John 14:27 in Cuiba 27 “Poxonae paca cuenta ponaeinchi jʉntema jinompa paca cana exanaeinchi. Paca catinchi po coyene jʉntema tapoponae coyenewa. Barapo jʉntema tapoponae coyenewa jopa bara be jʉta ichiyo xua jiwi barompaya jʉntema pia pejinompae coyenewa tatsi. Jopa yabara pana najʉntʉ exabinde ichawan. Mataʉta jopa junuwiya pajinompaeinde.
Other Translations King James Version (KJV) Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
American Standard Version (ASV) Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
Bible in Basic English (BBE) May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives. Let not your heart be troubled; let it be without fear.
Darby English Bible (DBY) I leave peace with you; I give *my* peace to you: not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it fear.
World English Bible (WEB) Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.
Young's Literal Translation (YLT) `Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;
Cross Reference Matthew 10:26 in Cuiba 26 Equeicha Jesús jeye: “Jopa jiwi pacunuwinde xua tapana neyabara paebiwam. Tsipei daxita diwesin, xua po diwesin bequein anoxuae jiwi jopa yaputaeyo, bexa yaputaena. Pocotsiwa jiwi abe nameicha exana daichitha ichamonae bexa yaputaeponaena baxua.
Luke 1:79 in Cuiba 79 Poxonae patopeicaena pon Nacom itorobicaena, bapoxonae bapon jiwi jʉntʉ cui weiweinaya exanaeinchi. Baxua exanaeinchi, pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi bequein copiya barapomonae muxu pewerapae bichocono abe peexanaexae. Yawa Nacom naca jumope antasʉ exanaena, xua jʉntema wajinompaenexa tsainchi”, jei Zacarías xua pexanto barai pon Juan.
Luke 2:14 in Cuiba 14 “¡Maisa bichocono Nacom wʉnae jaintatsi pon itabocotha peecaein, peitorobixae pexanto! ¡Barabʉ jiwi jʉntema jinompa barapo irathe pomonae xua Nacom jʉntʉ coyene weiweina exanatsi!” jei matatsunpiwi.
Luke 10:5 in Cuiba 5 Poxonae bomʉxʉtha pajojoniyaename, barapo bopiwi pajacobare, pajande: ‘Barabʉ Nacom jʉntema jinompa paca cana exanaena’, pajande.
Luke 12:4 in Cuiba 4 Equeicha Jesús pijimonae barai, jeye: “Tamonae paxam paca tsipaebatsi jopa pacuitaya cunuwinde pomonae xua itacʉpatsi xua paca necajutebiwa xua meisa painya pepontha. Ichitha barapomonae jopa itacʉpaetsi xua equeicha paca jumopein tʉnaxʉ jutebina.
John 14:1 in Cuiba 1 Equeicha Jesús pijimonae barai, jeye: “Jopa yabara nantʉ exabinde ichawan. Pana neyabara jume cowʉnteibare yawano Taxa payabara jume cowʉnteibareno.
John 16:33 in Cuiba 33 Daxita baxuan paca tsipaebatsi painya nejʉntʉ coyene weiweinaenexam tsane tapana necayawa jinompaexaem tsane. Poxonae cataunxuae pajinompaename po cae pin nacuathe jiwi paca atene exanaena poxonae abe paca cana exanaena. Daichitha jʉntema pajinompare. Tsipei xan amanayabaxubin pon jiwi jʉntʉ coyene itorobatsi po cae pin nacuathe, jei Jesús pijimonaetha.
John 20:19 in Cuiba 19 Barapo mataqueitha poxonae cataunxuae awiya domingo, bapoxonae merawi Jesús pijimonae tatsi nacaetuta. Tsipei judiomonae cui cunuwatsi daxota bo bichocono boupa daunwei exana. Nexata Jesús barapo tututha patopa. Yawa pijimonae peitabarayo deca tauncua. Pijimonae jacobiya jeye: —Maisa jʉntema pajinompare, jei Jesús.
John 20:21 in Cuiba 21 Pirapaeyo equeicha Jesús pijimonae barai, jeye: —Maisa jʉntema pajinompare. Icha Taxa neichi xua neitoroba bara paca ichichi paca itorobatsi, jei Jesús.
John 20:26 in Cuiba 26 Poxonae ocho po matacabibe yapucaewa xua icha domingotha, bapoxonae equeicha bomʉxʉtha nacaetuta Jesús pijimonae tatsi. Bapoxonaerʉ Tomás jame naeca. Bequein bomʉxʉ boupa bichocono daunwei exana ichitha Jesús jonarena. Pijimonae peitabarayo deca tauncua. Yawa jacobiya jeye: —Maisa jʉntema pajinompare, jei Jesús.
Acts 10:36 in Cuiba 36 Bayatha payaputaneme xua Nacom Pejume Diwesi nacariwesi itoroba paxantha pomonae Israel pia pemomoxi susato jiwi tatsi panxaein. Barapo pexeinya diwesi jume jʉntema jinompa pana exana poxonae Jesucristo pajume cowʉntan. Nacom Jesús Pecanamataxeinaein exanatsi daxita carepaya jiwi nexa.
Acts 18:9 in Cuiba 9 Bapoxonae Pablo merawi camaituncua Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi. Pablo baraichichi, jeye: “Jopa junuwinde. Nacom Pejume Diwesi paeba ducuanaebiyama. Jinxoba moyam.
Romans 1:7 in Cuiba 7 Daxita pam pacata tinatsi pomonae pajinompame Roma tomaratha, pomonae pam xua Nacom paantobem. Yawano Nacom paca waba xua bapon painya tsita nenajʉntʉ coyenein xanepana exanaenexam tsane. Barabʉ Nacom, pon Waxa, irʉ Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein baponbe paca yawenaenabe pia paca necaantobexae. Mataʉtano baponbe barabʉ jʉntema jinompa paca cana exanaena.
Romans 5:1 in Cuiba 1 Nacom naca cana exana xua bapon jopa watsita natsicuentsiwa tsane abe waexanaexae bapontha. Baxua Nacom naca cana exana wayabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba. Daxota waxainchi jʉntema dubenanaebiyatsi Nacom peitʉtha tatsi Jesucristo wanaca tsitʉpaexae, pon Wanacanamataxeinaeinxae.
Romans 5:10 in Cuiba 10 Copiyatha waxainchi Nacom pia peaitafaetabi jiwichi. Ichitha bapon Nacom naca cana exana xua waita coxonaewa xua daxota Nacom pia jiwi tatsi wanaexanaenexa, Pexanto tatsi pewanaca tsitʉpaexae. Ichitha anoxuae Nacom pia jiwi tatsixaetsi, Jesucristo naca capanenebiya pia peasʉ poponae coyenewatha.
Romans 8:6 in Cuiba 6 Jiwi ba yabara nanta xeina abe peexanae cuiru coyenewan pocotsiwa pia pepon tatsi ichichipa. Bapoxonae barapo jiwi werapaena peexanaexae barapo abe peexanae coyene. Irʉ icha jiwi ba yabara nanta xeina xanepanaya peexanae coyenewan xua pocotsiwan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi ichichipa, barapomonae xeinaena peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa xua bara ataya tsane. Mataʉtano xeinaena jʉntema pejinompae coyenewa.
Romans 15:13 in Cuiba 13 Barabʉ Nacom pon naca cana exana xua wawʉnae ewatsiwa Cristo bichocono paca jʉntʉ coyene weiweina exanaena. Mataʉtano barabʉ Nacom jʉntema jinompa paca cana exanaena. Nacom baxua pacata exana painya nejume cowʉntsixae bapon. Bapoxonae barabʉ Nacom paca cana exana xua jopa juniya painya newʉnae eewataponaewa tsane Cristo. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi baxua paca cana exana pia peayapusʉ itorobi coyenewatha.
1 Corinthians 1:3 in Cuiba 3 Barabʉ Nacom Waxa, irʉ Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein jʉntema jinompa paca exanaena. Mataʉtano barabʉ baponbe paca yawenaena pia paca necaantobewaxae.
2 Corinthians 5:18 in Cuiba 18 Daxita barapo pena jʉntʉ coyenein Nacom werena pona. Nacom naca cana exana xua piamonae jiwi tatsichi pomonaexaetsi bequein copiya Nacom pia peaitafaetabi jiwi tatsichi. Baxua Nacom naca cana exana Cristo wanaca tsitʉpaexae. Mataʉtano Nacom pana itoroba xua paxan xuya ichamonaetha pata cana exanaenexa Nacom piamonae tatsi pomonaexae bequein copiya Nacom pia peaitafaetabi jiwichi.
Galatians 1:3 in Cuiba 3 Barabʉ Nacom, pon Waxa, irʉ Jesucristo, pon jiwi Pecanamataxeinaein, baponbe amanaya paca yawenaena pia paca necaantobexae. Yawano barabʉ Nacom jʉntema jinompa paca exanaena.
Galatians 5:22 in Cuiba 22 Ichitha nama pocotsi coyenewan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cana exanaena jiwi pejʉntʉ coyenetha tatsi baxuanje: Peantobewa ichamonaetha, yawa pejʉntʉ coyene weiweinaewa pejume cowʉntsixae Nacom, yawa xua jʉntema pejinompaewa, yawa xua jʉntema pejinompaewa xua bepijawa jopa aitaconaeyo poxonae bequein ichamonae abe exana, yawa xua beta peexanaewa ichamonaetha, yawano xua peyawenaewa ichamonae pejʉntʉ coyene xeicaewaxae, yawano xeina xua bichocono pejume cowʉntsiwa Nacom, yawa bichocono pia coutha jopa penayabara nanta xeinaewa, xua saya yabara nanta xeina ichamonaetha, yawa po coyene xua penaitorobiwa pia coutha. Icha peitorobi coyenewa aibi po peitorobi coyenewa xua yabara paeba xua daxita barapo coyenewan pinae abe.
Galatians 6:16 in Cuiba 16 Barabʉ Nacom paca cata jʉntema painya nejinompaewa. Mataʉtano barabʉ Nacom nantanuweya paca yabara nanta xeinaena pia painya nepaca yawenaenexa. Barabʉ Nacom daxita paxamtha barapo coyenebe paca cana exanaena pomonae pam paexaname po coyenewa barapo peitorobi coyenewa paeba, po peitorobi coyenewa xua yabara paeba pena jʉntʉ coyenewa, yawano barabʉ Nacom paca cana exanaena daxita paxamtha pomonae pam xaniwaicha painya nejume cowʉntsiwi pam Nacom.
Ephesians 2:14 in Cuiba 14 Cristo meisa bapon naca cata po jʉntʉ coyenewatha xua ichamonaetha xuya jʉntema jinompa exanatsi. Cristo exana xua caemonae naexana pomonae xua judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Cristo cui weraweraca exana po jʉntʉ coyenein xua judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo penaaitafaetabi jiwi naexana xua saya be caemonae penaexanaewa tsane. Baxua exana poxonae naetotha tsitʉpa jiwi.
Philippians 4:7 in Cuiba 7 Barapoxonae Nacom paca jʉntʉ coyene jʉntemiya jinompa exanaena. Barapo jʉntemiya jinompae coyenewa jiwi ba jopa yabara yaputaeyo, tsipei bichocono pexeinya coyenewa. Barapo jʉntemiya jinompae coyenewa paca jʉntʉ coyene eenaena. Mataʉtano paca eenaena xua daxota beta painya nenanta xeinaewa tsane. Baxua paca cana exana paca necayawa jinompaexae Cristo Jesús.
Colossians 1:2 in Cuiba 2 Barapo carte pacata tinatsi pomonae painya neenaewi Colosas tomaratha, pomonae Cristo pajume cowʉntame, irʉ pomonaeno yatsicaewa xanepanaya Cristo peitabaratha painya nejinompaewino. Barabʉ Nacom pon Waxa, paca yawenaena pia paca necaantobexae, yawano jʉntema jinompa paca exanaena.
Colossians 1:20 in Cuiba 20 Daxita pomonae jinompa po cae pin nacuathe ita coxanatsi Nacomtha. Irʉrʉ pomonae jinompa athabeicha ita coxanatsi Nacomtha. Daxota Nacom Pexanto itoroba xua petsitʉpaenexa naetotha pomonae po cae pin nacuathepiwi, irʉrʉ pomonae athabeicha jinompa nexa, xua bapoxonae Nacom peita coxonaewa tsainchi yawa petsita najʉntʉ coyene xanepana exanaewa tsainchi.
Colossians 3:15 in Cuiba 15 Saya pacopare xua bara Cristo painya jʉntʉ coyeneintha pacata itorobina jʉntema pia pepoponaewa tatsi xua daxota jʉntema painya nejinompaewa tsane. Tsipei Nacom paca necajainchixae: “Caemonae painya nenaexanaewi pam”, paca necajainchixae. Paxeinare po coyene xua pajam tsaibi: “Nacom, maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua painta exaname”, xua po coyene pajam tsaibi.
2 Thessalonians 1:2 in Cuiba 2 Barabʉ Nacom, Waxa, irʉ Jesucristo, pon jiwi Pecanamataxeinaein, paca yawenaena pia paca necaantobewaxae xua jʉntʉ coyene weiweinaya painya nejinompaewa tsane. Mataʉtano barabʉ betiya xanepanaya jʉntemiya jinompa paca cana exanaena.
2 Thessalonians 3:16 in Cuiba 16 Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein xua jʉntema popona peyacuiya jinaein, bʉ bara barapo jʉntema pejinompae coyene paca catsina daxita matacabin tsaibi poxonae bequein ichamonae abe pacata exaneiba. Barabʉ bapon pon jiwi Pecanamataxeinaeinxae daxita paxam paca barʉ jinompaena.
2 Timothy 1:7 in Cuiba 7 Tsipei Nacom poxonae naca cata pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, barapo pejumope tʉnaxʉ tatsi jopa jiwi junuwa cana exanaetsi. Jame Nacom naca cata barapo pejumope tʉnaxʉ tatsi, xua waxeinaewa tsane peayapusʉ itorobi coyenewa. Mataʉtano Nacom naca cata barapo pejumope xua waxeinaewa tsane po cui coyene peantobe coyenewa xua watsita xeinaewa tsane Nacom mataʉtano xuano jiwithano. Mataʉtano Nacom naca cata barapo jumope xua waxeinaewa tsane po cui coyene beta penayabara nanta xeinae coyenewa xua beta peexanaewa tsane.
Hebrews 7:2 in Cuiba 2 Abraham nota pocotsiwan xeina pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi xua peamanayabixae poxonae juteba. Abraham ainyawan capana, xua diez xuanbe. Jiwana wetsatsaba tsiniya xua Melquisedec pecatsinexatsi sacerdotepinxae. Bapon Melquisedec hebreomonae pijumetha yabara wʉn caunuta xua jei: “Bapon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi pon xua beta peexanaein”, jei. Bapon Melquisedec Salem tomarapiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi. Barichi barapo Salem wʉn hebreomonae pijumetha yabara wʉn caunuta xua jei: “Jʉntema popona”, jei. Daxota barapo naxobe wʉnbe yabara wʉn caunutatsi xua jeye: “Pon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi xua beta peexanaein xuano xua jʉntema popona”, jei xua hebreo jumetha.
Hebrews 13:20 in Cuiba 20 Nacom, barapon peyajʉntʉ coyene jinaein xua jʉntema pepoponaewa. Barapon Nacom Jesús caewa asʉ exanatsi petʉpaewa weya pon Wanacanamataxeinaein. Bapon Jesucristo pon pepa Peewatsin xua daxita carepaya jiwi peewatsinchi icha be pocotsin oveja beta peewatsin ichi. Bapon Jesucristo pejana pichapabarenaexae poxonae tʉpa, canacui wetsiya exana po coyene xua bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta po coyene xua ataya tsitecaeya tsane.
Revelation 1:4 in Cuiba 4 Xan, Juan, pacata tinatsi pomonae painya nejume cowʉntsiwi pam pomonae siete po matabʉxʉmonaebe pam xua painya nenacaetutsi jiwi pam, xua wʉnae painya nejainchinexa Nacom. Paxam pomonae Asia nacuatha pajinompame. Paca tsipaebatsi xua Nacom anoxuae popona yawa caena bayatha popona yawa bexa ataya poponaena. Pacata wʉcatsi Nacomtha xua painya nepaca jʉntʉ coyene weiweina exanaenexa tsane. Yawa pacata wʉcatsi xua Nacom paca yawenaena pia painya nepaca caantobexae. Yawa pacata wʉcatsi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi beya xua bapon baxuan pacata exanaena tsipei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi siete po pexeinya jʉntʉ coyenebe pexeinaein. Barapo Pejumope tʉnaxʉ Nacom peitabaratha tauncuatsi ichaxota Nacom eca pia pexeinya peecaethopaewatha.
Revelation 2:10 in Cuiba 10 Jopa pajunuwinde xua pocotsiwa ichamonae paca anthʉthʉtane exanaena xua tsipei pacata abe exanaena. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobina ichʉntha xua piraichi paca jiwana capanaena jiwi pecʉbi bo beya xua daxota daxita paxam painya nenacui barapentsiwa tsane xua painya nejume cowʉntsiwa Nacom. Paxam paanthʉthʉtanem tsane diez po matacabibe. Daichitha pana najʉntʉ coyene daunweya wʉnaere beya poxonae payacuiya werapaeya othopaename. Bapoxonae paxam paca catsibinchi xua be pentoma xua peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo.
Revelation 21:8 in Cuiba 8 Ichitha pomonae pijunuwi jopa nejume cowʉntsiyo xua ichamonae abe peexanaewa tsane barapomonaetha irʉrʉ pomonae jopa benejume cowʉntsiyo, irʉrʉ pomonae peajʉntʉcoyenebewi, irʉrʉ pomonae jiwi pejutebiwi, irʉrʉ pomonae xua penasi cui exanaewi xua peweiweinaewa, irʉrʉ pomonae mara pexeinaewi irʉrʉ pomonae wʉnae pejainchiwi ibo nacom, irʉno pomonae naerabiya pepaebiwi, daxita barapomonae bebai tsainchi isoto pucuatha po pucuatha ichaxota ataya tsitecaeya taxuncua xua bichocono aitareyapusʉ tsuncuae po peitare pewʉn azufre matawʉn. Barapo petʉpae coyenewa apara xua poxonae equeicha jiwi caewa werapaena pomonae pejume cowʉntsiwi”, jei Nacom pon eca pia pexeinya peecaethopaewatha.