae peitʉtha tatsi, bara paca tane xua bara beta pajinompame bequein abe peexanae jiwi nataetha, icha be pocotsi jʉta coyeneya ichi xua opitei ba poton pentha tsurubenae poxonae quirei tsuncuae, bara ba jiwi tane barapo opiteiton bequein quirei tsuncuae taetha.
2 Timothy 4:8 in Cuiba 8 Anoxuae ewatan po pentoma Nacom necatsina xua tajʉntʉ coyene xanepanaexae bapontha. Pon jiwi Pecanamataxeinaein, pon xua yatsicaewa xainyeya jiwi yabara paebatsi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, bapon pentoma necatsina po mataqueitha poxonae bapon patopeicaena. Saya meisa jopa compa necatsi tsane, irʉ barichi tsainchi baxua catsibinchi pomonae wʉnae ewatsiya ichichipa xua pia pepatopaewa tsane bapon.
Titus 2:13 in Cuiba 13 Yawa naca cuiduba xua wawʉnae ewatsiya jinompaewa xua equeicha caewa patopaetsica pon xua bayatha Nacom yabara naca tsiwʉnae muxu duta. Waxainchi ewatatsi xua Jesucristo pia pepatopaewa pexeinya peitʉpanae coichatha. Bapon barapara wapepa Nacom xuano xua Wanacacapanenebiyaein.
2 Peter 1:13 in Cuiba 13 Poxonae cataunxuae poponan yabara nanta xeinan xua ainya cui xua baxuan yabara tapata catsipaebiwa tsainchi.
2 Peter 3:12 in Cuiba 12 Paeware xua po mataqueitha daxita Nacom wetsina. Yawano paexande pocotsiwa xua yawenatsi xua pepatopeicaewa tsane bichoina barapo matacabi. Barapo mataqueitha itaboco tautsina isototha. Jomocoichato, xometono, opiteino, daxita baxuan tautsina pin isototha.
Revelation 4:5 in Cuiba 5 Barapo pexeinya peecaethopeibiwa weya be yamʉxʉ busi xua jurujurei. Yawano jerajerei. Yawano barapo peecaethopeibiwa peitabaratha tatsi umena pecoicha be xua pocotsiwa banaxu. Barapo siete banaxutobe coichabe yabara caunuta xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xeina siete po pexeinya jʉntʉ coyenebe.
Revelation 14:4 in Cuiba 4 Barapomonae jopa nataxobiyo xua penasi cui exanaewa xua yabʉxitha pejeinya enaexae. Yawano barapomonae exaneiba daxita xua pocotsiwan Cordero itoroba xua poxonae barapomonae napuna poneiba ichaxota Cordero poneiba. Barapomonae capanenebiyatsi, Nacom capanenebiya xua daxita carepaya jiwi jiwanamonae tatsi xua bapomonae pecana exanaenexatsi pomonae bichocono pepa pejʉntʉ coyene xanepanaewi Nacomtha irʉno Corderotha pomonae xua copiya, pomonae xua Nacom pejume cowʉntsiwichi.
Revelation 19:7 in Cuiba 7 ¡Jʉntʉ coyene weiweinatsi yawano jacobatsi, jeichichi: ‘Maisa pexeinya jʉntʉ coyene pexeinaein’, jeichichi! Baxua bewa exanaetsi tsipei patopa matacabi poxonae po matacabitha jiwi tsinacaetuta pexaewa penabanaenexa poxonae pon Cordero, piowa nacueyaba. Barapon pon Cordero, pecotsiwa tatsi nacui xainwaeta, poxonae po matacabitha jiwi pin penabanaewa tsinacaetuta xua penabanaewa tsane.
Revelation 21:2 in Cuiba 2 Xan, pon Juan tsocuaein, tan Nacom pia pepa pexeinya tomara tatsi ichaxota jinompa pomonae peantobewichi Nacom. Barapo tomara pena Jerusalén tomara, po tomara Nacom pia xainya wetsica tatsi pona xua itaboco wetsica. Barapo tomara nacui xaxainchiya weta, icha yabʉyo ichi xua poxonae nacui xaxainchiya weta xua poxonae pecotsiwa perʉ nacoyobina.
Revelation 21:9 in Cuiba 9 Bapoxonae matatsunpin patopa pon xua siete poyobe jiwana, po siete poyobe matatsunpiwi xua xeina coroton siete xoyobe xua wʉnba peabe cuiru coyenewan xua bara nama opi ducua pocotsiwa Nacom exanaena. Bapon nejei: “Anetha catsita itʉtsinchi Cordero pecotsiwa tatsi xua bara yatsicaya piowa tatsi”, jei matatsunpin.