Hebrews 6:18 in Cuiba

18 Ainya coyenewabe Nacom exana po coyenewabe xua jopa itacʉpaetsi xua ichawa yabara jume toxeinchiya exana. Meje baxue: Icha coyenewa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta; icha coyenewano xua Nacom pia wʉntha yabara paeba xua pocotsiwa exanaena. Nacom jopa itacʉpaetsi xua peyabara naerabiwa barapo naxobe coyenebe. Waxainchi pomonaetsi xua pentatsi po coyenein barapo nacue pia coyenein, po coyenein xua abe exanatsi naca cana exana. Mataʉtano jume cowʉntsiya wʉnae ewatatsi xua Nacom wanaca yawenaewa tsane xua naca capanenebiya abe waexanae coyenewa weya. Barapocotsiwa bayatha naca yabara tsiwʉnae muxu duta.

Other Translations

King James Version (KJV)

That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:

American Standard Version (ASV)

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:

Bible in Basic English (BBE)

So that we, who have gone in flight from danger to the hope which has been put before us, may have a strong comfort in two unchanging things, in which it is not possible for God to be false;

Darby English Bible (DBY)

that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,

World English Bible (WEB)

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.

Young's Literal Translation (YLT)

that through two immutable things, in which `it is' impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before `us',