Matthew 18:33 in Cuiba
33 Xam bewa bayatha barichim. Bewa yabara najʉntʉ coyene xeinaem jinya jiton xua nejʉntemainaenexa pocotsiwa bapon cantoma amanayaba, icha xan ichin xua bayatha cayabara najʉntʉ coyene xeinatsi tacayawenaenexa tsainchi’, jei.
Other Translations
King James Version (KJV)
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
American Standard Version (ASV)
shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
Bible in Basic English (BBE)
Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?
Darby English Bible (DBY)
shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee?
World English Bible (WEB)
Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
Young's Literal Translation (YLT)
did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee?