Matthew 19:21 in Cuiba 21 Jesús jume barai, jei: —Cataunxuae icha cui coyene cata seica xua pocotsiwa neexanaewam tsane. Icha ichichipame xua jopa necata acoibiyo nexa tsane xua pocotsiwa xanepanaya neexanaewa, matha daxita caenaere pocotsiwa xeiname yawa catsibare pomonaetha pomonae peacopeibi jiwi. Bapoxonae jame moya anetha, nepuna ponde. Bequein bara bapoxonae acopeibim tsane, daichitha Nacom cacatsina peitaboco beicha pocotsiwa Nacom necajʉntana botsiwa pocotsiwa bichocono wʉnae, jei Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
American Standard Version (ASV) Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
Bible in Basic English (BBE) Jesus said to him, If you have a desire to be complete, go, get money for your property, and give it to the poor, and you will have wealth in heaven: and come after me.
Darby English Bible (DBY) Jesus said to him, If thou wouldest be perfect, go, sell what thou hast and give to [the] poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.
World English Bible (WEB) Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
Young's Literal Translation (YLT) Jesus said to him, `If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.'
Cross Reference Matthew 4:19 in Cuiba 19 Nexata Jesús baraibe baponbe, jeye: —Anetha, pana nepuna pondebe. Paca cuidubinchibe. Anoxuae nama xan paca exanaeinchibe xua pinmonae payawenaenamebe xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsane Nacom icha bayatha paichimbe poxonae payamonamebe duwei nawita, jei Jesús.
Matthew 5:19 in Cuiba 19 Pon yabara nanta xeina pecuidubinexa ichamonaetha xua tsita jume ita xexenatsi Nacom pia peitorobi coyenewa bequein saya po peitorobi coyenewiyo peya itorobi coyenewiyo, bapon xuya, Nacom pia nacuatheicha cana jʉntʉ cui ita xexenecaeinchi. Ichitha nama pomonae cuiduba ichamonaetha Nacom pia peitorobi coyenewan, mataʉtano xua exana pocotsiwa Nacom itoroba, barapomonae peainya cui jiwi tsane Nacom pia peitorobi nacuatheicha tatsi.
Matthew 5:48 in Cuiba 48 Daxota paxam bewa bichocono xaniwaichiya beta painompaem. Mataʉtano xua caewiyo jopa bewa paexanaem tsane xua peabe coyenewa. Barapocotsi jʉta coyeneya paichim tsane icha painya Axa ichi pon Nacom, pon peitabocotha peecaexae xua bichocono xaniwaichiya beta popona. Mataʉtano bapon caewiyo jopa exanaeyo peabe coyenewa”, jei Jesús.
Matthew 6:19 in Cuiba 19 Equeicha Jesús barai barapo pin bicheitomonae, pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Barapo cae pin nacuathe copei jopa pacaetubinde xua painya nexeinaewa tsane nawita barapo cae pin nacuathe. Tsipei bocobocowaton abe exanaena poxonae xane pocotsiwan xua paxeiname. Ichacuitha abe exanaena poxonae painyawan axumainbatsi. Ichacuitha painyawan pocotsiwa paxeiname baxuan pomonae pecaibiwi paca caibina.
Matthew 9:9 in Cuiba 9 Jesús bara weya pontaba ichaxota axaibi exana pon pecuenobinchi. Bapoxonae Jesús tane pebin pon pewʉn Mateo. Bapon eca ichaxota bapon paratixi matoma noteibeca po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi nexa. Jesús Mateo baraichi: —Nepuna ponde, jei Jesús. Bapoxonae Mateo caena nainya nontapona yawa napuna pona Jesustha.
Matthew 16:24 in Cuiba 24 Nexata Jesús barai pijimonae, jeye: —Icha pebin ichichipa xua tajiwimonae jiwanapin penaexanaewa tsane, bewa bapon yabara naitematsi pocotsiwa xua bapon ichichipa pia peexanae coyenewan tatsi. Bapoxonae jame bapon bewa eexanaponae pocotsiwa itoroban, bequein bara bapon bexotsi ichamonae, tajiwimonae jitonxae.
Matthew 19:28 in Cuiba 28 Jesús jume nota, jeye: —Bara xaniyeya paca tsipaebatsi. Po mataqueitha tsane Nacom pena ira exanaena, barapo mataqueitha, xan ponxaein Nacom Tananeitapetsin ecaein tapexeinya itʉpanae ecaethopaewatha po tapexeinya itʉpanae caecaethopaewa bichocono itʉpana. Paxam pomonae tapana nepuna jinompaewim doce po itʉpanae eneibithopeibiwatha paenaename painya yabara paebinexam tsane pomonae doce po matabʉxʉyobe israelmonae pia penatsicuentsiwa abe peexanaexae.
Mark 2:14 in Cuiba 14 Poxonae Jesús cataunxuae ecapona Galilea pucua itapatha, bapoxonae Leví tainchi. Bapon Leví Alfeo pexanto tatsi. Bapon Leví eca ichaxota bapon paratixi matoma noteibeca po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi. Jesús Leví tsipaebatsi, Jesús jeye: —Nepuna ponde, jei Jesús. Bapoxonae Leví nontapona, yawa Jesús puna poinchino.
Mark 8:34 in Cuiba 34 Bapoxonae Jesús waba pin bicheito, mataʉtano wabano pijimonae, yawa jeye daxita barapomonaetha: —Icha pebin ichichipa xua tajiwimonae jiwanapin penaexanaewa tsane, bewa bapon yabara naitematsi pocotsiwa xua bapon ichichipa pia peexanae coyenewan tatsi. Bapoxonae jame bapon bewa eexanaponae pocotsiwa itoroban, bequein bara bapon bexotsi ichamonae, tajiwimonae jitonxae.
Mark 10:21 in Cuiba 21 Jesús antobeya necota bapontha, jeye: —Cataunxuae icha cui coyene cata seica xua pocotsiwa neexanaewam tsane. Icha ichichipame xua jopa necata acoibiyo nexa tsane xua pocotsiwa xanepanaeya neexanaewa, matha daxita caenaere pocotsiwa xeiname, yawa catsibare pomonaetha pomonae peacopeibi jiwi. Bapoxonae jame moya anetha, nepuna ponde. Bequein bara bapoxonae acopeibim tsane, daichitha Nacom cacatsina peitaboco beicha pocotsiwa Nacom necajʉntana botsiwa pocotsiwa bichocono wʉnae, jei Jesús.
Luke 5:27 in Cuiba 27 Poxonae baxua Jesús nacui weta, bapoxonae Jesús pontaba. Jesús tane pebin pon pewʉn Leví. Leví bapon pon paratixi pentoma noteibin po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae pia pepa peyanacua ewatsinchi nexa. Bapon eca ichaxota paratixi matoma noteibeca. Jesús Leví baraichi, jeichichi: —Nepuna ponde, jei Jesús.
Luke 6:40 in Cuiba 40 Pon ba aena nacuiduba xua peyaputaenexa, bapon jopa be bapocotsinyo, pon pecuidubin jiwi, pon peyaputaein. Ichitha pon poxonae wetsina xua nacuiduba, bapon be pia pecuidubin cui jʉpa”, jei Jesús.
Luke 9:23 in Cuiba 23 Bapoxonae Jesús barai daxita pijimonae, jeye: —Icha pebin ichichipa xua tajiwimonae jiwanapin penaexanaewa tsane bewa bapon yabara naitematsi pocotsiwa xua bapon ichichipa pia peexanae coyenewan tatsi. Bapoxonae jame bapon bewa eexanaponae daxita matacabi pocotsiwa itoroban bequein bara bapon bexotsi ichamonae, tajiwimonae jitonxae.
Luke 12:33 in Cuiba 33 Pacaenaere xua paxeiname. Barapo paratixi pomonae acopeibiwi pacatsibare. Poxonae baxua paexaname, bapoxonae xuya Nacom athabeicha paca catsibina pocotsiwa xua painya nepaca jʉntana jebiwa pocotsiwa xua jopa naxubiyo. Athabeicha pecaibin jopa patopaeyo painya nepaca caibinexa pocotsiwa pajebame bara xoteicha. Mataʉtano ofo jopa xaeyo pocotsiwa xua pajebame bara xoteicha.
Luke 14:33 in Cuiba 33 Icha bapon ichi pon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi xua baraxuba xua nanta xeina, xua penabiwa tsane, barichi icha paxam jopa pabarapentsim daxita pocotsiwa paxeiname, jopa paca itacʉpaeyo xua tajiwimonae painya nenaexanaewam”, jei Jesús.
Luke 16:9 in Cuiba 9 “Paca tsipaebatsi ichamonae pacatsibeibare paratixi xua painya jiwi painya neexaneibinexa po paratixi xeina pomonae barapo cae pin nacuathepiwi pomonae abe peexanaewi. Bapoxonae poxonae jopa paxeinaem tsane paratixi pomonae bayatha payawename barapomonae paca matenta weiweinaya wabina po bontha xua ataya tsitecaeya pajinompaename.
Luke 18:22 in Cuiba 22 Poxonae Jesús baxua jume tane, Jesús barai, jeye: —Cataunxuae icha cui coyene cata seica xua pocotsiwa neexanaewam tsane. Icha ichichipame xua jopa necata acoibiyonexa tsane xua pocotsiwa xanepanaeya neexanaewa, matha daxita caenaere pocotsiwa xeiname, yawa catsibare pomonaetha pomonae peacopeibi jiwi. Bapoxonae jame moya anetha, nepuna ponde. Bequein bara bapoxonae acopeibim tsane, daichitha Nacom cacatsina peitaboco beicha, pocotsiwa Nacom necajʉntana botsiwa pocotsiwa bichocono wʉnae, jei Jesús.
John 10:27 in Cuiba 27 Pomonae tana nejume cowʉntsiwi nejume copi yaputane yawa nepuna pona, icha ovejamonae ichi xua jume copi yaputane pontha pon pe-eenaexaetsi xuano xua barapo ovejamonae puna pona xua bapon puna poinchi.
John 12:26 in Cuiba 26 Pon ichichipa exana tawa xua penacuichiwa, bapon bara bewa moya exanaena pocotsiwa itoroban. Pon exana pocotsiwa itoroban, bapon patopaena ichaxota poponan. Icha pebin exana pocotsiwa itoroban, bapon Taxa cana exanaena xua bapon peainya cui jiton tsane Taxa pia nacua beicha tatsi, jei Jesús.
Acts 2:45 in Cuiba 45 Mataʉtano barapomonae daxitan pocotsiwan xua xeina caenaeta dubenanaebiya. Bapoxonae barapo paratixi nata tsaba dubenanaebiya xua jopa pexeinaexae ichamonae xua icha be pocotsi coyeneya pocotsiwan canantawenona ichamonae.
Acts 4:32 in Cuiba 32 Pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo pinmonae tsoponae. Barapomonae pebʉrʉya nanta xeina be caenthʉto coyeneya. Ichʉn jopa jeiyo: “Apara pocotsiwa xeinan meisa tawa”, jopa jeiyo. Ichitha daxita xua barapomonae xeina baxua saya daxita bara barapomonae nexa.
Philippians 3:12 in Cuiba 12 Jopa paebinyo xua xeinan barapo coyene, po coyeneyatha xua Nacom asʉ neexana petʉpae cuiru coyene weya. Mataʉtano jopa paebinyo xua Nacom bayatha xaniwaicha jʉntʉ coyene xanepana neexana xua jopa daxota abe taexanaewa. Daichitha awiya yabara nacuichiya exana ducuanaebiyan xua taxeinaenexa barapo coyenewa tsipei Cristo Jesús copiya neexana be piamonae jiton tatsin.
1 Timothy 6:17 in Cuiba 17 Pomonae xua bichocono copei pexeinae jiwi itorobare xua jopa ichamonae aebi tsainchi. Mataʉtano itorobare xua jiwi jopa pecayabara nanta xeinaewa tsane paratixi xua barapo paratixitha peyawenaenexa tsainchi xua daxota barapomonae jopa Nacom canantawenonae tsainchi. Tsipei paratixi saya bichoina nacaewita daxota barapomonae bewa jume cowʉntsina Nacom, pon jopa juniya naca cataponaeyo daxita pocotsiwa xua po coyenein nantawenonatsi xua wanaca jʉntʉ coyene weiweina exanaenexa.
Hebrews 10:34 in Cuiba 34 Paxam painya antobexae pacayabara nanta xeiname pomonae jiwi pecʉbi botha jebatsi xua painya neyawenaenexa. Bequein bara ichamonae daunweya pacata nota xua xuan daxita paxeiname, daichitha awiya cataunxuae pajʉntʉ coyene weiweiname. Bara payaputaneme xua paxeiname itabocotheicha pocotsiwa bichocono yatsicaewa wʉnae beyacaincha pocotsiwa po cae pin nacuathe paxeiname. Baxua xua pocotsiwa paxeiname itabocotheicha ataya tsitecaeya paxeinaename baxua.