Luke 9:48 in Cuiba 48 Nexata Jesús barai pijimonae: —Pon matenta weyataeya waba peyawenaenexa pontha pon tana nejume cowʉntsixae xua pocotsin icha be barapocotsi pexuyo ichi barapon bara apara nententa weyataeya waba. Xan jopa meisa nententa weyataeya wabiyo apara bara irʉ matenta weyataeya wabatsi pon tana neitorobixae xua pon bara Nacom. Daxota pon paxam jiwana pam, pon jopa paca tsita ainya cuiyo, bapon jame Nacom tsita ainya cuichi, jei Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
American Standard Version (ASV) and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great.
Bible in Basic English (BBE) And said to them, Whoever gives honour to this child in my name, gives honour to me: and whoever gives honour to me, gives honour to him who sent me: for whoever is least among you all, that man is great.
Darby English Bible (DBY) and said to them, Whosoever shall receive this little child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me. For he who is the least among you all, *he* is great.
World English Bible (WEB) and said to them, "Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great."
Young's Literal Translation (YLT) and said to them, `Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great.'
Cross Reference Matthew 10:40 in Cuiba 40 Equeicha Jesús namchi: “Pon xua paca matenta weyatane pia tana neyabara jume taenexa tsane pocotsiwa papaebiname, barapara bapon yawa neweyatanerʉ. Barapon pon xua neweyatane, barapara mataʉtano weyataenarʉ xua weyatainchi pon xua tana neitorobixae, bapon Nacom.
Matthew 18:5 in Cuiba 5 Pon matenta weyataeya waba peyawenaenexa pontha pon tana nejume cowʉntsixae xua pocotsin icha be barapocotsi pexuyo ichi, barapon apara bara nententa weyataeya waba. Xan jopa meisa nententa weyataeya wabiyo apara bara irʉ matenta weyataeya wabatsi pon tana neitorobixae, xua pon bara Nacom, jei Jesús.
Matthew 18:10 in Cuiba 10 Equeicha Jesús jeye: “Barapocotsi pexuyo jopa catsa jumeya pacayabara jande: ‘Maisa barapo pexuyo jopa peainya cuiyiyo’, jopa pajande. Mataʉta pomonae aena pejume cowʉntsiwi Nacom jopa pacayabara jande: ‘Maisa barapomonae jopa peainya cuimonaeyo’, jopa pajande. Paca tsipaebatsi pomonae Nacom pejume cowʉntsiwi barapomonae nantaʉta pia matatsunpiwi po matatsunpiwi barapomonae yawenatsi. Barapo matatsunpiwi, Taxa Nacom peitabaratha tatsi tajinompeibatsi pia nacuatheicha, xua barapo pejume cowʉntsiwi peyawenaenexa tsaibi tsainchi.
Matthew 18:14 in Cuiba 14 Barichi barapocotsi jʉta coyeneya ichi, Nacom pon Taxa, pon peitabocotha eca, bapon jopa ichichipaeyo xua pebarapentsiwatsi pijiwimonae xua pejume cowʉntsiwatsi mataʉtano xua bara caeinno irʉ, pomonae aena pejume cowʉntsiwixaetsi”, jei Jesús.
Matthew 19:28 in Cuiba 28 Jesús jume nota, jeye: —Bara xaniyeya paca tsipaebatsi. Po mataqueitha tsane Nacom pena ira exanaena, barapo mataqueitha, xan ponxaein Nacom Tananeitapetsin ecaein tapexeinya itʉpanae ecaethopaewatha po tapexeinya itʉpanae caecaethopaewa bichocono itʉpana. Paxam pomonae tapana nepuna jinompaewim doce po itʉpanae eneibithopeibiwatha paenaename painya yabara paebinexam tsane pomonae doce po matabʉxʉyobe israelmonae pia penatsicuentsiwa abe peexanaexae.
Matthew 23:11 in Cuiba 11 Icha pon paxam jiwana, icha bapon ichichipa naexana be pocotsin canamataxeina ichamonae bapon matha bewa copiya daxita paxam beta amanaya pacata nacuichina.
Matthew 25:40 in Cuiba 40 Bapoxonae xan ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin, jume notsin barapomonaetha jan tsane: ‘Xaniyan paca tsipaebatsi. Daxita po coyenewan paxam bayatha paexaname tamonae jiwitha poxonae bequein barapomonae jopa peainya cui jiwiyo, apara bara painta exaname’, jan tsane ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin.
Matthew 25:45 in Cuiba 45 Xan ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin jume notsin barapomonae jan tsane: ‘Xaniyan paca tsipaebatsi. Daxita po coyenewa bayatha jopa paexanaem tamonae jiwitha xua barapomonae jopa peainya cui jiwiyoxae, apara bara jopa painta exanaem’, jan tsane ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin.
Mark 9:37 in Cuiba 37 —Pon matenta weyataeya waba peyawenaenexa pontha pon tana nejume cowʉntsixae xua pocotsin icha be barapocotsi pexuyo ichi, barapon apara bara nententa weyataeya waba. Xan jopa meisa nententa weyataeya wabiyo, apara bara irʉ matenta weyataeya wabatsi pon tana neitorobixae xua pon bara Nacom, jei Jesús.
Luke 7:28 in Cuiba 28 Paca tsipaebatsi, xua daxita Nacom peitorobi jume pepaebiwi pomonae Juan tsiwanaya jinompatsi bayatha, dapocotsin aibi barapomonae jiwana pon yatsicaewa peainya cuin beyacaincha pon Juan, pon jiwi Pebautisabin. Juan peainya cui diwesi yabara cueicueijei po coyene xua Nacom itorobina jiwi. Ichitha po diwesi xua tamonae anoxuae paeba barapo diwesi bichocono ainya cui diwesi beyacaincha xua Juan cueicueijei, bequein jiwi nanta xeina xua tamonae jopa ainya cui jiwi.
Luke 10:16 in Cuiba 16 “Pon xua paca jume naitaewata, barapara nejume naitaewatarʉ. Pon xua paca jume itaweta, barapara nejume itaweta xan berena. Pon xua nejume itaweta, barichi Nacom jume itawetatsi pon xua tana neitorobixae”, jei Jesús.
Luke 14:11 in Cuiba 11 Pon pia coutha peainya cui jiton naexana pejʉntʉ coyenetha, Nacom exanaena xua bapon pecui pawi jiton naexanaena. Ichitha pon xua pepawi naexana pejʉntʉ coyenetha Nacom exanaena xua bapon peainya cui jiton naexanaena, jei Jesús.
Luke 22:26 in Cuiba 26 Ichitha paxam jopa bewa paraichim tsane xua aebiya painya neitorobiwa tsane. Jame, icha cui bewa paxeinare. Pon ainya cui peexanaeinchi paxamtha xua beyacaincha ichamonae bapon bewa naexanaena be pon pecui pawi. Pon xua jiwi itorobeiba, bapon bewa naexanaena be pon amanaya tanacuita ichʉn nexa.
Luke 22:30 in Cuiba 30 Barapo peitorobi coyenewan paca catatsi, painya nenabarʉ nabanaenexa taitorobeibi nacuatheica. Paenaename pexeinya peitʉpanae enaewantha, painya neyabara paebinexa tsane pomonae doce po bicheito cuntiyobe, pomonae Israel pia pemomoxi susato jiwimonae tatsi xua penatsicuentsiwa abe pia peexanaexae”, jei Jesús.
John 12:44 in Cuiba 44 Equeicha Jesús jume daunweya jeye: “Pon nejume cowʉnta meisa jopa nejume cowʉntsi tsane, jame Taxa jume cowʉntsinchino pon tana neitorobixae.
John 13:20 in Cuiba 20 Xaniyan paca tsipaebatsi. Po pebin matenta weyataya waba pontha pon itoroban barapo pebin barapara nententa weyataya waba. Barichi pon nententa weyataya waba barapara Nacom matenta weyataya wabatsi, pon tana neitorobixae”, jei Jesús.
John 14:21 in Cuiba 21 Pon yaputane taitorobi coyenewan xuano xua exana xua barapo taitorobi coyenewan paeba, bapon tsita itapeinya xeina jiwitha xua xaniwaicha bara neantobe. Taxa antobe tsane bapon, pon neantobe. Xan barichin antobein tsane bapon. Mataʉtano yaputane exanaein xua bara bapon barʉ poponan”, jei Jesús.
1 Thessalonians 4:8 in Cuiba 8 Pon jume itaweta po coyene xua ichʉn pepichiwa yabara xua ichʉn piowa tatsi, apara bara bapon jume itaweta Nacom pia pecuidubi coyenewa tatsi. Jopa apara jume itawetsiyo pebin pia pecuidubi coyenewa tatsi. Barapon Nacom paca cata pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua painya yawa jinompaenexa.
1 Peter 5:3 in Cuiba 3 Jopa atsaquiya pamatacaponaeinde pomonae xua pamatacaponame. Jame saya maisa beta pamatacaponde xua painya necacui taenexa xua bara jʉta ichiya peexanaenexa.
1 Peter 5:6 in Cuiba 6 Daxota papende po coyene xua paaebame ichamonae. Paexande pocotsiwa xua Nacom pecobetha paca ita cowai pia peayapusʉ itorobiwatha xua Nacom ainya cui paca necaexanaenexa tsane poxonae Jesucristo equeicha patopaetsica.
Revelation 3:21 in Cuiba 21 Taxa jume cowʉnta ducuanaebiyan xua neitoroba beya xua poxonae bayatha tʉpan. Daxota Taxa necopata xua taecaenexa imoxoyo ichaxota Taxa pia pexeinya peecaethopeibiwa tatsi tauncuatsi. Icha Taxa neichi baxua, barichin tsane pomonaetha pomonae tana nejume cowʉntsiwi. Pomonae nejume cowʉnta dubenanaebiyaena xua itoroban, xua beya yacui werapaeya othopaena, barapomonae copatsin xua peenaenexa ichaxota imoxoyo pexeinya taequeibithopeibiwa inta uncua.
Revelation 21:14 in Cuiba 14 Yawano barapo curaratha ira wetsina umena iboton. Barapo iboton doce po ibotonbe xua barapo ibotontha tsiniya wʉn dubena pewʉnxi xua doce poyobe pomonae Cordero pia peitorobi jiwi tatsi.