John 6:23 in Cuiba
23 Poxonae cataunxuae Jesús yabara nanta xeinatsi baxua, bapoxonae icha jera naein pata xua po naein Tiberias tomara werendena. Barapo jera naein pata ichaxota po iriyo itama tayeca xua ichaxota bayatha Jesús, pon Wanacanamataxeinaein, Paxa tsipaeba xua jeye: “Axa, maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua pata tanecatsiwam pan”, xua jei, xuano xua baxota Jesús apata pan jiwitha.
Other Translations
King James Version (KJV)
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
American Standard Version (ASV)
(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
Bible in Basic English (BBE)
Some other boats, however, came from Tiberias near to the place where they had taken the bread after the Lord had given praise.
Darby English Bible (DBY)
(but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)
World English Bible (WEB)
However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
Young's Literal Translation (YLT)
(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),