John 5:45 in Cuiba

45 Jopa pananta xeinaeinde xua Taxatha tapaca yabara paebiwatsi xua po coyene abe painya neexanaewa. Xan dapon apara aibin xua abe tapaca yabara paebiwatsi. Paxam pananta xeiname, pana najam: ‘Caena bayatha Nacom nacana jume diwesi cata Moisestha xua jiwi pejume cowʉntsiwa tsane. Jume cowʉntatsi barapo diwesi, daxota Nacom naca capanenebiya tsane’, pana najam. Daichitha jopa paexanaem pocotsiwa Moisés paca itoroba. Poxoru tsipei jopa Nacom pajume cowʉntsim daxota Nacomtha abe paexaname.

Other Translations

King James Version (KJV)

Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.

American Standard Version (ASV)

Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, `even' Moses, on whom ye have set your hope.

Bible in Basic English (BBE)

Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes.

Darby English Bible (DBY)

Think not that I will accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust;

World English Bible (WEB)

"Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

Young's Literal Translation (YLT)

`Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped;