Hebrews 2:3 in Cuiba 3 Cristo naca cana exana xua panenebiyatsi abe waexanae cuiru coyenein weya. Cristo pia pecapanenebiyae coyenewa bichocono ainya cui coyenewa. Icha Cristo pia pecapanenebiyae coyenewa cayabara nanta xeinatsi xua pepawi xua jopa ainya cuiyiyo, waxainchi bapana jopa naca capanenebiyae tsane xua poxonae jiwi atene exanaeinchi abe peexanaexae. Barapon Cristo pon jiwi Pecanamataxeinaein barapo pecapanenebiyae coyenewa yabara tsipaeba copiya. Bapoxonae xuya barapo pecapanenebiyae coyenewa naca tsipaeba pomonae jume tane pocotsiwa xua bapon paeba pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Other Translations King James Version (KJV) How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
American Standard Version (ASV) how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
Bible in Basic English (BBE) What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;
Darby English Bible (DBY) how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;
World English Bible (WEB) how will we escape if we neglect so great a salvation-- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Young's Literal Translation (YLT) how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,
Cross Reference Matthew 4:17 in Cuiba 17 Bapoxonae Capernaum tomaratha Jesús tamropata pitaba xua jiwi cuidubatsi. Jesús namchi, jeye: “Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha, painya neauraxae xua abe paexaname. Tsipei Nacom paca waba painya nenaexanaenexa piamonae tatsi pomonae Nacom itorobiya peewatsixae”, jei Jesús.
Matthew 23:33 in Cuiba 33 “¡Maisa paxam pomonae pemuxuitorobi jiwi pam! ¡Daxota be jomomonae pacui jʉpame poxoru jomo ba cuitaya dʉcʉpa nawa! Bara paichim anoxuae bequein paichichipame xua Nacom pacuitaya dʉcʉpame xua abe paca exanaeyainwa. Ichitha Nacom paca itorobina ichaxota isoto jopa itacounayiyo. Jopa papanenebiyaem tsane barapo isoto weya.
Mark 1:14 in Cuiba 14 Nexata poxonae ichamonae Juan maxʉ waetabatsi xua peetsinexatsi jiwi pecʉbi botha, bapoxonae Jesús Galilea nacuatha patopa. Jesús paeba ducuanaeta jiwitha Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi.
Mark 16:15 in Cuiba 15 Jesús jeye pijimonaetha: “Paponare, daxita nacuantha beya. Patsipaebare daxita jiwitha barapo pecapanenebiyae diwesi jume.
Luke 1:2 in Cuiba 2 Pomonae cou xua baxua pepaebixae barapomonae pinae copiya yatsicaewa tane daxita pocotsiwa Jesús exana pata xantha. Mataʉtano pinae barapomonae Nacom Pejume Diwesi tatsi cuidubeiba.
Luke 1:69 in Cuiba 69 Pon Nacom nacata itorobica bapon pon jiwi pecapanenebiyaein pia peayapusʉwatha. Bapon David pia pemomoxi susato jiwana tatsi. Bapon David pon Nacom pia petanacuitinchi xua peexanaewa pocotsiwa Nacom itoroba.
Luke 24:19 in Cuiba 19 Nexata Jesús baraibe baponbe, jei: —¿Eta xua exanara barapo tomaratha? jei. Baraponbe jume notabe, jeibe: —Apara pana natsipaebecaponanbe xua jiwi exana, pajan: ‘Xua po coyeneya Jesús Nazaret tomarapin cana exanatsi’, pajan. ‘Pon Nacom peitorobi jume papaebin, pon peitʉpanae petsita itʉtsi coyenein exana Nacom pia peayapusʉ itorobi coyeneya tatsi’, pajan. ‘Pon xanepanaya pecueicueijein Nacom peitʉtha tatsi, xuano xua jiwi peitʉtha tatsi’, pajan.
Luke 24:47 in Cuiba 47 Yawano bewa barapomonae Mesías pia pejume cowʉnchiwichi bewa tsipaebina daxita nacuantha Nacom Pejume Diwesi tatsi Mesías pia peayapusʉ itorobi coyeneyatha tatsi. Copiya petamropata notsinexa Jerusalén tomara weya. Barapomonae jei tsane jiwitha: Bewa icha jʉntʉ coyene Nacom patsita xeinaem xua bapoxonae Nacom painya nepaca cayabara jʉntemainaewa tsane abe painya neexanae cuiru coyenewa, jei tsane barapomonae’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
John 3:16 in Cuiba 16 Equeicha Jesús nayabara paeba poxonae Nicodemo tsipaebatsi. Jesús jeye: “Nacom antobe bichocono daxita carepaya jiwi xua barapo cae pin nacuathe. Daxota Nacom Pexanto itoroba pon yatsicaya compa tatsi. Pon Nacom Pexanto tatsi jume cowʉntatsi, bapon jopa weraweracae tsane. Bapon peajʉntʉyapusʉwa xeinaena, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca.
John 15:27 in Cuiba 27 Paxam bara paichim tsane ichamonaetha pana neyabara paebiname. Tsipei poxonae aena tamropata pitaban tanacuichiwa barapo cae pin nacuathe, bapoxonae caena bayatha pana nebarʉ jinompame”, jei Jesús pijimonaetha.
Acts 1:22 in Cuiba 22 Barapo pebiwi taneno xua Juan Jesús pebautisabiwatsi. Yawa barapo pebiwi taneno xua poxonae Jesús cataunxuae exana ducuanaebiya pocotsiwa xua pewʉnaewan. Mataʉtano barapo pebiwi taneno poxonae Jesús yantacabi jopa po mataqueitha poxonae athabe juinya. Bewa wabichipatsi caein barapo pebiwi jiwana, pon pecui yaputaein po coyene Jesús equeicha asʉ popona. Bapon irʉ pana puna cueicueijei tsane xua po coyene Jesús equeicha asʉ pepoponaewa”, jei Pedro barapo pejume cowʉntsi jiwitha.
Acts 2:22 in Cuiba 22 Equeicha Pedro barai barapomonae jeye: “Pomonae Israel nacuapiwi pamxaem, incane pana nejume taema, xua paca tsipaebinchi. Jesús, pon Nazaret tomarapinxae bapon Nacom itoroba painya xantha. Bapon Jesús pewʉnaewan exana pexeinya petsita itʉtsi coyenewanno Nacom pia peayapusʉwatha tatsi, painya neyaputaenexa tsane xua Nacom yawena xua Jesús peyawenaewatsi. Paxam bayatha payaputaneme xua bapon tsita naitʉba ducuanaebiya.
Acts 4:12 in Cuiba 12 Barapo cae pin nacuathe dapocotsin aibi pon capanepeiba jiwi. Saya meisa bapon Jesús capanepeiba jiwi. Ichʉn Nacom jopa nacata itorobiyo.
Acts 10:40 in Cuiba 40 Poxonae acoibi po matacabibe tsuxubi Nacom petʉpaein equeicha asʉ exana. Mataʉtano bapon pana netsita naitʉta exana.
Romans 2:3 in Cuiba 3 Paxam ichʉn payabara paebame penatsicuentsiwa xua abe pia peexanaewaxae. Apara painya coutha panatsicuentame Nacomtha xua irʉ paxam painya nebarichiwatham xua abe painya neexanaexae. Paxam jopa paca itacʉpaeyo xua painya nepanenebiwa poxonae Nacom atene exanaena xua poxonae yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua pomonae abe peexanaewi.
1 Thessalonians 5:3 in Cuiba 3 Poxonae jiwi jei tsane: “Maisa jʉntema jinompatsi tsipei daxita wʉnae tsurucuae”, jei tsane, bapoxonae patopaena jemeicha po dapaetha poxonae jiwi bichocono atene exanaeinchi. Jiwi jopa itacʉpae tsainchi xua panenebiyaena barapo peatenewa weya. Jiwi atene exanaeinchi icha yabʉyo ichi xua bichocono bewa atene tsane xua pexuyo poxonae naexanaena.
1 Timothy 1:15 in Cuiba 15 Cristo Jesús patopeica po cae pin nacuathe tsique pecapanenebiyaenexa tsainchi pomonae abe peexanae jiwi, xua capanenebiyatsi abe pia peexanae cuiru coyenein weya. Pomonae abe peexanae jiwi barapomonae jiwanan xua bichocono abe taexanaein beyacaincha barapomonae poxonae abe exana. Baxuan apara xainyei pocotsiwa xua yabara paeban. Jiwi bewa jume cowʉntsina baxuan.
Titus 2:11 in Cuiba 11 Nacom bayatha naca yaputane exana xua bara naca yawena pia wanaca antobexae. Naca yawena poxonae naca capanenebiya. Barapo pecapanenebiyae coyene daxita nacuanpiwi nexa.
Hebrews 1:2 in Cuiba 2 Ichitha nama anoxuae matapainya barapo matacabinthe po matacabin opi dubena Nacom itorobica Pexanto wanacata cueicueijeinexa, yawa wayabara yaputaenexa Nacom. Barapon Nacom Pexantoxae tatsi caena bayatha barapo nacue forota. Mataʉtano Nacom Pexanto caena barapoxonae cana exana xua Pexanto tatsi pecanamataxeinaenexa daxita coyeneintha.
Hebrews 4:1 in Cuiba 1 Waxainchi yabara jume cowʉnta dubenanaebiyatsi xua Nacom naca tsiwʉnae muxu duta. Nacom naca tsiwʉnae muxu duta xua bara wanaca itacʉpaewa tsane xua wapatsiwa pia nacuatheicha po nacua xua Nacom pia penafifinacaewatsi nacua. Daxota poxonae cataunxuae naca itacʉpa xua wapatsiwa tsane barapo nacuatha bewa yabara najʉntʉ coyene exabichi xua paxam jiwana jopa itacʉpaetsipaetsi xua pepatopaewa Nacom pia nacuatha.
Hebrews 4:11 in Cuiba 11 Daxota bewa ajʉntʉsʉya jume cowʉnta dubenanaebiyaeinchi xua wanafifinacaewatsinexa tsane ichaxota Nacom nafifinacaewata. Baxua exanaeinchi xua ichamonae waxainchi jiwanatsi jopa peyaseicaewa tsane xua nafifinacaewata. Waxainchi jopa ichipaetsi xua icha ichamonae ichi xua jopa nafifinacaewatsiyo jopa pejume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom paeba.
Hebrews 5:9 in Cuiba 9 Bapon pia coutha daxita najʉntʉ cui yabara wʉnaeta poxonae atene xua penaexanaenexa pepa sacerdotepin. Daxota bapon Cristo exana xua jiwi capanenebiyatsi abe pia peexanae cuiru coyenein weya xua ataya tsitecaeya tsane daxita pomonae pia pejume cowʉntsiwichixaetsi.
Hebrews 7:25 in Cuiba 25 Daxota bapon ataya tsitecaeya itacʉpatsi xua jiwi ataya pecapanenebiwatsi pomonae xua pepatsiwa tsane Nacomtha pomonae xua Nacom peyaputaewi pejume cowʉntsi jiwixae Jesús. Jesús baxua exana ataya tsitecaeya asʉ pepoponaexae xua pewʉcaenexa Nacomtha xua barapo jiwi peyawenaenexatsi.
Hebrews 10:28 in Cuiba 28 Po pebin jumefeba po coyene Moisés itoroba pia peitorobi coyenewatha, xua poxonae nacueyatabe pebinbe ichacuitha poxonae acoibi poyobe baponbe yabara paebabe: “Bapon pajume tan poxonae jumefeba”, jei, bapoxonae bapon bewa tʉpaena. Tsipei pomonae bapon yabara paebatsi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, barapomonae tsita itapeinya xeinatsi xua bara bapon xainyeya abe exana. Daxota bapon bewa tʉpaena tsipei barapomonae jopa yabara nanta xeinaeyo xua bapon peyawenaewatsi.
Hebrews 12:25 in Cuiba 25 Dota pam. Jopa bewa pajume itawetsim Cristo pon wanaca tsipaebixae Nacom yabara. Pomonae bayatha Nacom jume itawetatsi poxonae bequein Moisés muxuweta jiwi barapo irathe Nacom nexa, barapomonae jopa Nacom capanenebiyaeyo xua atene abe pia peexanaexae. Waxainchi jopa naca itacʉpaeyo xua panenebiyatsi xua atenetsi abe waexanae coyenewantha icha jopa Nacom jume naitaewatichi xua itaboco wetsica wanaca tsipaebiwa. Waxainchi bichocono nama atenetsi, beyacaincha barapomonae xua atene abe pia peexanae coyenewantha pomonae Moisés barʉ popona.
1 Peter 4:17 in Cuiba 17 Po matacabitha aena Nacom tamropata pitaba xua Nacom yabara paebina daxita jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, apara barapo matacabi bayatha patopa. Barapo matacabitha Jesucristo piamonae tatsi umenaena Nacom peitabaratha xua Nacom peyabara paebinexa tsane xua penatsicuentsiwa xua barapomonae abe peexanaexae. Yaitama Nacom baxua nacata exana nama yatsicaya jopa Nacom juniya exanaeyo pomonaetha pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom pia pecapanenebiyae diwesi tatsi.
Revelation 6:16 in Cuiba 16 Barapomonae demxuwan beya yawa iboton beya jeye: “Pana mataperababare xua pata werapaewa tsane xua daxota pon xua eca pia pexeinya peecaethopeibiwatha jopa pata tana netaewa tsane, yawa xua barapo Cordero pecuiyainwa xua pata neperaxa jʉbiya exanaeyainwa xua abe pata exanaexae.
Revelation 7:10 in Cuiba 10 Daxita barapomonae jume daunweya jeye: “¡Wanacom pon xua eca pia pexeinya peecaethopeibiwatha yawano Cordero pon uncua, naca capanepa xua jopa waatenewa tsane xua abe waexanaexae!” jei barapomonae.