Luke 16:9 in Cuiba

9 “Paca tsipaebatsi ichamonae pacatsibeibare paratixi xua painya jiwi painya neexaneibinexa po paratixi xeina pomonae barapo cae pin nacuathepiwi pomonae abe peexanaewi. Bapoxonae poxonae jopa paxeinaem tsane paratixi pomonae bayatha payawename barapomonae paca matenta weiweinaya wabina po bontha xua ataya tsitecaeya pajinompaename.

Other Translations

King James Version (KJV)

And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

American Standard Version (ASV)

And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.

Bible in Basic English (BBE)

And I say to you, Make friends for yourselves through the wealth of this life, so that when it comes to an end, you may be taken into the eternal resting-places.

Darby English Bible (DBY)

And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.

World English Bible (WEB)

I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

Young's Literal Translation (YLT)

and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.