John 11:4 in Cuiba 4 Poxonae Jesús baxua jume tane, Jesús jeye: —Bequein Lázaro atene ichitha barapo peatenewa jopa exanaeyo xua tʉpa peexaneibiwa ataya. Saya atene, apara Nacom pia jiwi tsita itʉtsichi pia peayapusʉya itorobi coyenewa. Mataʉtano irʉ xan Nacom Pexanton jiwitha tatsita itʉtsinexa taayapusʉya itorobi coyenewa, jei Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
American Standard Version (ASV) But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
Bible in Basic English (BBE) When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it.
Darby English Bible (DBY) But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
World English Bible (WEB) But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."
Young's Literal Translation (YLT) and Jesus having heard, said, `This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.'
Cross Reference Mark 5:39 in Cuiba 39 Bapoxonae Jesús joniya botha, yawa tsipaeba barapomonaetha, jeye: —¿Eta pocotsiwa metha paajumeyaexam, xua yawa pawecoyam? Barapo pexuyo apara jopa tʉpaeyo, apara maituncua, jei Jesús.
John 2:11 in Cuiba 11 Baxua xua Jesús exana Caná tomaratha xua Galilea nacuatha. Barapo pexeinya petsita itʉtsi coyenewa poxonae xua aena copiya matha exana pia peayapusʉwatha. Poxonae baxua Jesús pijimonae cui tainchi, Jesús jume cowʉntatsi pijimonae.
John 5:23 in Cuiba 23 Baxua Taxa barapo peayapusʉ itorobi coyenewa necata xua daxita jiwi tana nebarʉ cui itura jinaenexa xua icha barapo jiwi ichi xua poxonae Taxa barʉ cui itura jinatsi. Xan ponxaein Nacom Pexantoxaein ponxaein Nacom tana neitorobixae pon jopa nebarʉ cui itura jinaeyo bapon barichi Taxa jopa barʉ cui itura jinaetsi.
John 8:54 in Cuiba 54 Jesús jume nota, jeye: —Icha saya compa xan tacoutha wʉnae najaintan baxua jopa xapain wʉnaeyo. Jame pon wʉnae nejainta bapon apara Nacom, pon payabara jam: ‘Apara pata Taxa, bapon Nacom’, pajam.
John 9:3 in Cuiba 3 Jesús pijimonae jume barai, jeye: —Jume apara, jopa apara itata nacʉtsiyo poxoru abe peexanaexae bapon. Mataʉtano jopa apara baxua xua paxa tatsi abe peexanaexae. Mataʉtano jopa apara baxua xua pena tatsi abe peexanaexae. Jame apara bapon itata nacʉta xua jiwi peyaputaenexa xua Nacom peayapusʉwa xeina xua axaibi peexanaenexa tsainchi bapon.
John 9:24 in Cuiba 24 Bapoxonae equeicha judiomonae pon itacuere axaibi exainchi yainyabatsi, jeichichi: —Yatsicaewa xainyeya pana netsipaebare xua irʉrʉ Nacom necajume taenexa. Paxan payaputan xua Jesús bapon apara pon peajʉntʉcoyenebein, jei judiomonae.
John 11:40 in Cuiba 40 Ichitha Jesús Marta jume baraichi, jeye: —Bara bayatha catsipaebatsiba: Icha yabara jume cowʉntame, necotsiname Nacom pia peayapusʉwa, cajeichiba, jei Jesús.
John 12:28 in Cuiba 28 Jame bejan: ‘Axa, bara bʉ jiwi cana exaname xua wʉnae necajainchiwa’, bejan jame”, jei Jesús. Poxonae Jesús baxua najume weta, bapoxonae Jesús jume tane xua Nacom namchi peitaboco wetsica, jeye: “Bayatha apara baxua jiwi cana exanan xua jiwi wʉnae tana nejainteibiwanexa, tsipei daxita beta exanan. Mataʉtano equeicha ichawa exanaein xua jiwi wʉnae tana nejainteibiwanexa tsane”, jei Nacom.
John 13:31 in Cuiba 31 Nexata poxonae Judas pontaba Jesús pijimonae barai, jeye: —Imoxoyo nama paca tsita itʉtsinchi taayapusʉya itorobiya coyenewa xua xan apara bara ponxaein Nacom Tananeitapetsin. Barichino paca tsita itʉtsinchi Nacom pia peayapusʉ itorobi coyenewa tatsi.
John 17:1 in Cuiba 1 Poxonae Jesús baxua najume weta xua pijimonae tsipaeba, bapoxonae Jesús itaboco necoicha. Paxatha tsipaeba jeye: “Axa, aunxuae patopaena xua poxonae jiwi tsita itʉtsiname xua xan, apara bara Nexanton, pon taainya cuin. Bapoxonae jiwi tsita itʉtsin xua xam jinya neainya cuim.
John 17:5 in Cuiba 5 Axa, anoxuae equeicha ainya cui neexande neitabaratha, icha matha neichim poxonae caena bayatha ainya cui neexaname neitabaratha poxonae nexantha poponan poxonae cataunxuae po cae pin nacue jopa forotsinyo.
John 17:10 in Cuiba 10 Daxita pomonae xua jinyamonae apara tamonaerʉ. Daxita irʉrʉ pomonae xua tamonae, apara jinyamonaerʉ. Ichamonae wʉnaeya necayabara nanta xeina xua xan ainya cuin tsipei xanepanaya jinompa, pomonae tana nejume cowʉntsi jiwi.
Romans 11:11 in Cuiba 11 Equeicha tacoya nayainyaban, najan: Poxonae judiomonae, pomonae israelmonaexae, Nacom nawepu tsabatsi, jopa pejume cowʉntsixaetsi ¿metha bara Nacom itawetsina barapomonae xua ataya tsane jampa? ¡Jume apara! ¡Barapara Nacom jopa itawetsi tsane xua bara ataya tsane! Nacom capanenebiyaena icha judiomonae bexa tsane. Bequein anoxuae Nacom jopa capanenebiyaeyo barapomonae judiomonae, apara bara capanenebiya abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Nacom baxua exana xua judiomonae peuwinexa, xua uwatsi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua barapomonae Nacom pecapanepaexae.
Philippians 1:11 in Cuiba 11 Paca tsiwʉcatsino xua Jesucristo paca necajʉntʉ coyene yʉca exanaenexa, xua po jʉntʉ coyene bichocono xanepana, xua daxota painya neexanaenexa pocotsiwa xua bichocono Nacom tsita xanepanatsi. Poxonae jiwi baxua paca cui taena bapoxonae jiwi Nacom wʉnae jaintsinchi jei tsane: “Maisa Nacom paca barʉ cui itura jinatsi, xua jinya neexanaexae barapo jiwi pia jʉntʉ coyenetha tatsi”, jei tsane barapo jiwi.
Philippians 1:20 in Cuiba 20 Pocotsiwa xua taichichipaewa yawano pocotsiwa xua tawʉnae ewatsiwa, xua bapana jopa tacoutha naacauran tsane tajunuwixae xua tayabara cueicueijeiwa Cristo. Jame bewa yabara cui tsacatsacapiya cueicueijan tsane Cristo, anoxuae, yawa xua bexa tsaneno. Ichichipan xua jiwi beta jume cowʉntsina xua poxonae netane xua beta tapoponaewa Cristo nexa. Bapoxonae jiwi Cristo barʉ cui itura jinaeinchi poxonae necui taena xua beta xanepanaya poponan Cristo nexa. Baxua jiwi exanaena poxonae bequein asʉ poponaethan tsane, xua Cristo tatsita poponaewa yawa poxonae bequein tʉpaethan tsane xua Jesucristo tayabara cueicueijeixae.
1 Peter 1:21 in Cuiba 21 Cristo painya nepaca tsitʉpaexae naetotha xua abe painya neexanae cuiru coyenein daxota Nacom pajume cowʉntame. Nacom equeicha Cristo asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Mataʉtano Nacom pia nacuatheicha cana exana bapontha xua xeina pepa peainya cui coyenewa. Daxota anoxuae pajume cowʉntame Nacom. Mataʉtano pajume cowʉntsiya ewatame Nacomtha xua bexa Nacom paca catsina pocotsiwa xua bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta.
1 Peter 4:11 in Cuiba 11 Icha ichʉn cueicueijei, bʉ bara cueicueijei pocotsiwa Nacom cueicueijei exana bapon. Icha pebin yawena xua ichʉn yawenatsi bʉ bara barapo pebin yawena ichʉntha po peayapusʉwatha xua Nacom cata. Daxita pocotsiwan xua paexaname bara beta paexande xua jiwi wʉnae pejainchinexa Nacom xua beta painya neexanaexae xua Jesucristo peyabaraxae. Bʉ bara Jesucristo ataya xeinaena peainya cui coyenewa, yawano xeinaena xua peayapusʉ itorobi coyenewa. Je bara ichi tsane.
1 Peter 4:14 in Cuiba 14 Icha ichamonae paca muxucona painya nejume cowʉntsixae Cristo saya pajʉntʉ coyene weiweinare, tsipei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, po jumope pexeinya peitʉpanae coicha yawa popona, barapo pejumope paca yawa popona.