Matthew 23:19 in Cuiba
19 ¡Paxam barapocotsi coyeneya jʉta pana cana exaname, icha be pomonae matasipa daunwei ichi poxonae jopa beta jume cowʉntsiyo Nacom! Pocotsiwa xua be pexaethopaewa ichaxota duwei tauteiba xua tuxusi exana Nacom nexa, poxonae tauta baraxua xua be pexaethopaewa bichocono ainya cui, beyacaincha ainya cui poxonae duwein aisowatha bexuba xua saya pexaenexa. Tsipei duwei saya ainya cui poxonae pocotsiwa xua be pexaethopaewatha bocopiya poxonae petuxusi exanaewa tsane Nacom nexa. Bapoxonae barapo duwein ainya cui, tsipei baraxua xua be pexaethopaewa ainya cui cana exanatsi.
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
American Standard Version (ASV)
Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Bible in Basic English (BBE)
You blind ones: which is greater, the offering, or the altar which makes the offering holy?
Darby English Bible (DBY)
[Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
World English Bible (WEB)
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
Young's Literal Translation (YLT)
Fools and blind! for which `is' greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?