Luke 2:41 in Cuiba
41 Jesús pena tatsi irʉ paxa tatsi daxita weitha poneiba Jerusalén tomara beya xua nataiba Pascua wʉn matacabin. Barapo Pascua wʉn jei, poxonae Israel nacuapiwi nanta xeina xua poxonae pinae bayatha pia pamo susato jiwi tatsi capanenebiya exanatsi Egipto nacua weya, xua Nacom capanenebiya.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
American Standard Version (ASV)
And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
Bible in Basic English (BBE)
And every year his father and mother went to Jerusalem at the feast of the Passover.
Darby English Bible (DBY)
And his parents went yearly to Jerusalem at the feast of the passover.
World English Bible (WEB)
His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
Young's Literal Translation (YLT)
And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,