Matthew 10:28 in Cuiba 28 Tamonae pam, paca tsipaebatsi, jopa pacunuwinde pomonae itacʉpatsi xua paca jutebina xua saya meisa painya pepontha. Ichitha barapomonae jopa itacʉpaetsi xua equeicha paca jumopein tʉnaxʉ jutebina. Jame paca tsipaebatsi pon jame bewa pajume cuitaya cunuwim bapon apara jame Nacom. Tsipei barapon Nacom itacʉpatsi xua paca bebai pin isototha po pin isototha jopa bapana itacounayiyo xua weraweraca painya nepaca exanaenexa painya pepon yawa painya nejumope tʉnaxʉn.
Other Translations King James Version (KJV) And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
American Standard Version (ASV) And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
Bible in Basic English (BBE) And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.
Darby English Bible (DBY) And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell.
World English Bible (WEB) Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
Young's Literal Translation (YLT) `And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.
Cross Reference Matthew 5:22 in Cuiba 22 Ichitha nama seicaya paca tsipaebatsi xua pon caseba ichʉntha ichamonae yabara paebina xua bapon natsicuenta xua abe peexanaexae. Irʉrʉ pon biatane ichʉntha ichamonae yabara paebina xua bapon natsicuenta xua abe peexanaexae. Pomonae pecanamata caitorobi bicheito bapon yabara paebinchi xua bapon natsicuenta tsipei bapon bichocono ʉnthʉthʉ anaepana. Mataʉtano irʉrʉ pon namchi xua ichʉn jeichichi: ‘Xam nabenecame’, jei pon, bapon xubinchi po nacua beya ichaxota isoto bapana jopa itacounayiyo.
Matthew 10:26 in Cuiba 26 Equeicha Jesús jeye: “Jopa jiwi pacunuwinde xua tapana neyabara paebiwam. Tsipei daxita diwesin, xua po diwesin bequein anoxuae jiwi jopa yaputaeyo, bexa yaputaena. Pocotsiwa jiwi abe nameicha exana daichitha ichamonae bexa yaputaeponaena baxua.
Matthew 25:46 in Cuiba 46 Bexa bapoxonae tsane barapo abe peexanae jiwi ponaena po nacuatha bapana jopa nacui copatsi xua atene. Pomonae pentʉ cui xanepanae jiwi ponaena po nacuatha jiwi xeineiba peantʉcoyeneyapusʉwa, po peantʉcoyeneyapusʉwa ataya tsiteca”, jei Jesús.
Mark 9:43 in Cuiba 43 Icha painya cobe paca exana xua abe painya neexanaewa tsane, maisa panacobe ucubobare. Tsipei baxua xanepana xua cae cobexi pabebam tsane, xua saya cae cobexi painya neyawa patsiwa tsane Nacom pia nacua beicha tatsi. Baxua jame yatsicaya xanepana beyacaincha xua ainya cobebe painya necayawa bebaiwa tsane ichaxota po nacuatha isoto jopa itacounayiyo, xua ataya tsiteca.
Luke 12:4 in Cuiba 4 Equeicha Jesús pijimonae barai, jeye: “Tamonae paxam paca tsipaebatsi jopa pacuitaya cunuwinde pomonae xua itacʉpatsi xua paca necajutebiwa xua meisa painya pepontha. Ichitha barapomonae jopa itacʉpaetsi xua equeicha paca jumopein tʉnaxʉ jutebina.
Luke 16:22 in Cuiba 22 Icha matacabitha Lázaro tʉpa. Matatsunpiwi Lázaro jumope pitatsi. Jumope capoinchi ichaxota Abraham popona athabeicha. Irʉrʉ pon copei pexeinaein tʉpa, yawa mʉthʉtha xotsi.
John 5:29 in Cuiba 29 Barapomonae pomonae pewerapaewi mʉthʉ wejujuinaena. Pomonae xua xanepanaya exana xua poxonae caena bayatha jinompa, barapomonae asʉ exanaeinchi xua pexeinaewa tsane peajʉntʉyapusʉwa. Ichitha nama pomonae abe exana xua poxonae caena bayatha jinompa, barapomonae asʉ exanaeinchi xua peyabara paebinexatsi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae Nacomtha”, jei Jesús.
Acts 20:23 in Cuiba 23 Jame anoxuae saya meisa yaputan xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi yabara netsipaeba xua daxita tomaran ichaxota pateibin. Nebarai, jeye: ‘Jiwi pecʉbi bontha cajebeibina, yawa caperaxa exaneibinano’, nejei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Acts 21:13 in Cuiba 13 Ichitha Pablo pana jume nota, jeye: —¿Eta xua metha pana siwa wecoyam? ¿Eta xua metha pana itanuwe forotame? Bara bayatha nacui yabara jume wetan tanecʉbinexa tsane, mataʉtano tatʉpaenexa tsane Jerusalén tomaratha tajume cowʉntsixae Jesús, pon jiwi Pecanamataxeinaein, jei Pablo.
Romans 8:35 in Cuiba 35 Cristo naca antobe, daxota dapon ajibi pon itacʉpatsi xua tsanayiya naca cana exana Cristo weya. Ichacuitha ichamonae atene wanaca exanaewichitha awiya Cristo naca antobe. Ichacuitha ichamonae daunwei wanacata exanaewichitha awiya naca antobe. Ichacuitha ichamonae abe wanacata exanaewichiwathatsi wayabara cueicueijeixae Jesús awiya bapon naca antobe. Ichacuitha wajainpaewichiwathatsi awiya naca antobe. Ichacuitha wanacata acoibichiwathatsi paparuwa awiya naca antobe. Ichacuitha wanapeipeichiwathatsi poxonae ichamonae abe nacata exana awiya naca antobe. Ichacuitha ichamonae wanaca jutebichiwathatsi awiya naca antobe. Daxita barapo coyenein jopa canaʉpaetsi xua tsanayiya wanaca exanaewa Cristo weya.
2 Thessalonians 1:8 in Cuiba 8 Jesús patopaetsica xua atene peexanaenexa jiwitha abe peexanaexae pomonae jopa yaputaeyo Nacom, penaitematsixaetsi. Mataʉtano atene exanaeinchi pomonae jopa jume cowʉntsiyo Jesús pia pecapanenebiyae jume diwesi tatsi, pon Wanacanamataxeinaein.
2 Timothy 4:6 in Cuiba 6 Bara nama imoxoyo nebexubina tajume cowʉntsixae Cristo. Mataʉtano bara nama imoxoyo xua po mataqueitha tsane ponaein Nacom pia nacuatheicha.
Hebrews 10:31 in Cuiba 31 Po pebin abe exana bichocono junuwa cana exanatsi poxonae Nacom yabara paebina bapon tsipei barapo pebin Nacom tsitatsi xua bapon bara penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Bapoxonae Nacom, pon ataya asʉ pepoponaein, bichocono jopa juniya atene cana exanae tsane bapontha.
Hebrews 11:35 in Cuiba 35 Barichi ichamonae yabʉxi pejume cowʉntsixae equeicha caewa piamonae xeina, pomonae equeicha caewa taasʉtsi petʉpaewa weya. Ichamonae itacʉpatsi xua panenebiya xua jopa werapae tsane xua icha poxonae Nacom itawetatsina. Nama barapomonae jopa bepaebiyo baxua daxota barapomonae werapa poxonae bichocono caitacueintatsi ichamonae. Barapomonae, pomonae pewerapaewi yaputane xua pejume cowʉntsixae Nacom, daxota Nacom equeicha asʉ exanaena xua barapomonae pepatsiwa tsane Nacom pia nacuatheicha.
Hebrews 12:28 in Cuiba 28 Nacom pia nacua, ichaxota Nacom itoroba, yawano xua waxainchi baxota itorobatsi, barapo nacua jopa itacʉpaetsi xua jijiyatatsi xua aichurucuae peexanaenexatsi. Daxota bewa jeichichi Nacomtha: “Nacom, maisa pajʉntʉ coyene weiweinan pebaxuaxae”, bewa jeichichi. Poxonae Nacom wʉnae jaintinchi waxainchi bewa yabara nanta xeinaetsi pia pejʉntʉ coyene xanepanae coyenewa tatsi. Mataʉtano bewa bapon cunuwiya wʉnae jaintichi pia peayapusʉwa pexeinaexae.
James 4:12 in Cuiba 12 Apara meisa bapon Nacom pon naca cata pia peitorobi coyenewa. Mataʉtano bapon compa pon jiwi peyabara paebin xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Meisa saya bapon itacʉpatsi xua jiwi capanepatsi pia nacuatheicha, xua ichacuitha ba jiwi itawetatsi pia nacua weya xua abe peexanaexae. Nama paxam apara jopa paca itacʉpaeyo xua payabara paebame xua ichamonae pia peexanae coyenewa tatsi. Mataʉtano jopa paca itacʉpaeyo xua jiwi pacapanepame Nacom pia nacua beicha tatsi, xuano xua jiwi ba ichacuitha paitawetame Nacom pia nacua weya tatsi abe peexanaexae.
1 Peter 3:14 in Cuiba 14 Bequein icha ichamonae pacata abe exanaena jʉntʉ coyene xanepanaya painya nejinompaexae, daichitha Nacom paca cana exana xua pajʉntʉ coyene weiweinaya jinompame. Jopa ichamonae pacunuwinde, yawano jopa pacuitaya jʉntʉ deideijande.
Revelation 2:10 in Cuiba 10 Jopa pajunuwinde xua pocotsiwa ichamonae paca anthʉthʉtane exanaena xua tsipei pacata abe exanaena. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobina ichʉntha xua piraichi paca jiwana capanaena jiwi pecʉbi bo beya xua daxota daxita paxam painya nenacui barapentsiwa tsane xua painya nejume cowʉntsiwa Nacom. Paxam paanthʉthʉtanem tsane diez po matacabibe. Daichitha pana najʉntʉ coyene daunweya wʉnaere beya poxonae payacuiya werapaeya othopaename. Bapoxonae paxam paca catsibinchi xua be pentoma xua peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo.
Revelation 20:10 in Cuiba 10 Barapon Satanás, pon be Joyoinya, pon caurimonae pia pentacaponaein tatsi, pon xua barapo soldadomonaein muxujainyabatsi, bapon Nacom xuba isoto pucuatha, po pucuatha ichaxota ataya tsitecaeya taxuncua xua bichocono aitareyapusʉ tsuncuae po peitare pewʉn azufre matawʉn. Barapo pucuatha caena bayatha xotsi pon be Corei irʉ pon xua naerabiya jeye: “Xan Nacom peitorobi jume tapaebin”, jei. Barapomonae baxota bichocono atene tsaibi tsane, mataqueitha yawa merawithano tsaibi tsane xua bara ataya tsane.