Matthew 23:34 in Cuiba 34 Itorobicaein painya xantha pomonae taitorobi jume pepaebiwi. Mataʉta itorobicaein pomonae peyaputaewi. Mataʉtano itorobicaein pomonae jiwi pecuidubiwi Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Ichitha barapomonae pajiwana jutebiname. Ichamonae naetotha pacobe matabobiname painya jutebinexa tsane. Ichamonae judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi pabename. Daxita carepaya tomarantha abe pacana eexanaponaename pomonaetha pomonae taitorobi jiwi.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
American Standard Version (ASV) Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
Bible in Basic English (BBE) For this reason, I send you prophets, and wise men, and scribes: some of them you will put to death and put on the cross, and to some of them you will give blows in your Synagogues, driving them from town to town;
Darby English Bible (DBY) Therefore, behold, *I* send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;
World English Bible (WEB) Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
Young's Literal Translation (YLT) `Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;
Cross Reference Matthew 10:16 in Cuiba 16 Equeicha Jesús jeye: “Paponde ichaxota paca itorobatsi. Paca caitorobatsi pia xainya beya pomonae jopa pejume cowʉntsiwi, pomonae itacʉpatsi xua abe painya nepaca exanaewa, icha ovejan ichi xua poxonae pona ichaxota neʉthʉ jinompa xua itacʉpatsi xua abe peexanaewatsi. Paxam pananthʉthʉ cui wʉnaetsiya tsaquiya jinompare, tsipei ichamonae beya paca pepeichipa. Baxua bara paichinde icha jomo ichi xua peita coxonaein poxonae waxouto cuitaya naetsiriwatsi. Paxam bara jʉtiya jopa paichim tsane jopa ichamonaetha abe paexanaeinde, icha topiboto ichi xua anaepana jopa nanta xeinecaeyo xua jʉntema yapoponeca.
Matthew 10:23 in Cuiba 23 Icha cae tomarapiwi paca abe exanaena, parʉcʉpare icha tomara beya. Bara xainyeya paca tsipaebatsi xua xan ponxaein Nacom Tananeitapetsin, equeicha patopeicaein beya abʉ poxonae cataunxuae jopa panacui wetsim tsane xua paponame daxita israelmonae pia nacua tomarantha tatsi, xua papaeba dubenanaebiyame Nacom Pejume Diwesi.
Matthew 13:52 in Cuiba 52 Bapoxonae Jesús pijimonaetha namchi, jeye: —Pomonae pecuidubiwi Nacom pia peitorobi diwesi pomonae tamonaexae barapomonae yabara cuiduba ichamonaetha xua po coyene Nacom exana pon itorobiya peewatsin jiwi. Barapomonae xeina ainya diwesi coyenewabe, po diwesi xua xan yabara, peru diwesi poxonae cataunxuae aibin tsica po cae pin nacuathe tsique yabara. Mataʉtano xeina pena diwesi poxonae xua anoxuae poponan yabara. Barapo ainya diwesi coyenewabe barapomonae paeba jiwitha. Barapomonae bara be jʉta ichi icha be poxonae pon bo pexeinaein ichi. Poxonae piamonae tatsi nantawenona paparuwa yawa pexaewa, bapon baxua bara cata pijimonaetha, poxoru bapon jeba xua peruwa yawa xua penawa piamonae nexa, jei Jesús.
Matthew 23:34 in Cuiba 34 Itorobicaein painya xantha pomonae taitorobi jume pepaebiwi. Mataʉta itorobicaein pomonae peyaputaewi. Mataʉtano itorobicaein pomonae jiwi pecuidubiwi Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Ichitha barapomonae pajiwana jutebiname. Ichamonae naetotha pacobe matabobiname painya jutebinexa tsane. Ichamonae judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi pabename. Daxita carepaya tomarantha abe pacana eexanaponaename pomonaetha pomonae taitorobi jiwi.
Matthew 28:19 in Cuiba 19 Paponare daxita carepaya jiwitha xua daxita nacuantha. Jiwi pacana exande xua tana nejume cowʉntsiwa tsane. Daxita pomonae tana nejume cowʉntsiwi pabautisabare. Poxonae pabautisabame Taxa pewʉn pawʉn taibare, mataʉtano pana newʉn taibare, ponxaein Nacom Pexanton, mataʉtano Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pawʉn taibare xua barapo acoibi wʉnthabe painya paca nepaca yawenaenexa pia peayapusʉ itorobi coyenewatha.
Luke 11:49 in Cuiba 49 “Daxota Nacom peyaputae jumetha namchi: ‘Itorobicaein barapomonaetha taitorobi jume pepaebiwi irʉ pomonae taitorobiwi. Ichamonae pomonae taitorobi jume pepaebiwi jutebinchi. Ichamonae pomonae taitorobi jume pepaebiwi abe exanaeinchi. Ichamonae, pomonae taitorobiwi jutebinchi. Ichamonae, pomonae taitorobiwi abe exanaeinchi’, jei Nacom peyaputae jumetha”, jei Jesús.
Luke 24:47 in Cuiba 47 Yawano bewa barapomonae Mesías pia pejume cowʉnchiwichi bewa tsipaebina daxita nacuantha Nacom Pejume Diwesi tatsi Mesías pia peayapusʉ itorobi coyeneyatha tatsi. Copiya petamropata notsinexa Jerusalén tomara weya. Barapomonae jei tsane jiwitha: Bewa icha jʉntʉ coyene Nacom patsita xeinaem xua bapoxonae Nacom painya nepaca cayabara jʉntemainaewa tsane abe painya neexanae cuiru coyenewa, jei tsane barapomonae’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
John 16:2 in Cuiba 2 Paca itawetsina judiomonae pia penacaetutsi bon weya. Po mataqueitha poxonae jiwi paca jutebina, barapo jiwi catsawiya nanta xeinaena xua Nacom pecui itorobixae xua daxota painya paca necajutebiwa tsane.
John 20:21 in Cuiba 21 Pirapaeyo equeicha Jesús pijimonae barai, jeye: —Maisa jʉntema pajinompare. Icha Taxa neichi xua neitoroba bara paca ichichi paca itorobatsi, jei Jesús.
Acts 1:8 in Cuiba 8 Poxonae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pacata patsina painya nepaca barʉ poponaenexa xua bapoxonae peayapusʉwa painya nexeinaenexa. Tajume diwesi painta papaebiname Jerusalén tomaratha, Judea nacuathano, Samaria nacuathano, daxita carepaya tajʉ nacuantha, jei Jesús.
Acts 5:40 in Cuiba 40 Barapoxonae barapomonae pomonae pentacaitorobi bicheito equeicha wabatsi Jesús pia peitorobi jiwi tatsi. Bapoxonae matha copiya ichamonae itorobatsi xua Jesús pia peitorobi jiwi tatsi pecuainchinexatsi. Equeicha jume daunweya tsipaebatsi: “Equeicha jopa Jesús payabara papaebim tsane”, jei. Bapoxonae pu copababatsi nama Jesús pia peitorobi jiwi tatsi.
Acts 7:51 in Cuiba 51 Equeicha Esteban barai, jeye: “Maisa bichocono pajʉntʉ coyene daunwam xua jopa bepayaputaem. Mataʉtano pamuxu tutu daunwam, yawano pajʉntʉ coyene daunwam icha be pocotsimonae ichi pomonae jopa peyaputaewi Nacom. Barichi paaichaxaibim Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Paxam bara paichim icha painya amo susato jiwi ichi.
Acts 7:58 in Cuiba 58 Barapomonae Esteban aisowa bexoyatsi tomara weya. Yawa baraxota ibotontha cuinbabatsi. Pomonae abe peexanaewichi Esteban, barapomonae Saulo juma camisa jeba xua pocotsiwan nainya werubiya. Bapon Saulo pon pewowin xua bayatha pinyo.
Acts 9:1 in Cuiba 1 Awiya came Saulo ichipa daxita pejutebiwa pomonae Jesucristo pejume cowʉntsi jiwi tatsi, pon Jesús Pecanamataxeinaein jiwi. Daxota Saulo siwa pona sacerdotemonae pia pepa pentacaponaein tatsi.
Acts 11:27 in Cuiba 27 Poxonae Bernabé irʉ Saulo cataunxuae cuidubapoponabe Antioquía tomaratha, Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi baxota pata, Jerusalén tomara werendena.
Acts 12:2 in Cuiba 2 Herodes itoroba pia jiwi, xua pin cusitha Santiago pebexubiwatsi, pon Juan peweicho tatsi.
Acts 13:1 in Cuiba 1 Baraxota Antioquía tomaratha jiwana jinompa pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi irʉ pomonae jiwi pecuidubiwi Moisés pia peitorobi coyene. Barapomonae meje: Bernabé irʉ Simón pon icha wʉnno, Negro baraichi, irʉ Lucio Cirene tomarapin ecarʉ. Irʉ Saulo ecarʉ. Irʉ Manaén ecarʉ, pon Herodes bayatha caepinbe naexanabe xua nacuara wichaba ponabe. Herodes Galilea nacuapiwi peyanacua ewatsinchi naexana.
Acts 14:19 in Cuiba 19 Bapoxonae judiomonae pomonae jopa pejume cowʉntsiwi, Antioquía tomara weparena, irʉrʉ Iconio tomara weparena. Daxita barapo judiomonae Listra tomarapiwi barʉ cueicueijeichi pebarʉ anaepanaenexatsibe Pablo irʉ Bernabeno. Nexata barapomonae Listra tomarapiwi ibotontha cuinbabatsi Pablo. Barapomonae najʉntʉ coyene xeina xua bayatha tʉpa Pablo. Pablo tomara coiboto juma bejojontapoinyatsi.
Acts 15:32 in Cuiba 32 Judas irʉ Silas peitacʉpaexaetsibe xua beta petsipaebiwabe Nacom Pejume Diwesi xua Nacom yaputane exana, daxota jʉntʉ coyene tsacababe barapomonaetha pomonae irʉ Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi xua beta pejinompaewa tsane. Mataʉtano baponbe cui matateicabe.
Acts 22:19 in Cuiba 19 Nexata jume epa pitan: ‘Pon jiwi Necanamataxeinaem, barapomonae bayatha necui yaputane xua poneiban daxitan judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Bayatha jiwi pecʉbi botha caponeiban, pomonae necajume cowʉntsiwi. Mataʉtano bichocono beibanno.
1 Corinthians 2:6 in Cuiba 6 Paxan pacueicueijan pomonaetha pomonae bichocono pejume cowʉntsiwi Nacomtha xua Nacom pia peyaputae coyenewa tatsi. Nacom pia peyaputae coyenewa tatsi jopa apara barapo cae pin nacuathe weya ponaeyo. Mataʉtano jopa apara barapo coyene xua po coyene jopa ponaeyo pomonae piamonae itorobiya pecanamataxeinaewi weya. Pomonae anoxuae piamonae itorobiya pecanamataxeinaewi werapaena, yawano weraweracaena pia peyaputae coyenewan tatsi.
1 Corinthians 3:10 in Cuiba 10 Nacom necopata xua ponxaein copiya matha tapaca cayawenaewatsi xua painya nejume cowʉntsinexa bapon. Nama bapoxonae xuya ichamonae paca cuidubapona Nacom Pejume Diwesi xua painya nejume cocowʉntaponaenexa. Barapocotsi jʉta coyeneya exanan poxonae tapaca cayawenaewatsi, icha pebin ichi pon peyaputaein xua bo peacabiwa poxonae bo acaba po bo ibo bo. Bapon copiya matha tsicobe nobabareca po iboton beta petabʉ caumenaewa xua ichamonae tsicobe nobabarecatsi. Athawetsica xuya ichamonae exanapona. Daxita pomonae acaba barapo ibo bo bewa beta xanepanaya exanaena icha jiwi ichi xua poxonae bewa beta taexanaena xua pocotsiwa taexana Nacom nexa.
1 Corinthians 12:3 in Cuiba 3 Daxota ichichipan xua painya neyaputaewa tsane xua poxonae jeye: Dapocotsin aibi, pon itacʉpatsi xua jeye: “Jesús apara jopa Nacom Pexanto tatsi”, xua poxonae jei, icha bapon xeina Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewa tatsi. Barichi dapocotsin aibi pon itacʉpatsi xua poxonae jeye: “Bapon Jesús apara pon jiwi Pecanamataxeinaein”, xua poxonae jei, icha bapon jopa xeinaeyo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewa tatsi.
2 Corinthians 11:24 in Cuiba 24 Daxota cinco po coyenewathabe judiomonae newaetaba pia tanecuainchinexa. Daxita coyenewatha necuainta barapomonae treinta y nueve po cuiyobetha copabeiba xua nejuma cuainta xua xota cuainta xua duwein perʉ mʉto.
Ephesians 4:8 in Cuiba 8 Daxota Nacom Pejume Diwesitha jeye Cristo yabara: “Bapon athabe juinya tajʉ beicha. Poxonae athabe juinya barʉ juinya pomonae pia peaitafaetabi jiwichi petsita itapeinya xeinaenexa xua amanayaba barapo peaitafaetabi jiwichi. Mataʉtano bapon pia pejume cowʉntsiwichi catsiba po jʉntʉ cui coyenewantha xua barapomonae Nacom petsita exanaenexatsi”, jei Nacom Pejume Diwesitha.
Colossians 1:28 in Cuiba 28 Daxota pacueicueijan barapo diwesi po diwesi xua Cristo yabara. Daxita jiwi pamuxu jan. Daxita jiwi pacuiduban Nacom pia peyaputae coyenetha tatsi, tsipei paichichipan xua Nacomtha xaniwaicha yajʉntʉ coyene xanepanaya patsina xua be caemonae penaexanaewa tsane Cristotha.
1 Thessalonians 2:16 in Cuiba 16 Paichichipan xua patsipaeban Nacom Pejume Diwesi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua irʉ Nacom pecapanenebiyaenexa tsane bequein judiomonae pata tanejume itawetsiwatha tsane poxonae patsipaeban Nacom Pejume Diwesi. Poxonae judiomonae barapo abe peexanae coyene pana tsiexana bapoxonae opi duta wetsiya exana daxita po peabe coyenewan xua bayatha itacʉpatsi xua eexanapona. Daxota anoxuae nama matapainya Nacom bichocono anaepana barapomonaetha. Nacom juntucuru peraxa jʉba exanaena barapomonae, penatsicuentsixae abe peexanaexae bapontha.
Hebrews 11:37 in Cuiba 37 Ichamonae pejume cowʉntsixae Nacom, ibotontha tʉpa exanatsi poxonae cuinbabatsi. Mataʉtano ichamonae werapa poxonae epa nantarabobiya thabebatsi seruchotha. Irʉrʉ ichamonae pejume cowʉntsixae jutebatsi peopi sojeiwantha xua cusin. Ichamonaerʉ pejume cowʉntsixae Nacom, taseicatsi pexaewa, yawa taseicatsi bon, xua daxota saya dubenanaebiya, yawa naxataba oveja bocoton xuano xua cabra bocoton. Barapomonae acopeibiwi tsobenae, barainebatsino abe taexanebatsino.
Revelation 11:10 in Cuiba 10 Pomonae xua jinompaena po irathe jʉntemiya jinompaena xua petʉpaexaebe baponbe. Daxota daxita barapomonae jʉntʉ coyene weiweinaena, yawano daxota barapomonae nantiya nacatsibina pocotsiwan amanaya penacatsibiwan. Barapomonae baxua exanaena tsipei ajumeitafaetabi tsane pocotsiwa paebabe Nacom nexa, ponbe Nacom peitorobi jume pepaebinbe.