John 13:5 in Cuiba 5 Bapoxonae Jesús mera epata corototha. Bapoxonae pijimonae taxu matawaepona meratha. Yawa paparuwatha taxu tsewa exana po paparuwatha naepa cʉta.
Other Translations King James Version (KJV) After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
American Standard Version (ASV) Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Bible in Basic English (BBE) Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.
Darby English Bible (DBY) then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
World English Bible (WEB) Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
Young's Literal Translation (YLT) afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
Cross Reference Luke 7:38 in Cuiba 38 Barapowa Jesús imoxoyo caquita wecoyei tsuncuaetsi yawa peitacuere mentha Jesús taxu atatsica exanatsi. Bapoxonae barapowa pia pentanatha baxota Jesús taxu tsewa exanatsi. Barapowa Jesús taxu tsutsubatsi poxoru Jesús Pecanamataxeinaein jiwi. Bapoxonae barapowa Jesús taxu epatabatsi petuxuei nasiwatha.
Luke 7:44 in Cuiba 44 Nexata Jesús necota barapo petsiriwa, bapoxonae Jesús Simón baraichi: Taema pocotsiwa barapo petsiriwa inta exana. Xan patopan jinya botha ichitha jopa meratha netaxu waexubim xua painya cui coyeneyathaxae xua judiomonae pamxaem. Nama barapowa peitacuere mentha netaxu atatsica exana yawa pia pentanatha netaxu tsewa exana.
John 13:8 in Cuiba 8 Ichitha equeicha Simón Pedro jume barai, jeye: —Bapana jopa netaxu matawaem tsane, jei Simón Pedro. Jesús jume barai, jeye: —Icha jopa cataxu matawaetsipaetsi meratha nexata jopa tajimonae jitom tsipaem, jei Jesús.
John 13:10 in Cuiba 10 Jesús jume barai, jeye: —Pon xua anoxuae nowaexuba, bapon equeicha jopa nantawenonaeyo xua pia pepon matawaeinchi, saya jame meisa petaxu. Paxam pejʉntʉ coyene xeicae jiwi pam, saya caein jiwana pam jopa daichiyo, jei Jesús.
John 13:12 in Cuiba 12 Poxonae Jesús nacobe weta xua pijimonae taxu matawane meratha equeicha paparuwa nama xatata po paparuwa copiya nama xuenaxuba. Bapoxonae equeicha econeca pexaethopaewatha. Yawa pijimonae barai, jeye: —¿Bara payaputaneme xuaunxuae pacata exanatsi?
John 19:34 in Cuiba 34 Ichitha caein barapo soldadomonae jiwana, bapon Jesús epa cawʉicha catsitsinaxubiyatsi dejonatha. Bapoxonae caena nainya jana othoparena yawano mera othoparenano.
Acts 22:16 in Cuiba 16 Anoxuae, ¿eta xua metha came ecame? Nontaponde. Barabʉ ichʉn cabautisabina Jesucristo pewʉntha, pon jiwi Pecanamataxeinaein, necayabara jʉntemainaenexa abe jinya neexanae cuiru coyenein’, nejei Ananías”, jei Pablo.
1 Corinthians 6:11 in Cuiba 11 Copiyatha paxam be barapocotsi jiwimonae pam xua poxonae matha aena pajume cowʉntame xua abe painya neexanae jiwi pam. Daichitha Nacom paca yabara jʉntemaina abe painya neexanae cuiru coyenein. Mataʉtano Nacom paca yabara caunuta jeye: “Tapexuimonae jiwi”, paca yabara jei. Mataʉtano Nacom jopa painya tsita natsicuentsiwa xua abe painya neexanaexae. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi irʉ Jesucristo pacata exana baxua xua poxonae pajume cowʉntame Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Ephesians 5:26 in Cuiba 26 Cristo tsitʉpa barapomonae xua daxita i dapomonae pomonae peyabara jume cowʉntsiwixaetsi po coyene xua Cristo jʉntʉ coyene xanepana pecana exanaenexa Nacom nexa. Baxua exana xua barapomonae jopa pexeinaewa tsane xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Baxua Cristo cana exana poxonae barapomonae tabautisabatsi meratha, xuano xua poxonae paeba xua pinae jume cowʉnta Nacom Pejume Diwesi.
Titus 3:3 in Cuiba 3 Caena bayatha copiya waxainchi jopa wajume cowʉntsiwi, jopa Nacom wayaputaexae. Yawa jopa wajume jejei jiwi pocotsiwa Nacom naca itoroba. Yawa waxainchi naca itaxanumena. Waxainchi wajʉntʉ coyene naca itoroba xua waexanaewa pocotsiwa waichichipaewa pocotsiwa xua abe. Mataʉtano naca itoroba xua bewa exanaetsi po peabe coyene naca weiweina exana icha ichi pomonae jinompa po nacuathepiwi. Mataʉtano abe peexanae cuiru coyenein exana dubenanaebiyatsi, xuano xua peuwi jʉntʉ coyeneya jinompa dubenanaebiyatsi. Mataʉtano ichamonae naca ita aenae-aenei tsurubenanaebiya, yawano xua waxainchi nantiya naita aenae-aenei tsurubenanaebiyatsi.
Hebrews 10:22 in Cuiba 22 Daxota bewa wajʉntʉ coyeneyatha nanta xeinaetsi xua bara apara imoxoyo itiya jinompatsi Nacom, xua yatsicaewa xainyeya wajʉntʉ coyene xanepanaexae bapontha. Mataʉtano bewa wajʉntʉ coyeneyatha nanta xeinaetsi xua bara apara imoxoyo itiya jinompatsi Nacom xanepanaya wajume cowʉntsiya jinompaexae. Mataʉtano bewa wajʉntʉ coyeneyatha nanta xeinaetsi xua bara apara imoxoyo itiya jinompatsi Nacom tsipei jopa jʉntʉ coyene auratsi xua jopa watsita natsicuentsixae xua abe waexanaexae. Mataʉtano bewa wajʉntʉ coyeneyatha nanta xeinaetsi xua bara apara imoxoyo itiya jinompatsi Nacom tsipei poxonae ichamonae naca bautisaba meratha tsita itapeinya xeinatsi xua Nacom bayatha naca jʉntʉ coyene xanepana exana.
1 John 1:7 in Cuiba 7 Ichitha icha cajinompaetsipatsi Nacom Pejume Diwesi wajʉntʉ coyeneintha yawa xua exanaetsipatsi pocotsiwa xua Nacom ichichipa bara nexata pebʉrʉya caemonae naexanatsi. Jesucristo jana pichapabarena poxonae tʉpa, pon Nacom Pexanto tatsi. Barapon pon Nacom Pexanto tatsi petʉpaexae naetotha, daxota Nacom naca jʉntʉ coyene wejʉntemaina exana daxita abe waexanae cuiru coyenein.
1 John 5:6 in Cuiba 6 Bapon Jesucristo patopeica po cae pin nacuathe tsique. Poxonae bapon bautisabatsi, yawa poxonae naetotha tʉpa exanatsi, xua poxonae jana pichapabarena, barapo naxobe cui coyenebe naca yaputane exana xua bapon Jesucristo, apara bara Nacom Pexanto tatsi. Saya meisa jopa naca yaputane exanaeyo xua poxonae bautisabatsi, bara yawa irʉ naca yaputane exana xua poxonae naetotha tʉpa exanatsi, yawa xua poxonae jana pichapabarena. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi yabara paeba daxita baxua. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi bara xaniyeya pepaebin.
Revelation 1:5 in Cuiba 5 Yawano pacata wʉcatsi Jesucristotha xua bapon baxuan pacata exanaena. Barapon Jesucristo ataya xaniwaicha pepaebin. Bapon copiya equeicha asʉ naexana. Bapon asʉ canamata canaexana jiwi petʉpae coyene weya. Yawa bapon itoroba pomonaetha pomonae itorobiya pepa peewatsiwi ichamonae po cae pin nacuathe. Cristo naca antobe daxota naca tsitʉpa naetotha wanaca jʉntʉ coyene jʉntemainaenexa abe waexanae cuiru coyenewan.
Revelation 7:14 in Cuiba 14 Jume notan, janje: “¡Pon pentacaponaem, apara xam yaputaneme jame!” jan. Barapoxonae nejei: “Barapomonae apara pomonae werena pona ichaxota poxonae po mataqueitha jiwi bichocono atene exaneibatsi. Barapomonae abe pia peexanae coyenewan tatsi Nacom tajʉntemaina, tsipei barapomonae jume cowʉntatsi xua pon tsitʉpa barapomonae, pon ‘Cordero’ baraichichi. Barapomonae jʉntʉ coyene wʉnae exanatsi Nacom. Yawa pemainya paparuwa jume xatabatsi”, nejei pitirin.