Luke 18:10 in Cuiba
10 Jesús namchi, jeye: “Irʉrʉ ainya pebinbe Nacom pin pia bo beya ponabe, xua baxotiya pewʉcaenexabe Nacom. Ichʉn fariseomonaepin, ichʉn bapon jiwana pomonae paratixi pentoma noteibiwi po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi nexa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
American Standard Version (ASV)
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Bible in Basic English (BBE)
Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.
Darby English Bible (DBY)
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
World English Bible (WEB)
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Young's Literal Translation (YLT)
`Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;