James 5:10 in Cuiba
10 Tamonae pam matha pataema po diwesi yabare: Pomonae Nacom peitorobi jume pepaebiwi pomonae caena bayatha jinompa, barapomonae bichocono atene exanatsi ichamonae. Bequein bara barapomonae atene, daichitha awiya jopa aitaconaeyo poxonae abe taexanatsi ichamonae. Awiya barapomonae pomonae Nacom peitorobi jume pepaebi jiwi ba cueicueijei tsaibi Nacom nexa, pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Other Translations
King James Version (KJV)
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
American Standard Version (ASV)
Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
Take as an example of pain nobly undergone and of strength in trouble, the prophets who gave to men the words of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord.
World English Bible (WEB)
Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;