Luke 22:31 in Cuiba
31 Equeicha Jesús jeye: —Simón jan, caurimonae pia pentacaponaein tatsi, bapon Satanás newʉca: ‘Jinyamonaepin necare’, nejei. Bapon ichichipa xua abe cata exanaena xua taneitawetsinexam tsane. Icha jiwi ichi xua pebeno daunweya yasisita pexubinexa pesiberapewa. Barichi caurimonae pia pentacaponaein tatsi ichichipa cajʉntʉ coyene itorobina xua taneitawetsinexam tsane.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
American Standard Version (ASV)
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:
Bible in Basic English (BBE)
Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:
Darby English Bible (DBY)
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift [you] as wheat;
World English Bible (WEB)
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,
Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,