John 8:9 in Cuiba

9 Ichitha poxonae barapomonae Jesús jume tainchi, bapoxonae daxita barapomonae barompaya nanthʉthʉ cayabara nanta xeina xua irʉrʉ abe exanarʉ barapomonae. Daxita barapomonae Jesús pia xainya weya tatsi tsana nanatsixibapona. Copiya penapataewi pona, bapoxonae cotacaya ichamonae nawibiya, beya jiwaibi. Saya meisa barapo yabʉyo compa uncua Jesús pia xantha tatsi.

Other Translations

King James Version (KJV)

And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

American Standard Version (ASV)

And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, `even' unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.

Bible in Basic English (BBE)

And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.

Darby English Bible (DBY)

But they, having heard [that], went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.

World English Bible (WEB)

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

Young's Literal Translation (YLT)

and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.