John 1:5 in Cuiba
5 Icha pecoicha ichi xua jiwi yaweinchi xua beta pejinompaenexa poxonae quirei, bara jʉta ichi Mesías. Bapon jiwi yaweinchi xua beta xanepanaya pejijinaponaenexa poxonae bapon Mesías cuiduba jiwi. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi bequein ichichipa xua Mesías peamanayabiwatsi, ichitha caurimonae pia pentacaponaein tatsi jopa itacʉpaetsi xua Mesías peamanayabiwatsi tsipei bichocono Mesías peayapusʉwa xeina.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
American Standard Version (ASV)
And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
Bible in Basic English (BBE)
And the light goes on shining in the dark; it is not overcome by the dark.
Darby English Bible (DBY)
And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not.
World English Bible (WEB)
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome{The word translated "overcome" (katelaben) can also be translated "comprehended." It refers to getting a grip on an enemy to defeat him.} it.
Young's Literal Translation (YLT)
and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it.