Mark 8:16 in Cuiba
16 Jesús pijimonae tatsi tamropata notarʉcʉpa xua caemonae natsipaeba, najei: “Metha apara poxoru jʉntemainatsi xua caponatsi po pan xua levadura cotowa exana, daxota metha baxua Jesús jʉntʉ coniquiya naca muxu tsipaeba”, najei barapomonae.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
American Standard Version (ASV)
And they reasoned one with another, saying, We have no bread.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to one another, We have no bread.
Darby English Bible (DBY)
And they reasoned with one another, [saying], It is because we have no bread.
World English Bible (WEB)
They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread."
Young's Literal Translation (YLT)
and they were reasoning with one another, saying -- `Because we have no loaves.'