Matthew 11:17 in Cuiba
17 Barapoxi nabarai, jeye: ‘Bayatha oibo paca tsimuxu obatsiba ichitha jopa panawirabim. Bayatha paca tsimuxu wecoyeichiba icha be ichi poxonae ichʉn tatʉpatsi ichitha jopa pana itanuwe jume notsim xua painya newecoyeinexarʉ’, jei barapoxi.
Other Translations
King James Version (KJV)
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
American Standard Version (ASV)
and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
Bible in Basic English (BBE)
We made music for you and you did not take part in the dance; we gave cries of sorrow and you made no signs of grief.
Darby English Bible (DBY)
say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed.
World English Bible (WEB)
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
Young's Literal Translation (YLT)
and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.