John 19:11 in Cuiba 11 Jesús jume nota, jeye: —Icha Nacom jopa cacatsipae barapo peitorobi coyenewa metha ichamonae jopa itorobimchipae xua ichamonae abe tana necana exanaewa. Daxota pon necanaeta xamtha bapon jame bichocono abe exana beyacaincha xam xua abe necana exaname, jei Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
American Standard Version (ASV) Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
Bible in Basic English (BBE) Jesus gave this answer: You would have no power at all over me if it was not given to you by God; so that he who gave me up to you has the greater sin.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered, `Thou wouldst have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.'
Cross Reference Matthew 6:13 in Cuiba 13 Jopa pana copatsinde xua abe pata exanaewa tsane poxonae jiwi pana nejʉntʉ coyene jʉjʉta, xua abe pata exanaewa tsane. Ichitha pana necapanenebiya exande barapo abe peexanae coyene weya’, pajande poxonae Nacomtha patsipaebame”, jei Jesús.
Matthew 26:65 in Cuiba 65 Nexata bapon pon sacerdotemonae pia pepa pentacaponaein tatsi pin anaetha anaya paparuwa nata tsitsinaxuba. Bapoxonae jeye: —Po jumetha xua bapon paeba barapo jume Nacom tsita abetsi. Nama equeicha jopa wanantawenonaewa ichamonae xua wanaca tsipaebiwa tsane xua bapon peyabara paebiwatsi. Bapon natsiaenae exana abe pepaebixae barapo jume poxonae Nacom Pexanto najainta. Paxam bara pajume taneme pocotsiwa bapon paeba, pocotsiwa Nacom jopa ichipaeyo.
Matthew 27:2 in Cuiba 2 Daxita barapomonae equeicha Jesús maxʉ cʉtatsi. Bapoxonae Jesús yamaxʉ cʉtsiya capoinchi Pilato beya, pon Judea nacuapiwi peyanacua ewatsinchi xua romanomonae peitorobixae.
Mark 14:44 in Cuiba 44 Judas pon Jesús caenaetaxubinchi beya poxonae bapon patopa cou tsiwanaya paeba barapo pin bicheitotha cou Jesús yabara paebatsi, cou jeye: “Pon tsutsubin bapon apara barapo pebin Jesús. Nexata moya bara pawaetabare. Pacaponde xua soldadomonae xainwaicha pecʉtsinexa tsane”, jei Judas.
Luke 7:41 in Cuiba 41 Jesús barai, jeye: —Pebinbe nacueyatabe nacowaetabe paratixi ichʉntha. Ichʉn jopa cataunxuae xuya catsiyo quinientos po paratiximonaebe po paratixi quinientos po matacabibe nexa poxonae nacuita. Ichʉn jopa cataunxuae xuya catsiyo cincuenta po paratiximonaebe pontha pon penacowaetsixaetsi.
Luke 12:47 in Cuiba 47 “Pon bo yapucaeca, bapon bequein yaputane pocotsiwa pon bo pexeinaein itoroba xua ichichipa, ichitha jopa exanaeyo pocotsiwa itorobatsi, xua bo pexeinaein itoroba. Barapon bichocono peraxa jʉbinchi xua jopa peexanaexae pocotsiwa itorobatsi.
Luke 22:53 in Cuiba 53 Poxonae daxita matacabi Nacom pin pia botha paca barʉ poponeibatsi, jopa pana newaetabim. Ichitha anoxuae barapo matacabi tsuxubi nama po matacabitha Nacom paca yabara cui copata xua painya neexanaewa tsane pocotsiwa paca necaitorobixae cauri, bapon Satanás pon peyaitaquireya jinaein.
John 3:27 in Cuiba 27 Nexata Juan barai barapomonae, jeye: —Jiwi ba jopa xeinaeyo icha Nacom jopa catsiyo.
John 7:30 in Cuiba 30 Bapoxonae bequein barapomonae ichichipa xua Jesús pewaetabiwatsi, ichitha Jesús jopa waetabichi tsipei cataunxuae Jesús pia matacabi jopa tapatopeicaetsi.
John 9:41 in Cuiba 41 Jesús jume nota, jeye: —Icha paxam bayatha jopa payabara yaputaemtsipae Nacom, jopa apara painya coutham tsipae xua poxonae abe painya neexanaewa. Ichitha mexeya poxoru pajam: ‘Payaputan Nacom’, pajam daxota apara painya coutham xua bara abe painya neexanaewa, jei Jesús.
John 11:49 in Cuiba 49 Caein bapomonae jiwana pewʉn Caifás. Bapon Caifás barapo weitha sacerdotemonae pia pepa pentacaponaein tatsi naexana. Bapon Caifás jei pin bicheitotha: —Paxam apara jopa baxua payabara yaputaem.
John 15:22 in Cuiba 22 “Icha jopa patopaeinchipae po cae pin nacuathe, xuano xua icha jopa cuidubinchipae barapomonaetha, barapomonae jopa natsicuentsipae xua abe peexanaexae tsipei jopa yaputaetsipae xua abe exana. Ichitha anoxuae jopa itacʉpaetsi xua pejeiwa: ‘Jopa payaputaeinyo xua abe paexanan’, xua pejeiwa, tsipei patopan yawa cuiduban barapomonae.
John 18:3 in Cuiba 3 Judas patopa ichaxota Jesús pijimonae barʉ uncua. Judas barʉ pona soldadomonae irʉno policiamonae, po policiamonae pomonae Nacom pin pia bo peyabara umenaewi. Daxita barapomonae, pomonae Judas barʉ patopa fariseomonae itoroba irʉ sacerdotemonae pia pentacaponaewi tatsi itorobarʉ. Daxita barapomonae cusin capona. Irʉ ichamonae lámparan capata irʉ ichamonae banaxuton capata.
John 18:28 in Cuiba 28 Caemʉmbotha Jesús capoinchi Caifás pia bo weya pon jiwi peyanacua ewatsinchi pin pia bo tatsi beya, pon pewʉn Pilato. Ichitha judiomonae jopa jojoniyaeyo barapo botha pon jiwi peyanacua ewatsinchi pin pia bothaxae tatsi. Judiomonae pia jʉntʉ coyene cui xeina xua jei: “Judiomonae jopa bewa nanacaetutsi pomonae jopa be judiomonae naexanaeyo pia bothaxae tatsi po mataqueitha poxonae imoxoyo Pascua wʉn matacabin xua poxonae jiwi penabanaewanexa pexaewa”, jei. Tsipei icha baxua exanaetsipa pia coutha najʉntʉ coyene taxobichipa yawa barapomonae jopa itacʉpaetsipaetsi xua pexaewa xaena, po pexaewa poxonae xane Pascua wʉn matacabintha.
Acts 2:23 in Cuiba 23 Bayatha Nacom paca cui wʉnae tsiwanaya tane xua po coyeneya pata exanaename pexantotha tatsi. Nacom bara paca cui copata xua abe paexaname. Jesús pawaetabame painya caenaetsinexa tsane bapon peacuibe jiwitha. Barapomonae Jesús cobe matabobatsi naetotha yawa bexotsi.
Acts 3:13 in Cuiba 13 Ajibi, apara wamo susato jiwi pia Nacom tatsi axaibi exana bapon. Barapo Nacom Jacob pia Nacom tatsi, Abraham bapon pia Nacomno, Isaac bapon pia Nacomno. Apara bapon baxua taexana Nacom. Bapon Nacom Pexanto bichocono ainya cui cana exana poxonae pexanto asʉ exana petʉpae cuiru coyene weya. Bapon apara Jesús pon pacaenaetame pomonaetha pomonae pentacaponaewi, pon bepa bequein isanaxubei Pilato poxonae paxam jopa pacopatsim xua bapon peisanaxubiwa.
Acts 4:28 in Cuiba 28 Barapomonae, pomonae xote nacaetuta, exana daxita xua caena bayatha cui wʉnae tsiwanaya yabara paebame po coyene xua barapomonae exanaena.
Romans 11:36 in Cuiba 36 Apara daxita coyenein Nacom forota. Nacom canamataxeina pia peayapusʉ itorobi coyenewatha daxitan pocotsiwan xua xuan exana. Daxitan bara piawa tatsi. ¡Barabʉ Nacom wʉnae jainteibatsi xua ataya tsaibi tsane! ¡Je, bara ichi tsane!
Romans 13:1 in Cuiba 1 Daxita jiwi bewa exanae pocotsiwa itorobatsi pomonae itorobiya pecanamataxeinae jiwi pomonae peayapusʉ itorobi coyenewa xeina. Jiwi jopa itacʉpaetsi xua pecanamataxeinaewa ichamonae xua peitorobinexa icha Nacom jopa yabara copatsiyo baxua. Tsipei jiwi pomonae peayapusʉ itorobi coyenewa xeina xua pacanamataxeinaewatsi ichamonae saya meisa Nacom bara yabara cui copaba xua barapo jiwi bara pecanamataxeinaewa tsane ichamonae.
Hebrews 6:4 in Cuiba 4 Ichamonae penta xua Cristo pejume cowʉntsiwatsi. Daxota jopa neyapucʉpaeyo xua equeicha tacuidubiwa Nacom Pejume Diwesi barapomonaetha. Barapomonae Nacom pia pejume xainyeiwa nacuiduba, xuano yaputane Cristo pon Nacom itoroba po cae pin nacuathe tsique. Mataʉtano barapomonae xeina po pejʉntʉ coyenein Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cata.
James 1:17 in Cuiba 17 Daxita xua wʉnae, saya meisa baxuan Nacom nacata itorobica peitaboco wetsica. Bapon Nacom exanaduba daxitan xua pocotsiwa yonoyonojei tsurubenae peitabocotha. Nacom jopa bapana ichawa beya pepaebiya exanaein. Bapon peyapenthiya jinaein mataqueitha yawa merawithano. Jopa exanaeyo icha barapo pecoichan ichi xua pentha tsaibi yawa quirei tsaibi. Dapon aibi pon itacʉpatsi xua itorobatsi Nacom xua icha coyeneya peexanaewa xua pocotsiwa bapon pia coya ichichipa exana.
James 4:17 in Cuiba 17 Pon xua yaputane xua beta peexanaewa, xua daichitha jopa baxua exanaeyo, apara bapon bara abe peexanae cuiru coyene exana.