Hebrews 12:22 in Cuiba 22 Jame anoxuae painya nejume cowʉntsixae Nacom, bapon paca yabara cui copata xua painya nepatsiwa tsane bapon pia tomaratha tatsi, po tomara pewʉn Jerusalén tomara. Barapo tomara eca ichaxota po demxuwa pewʉn Sión. Barapo tomara Nacom pia tomara tatsi pon ataya tsitecaeya asʉya pepoponaein. Barapo tomara xua pepa Jerusalén tomara Nacom pia nacuatheicha tatsi eca. Mataʉtano papatsiname baxoteicha ichaxota jinompa ayeimonae matatsunpiwi, xua weiweinaeya nanacaetutsina xua pia nanabarʉ wʉnae jainchinexa Nacom.
Other Translations King James Version (KJV) But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
American Standard Version (ASV) but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,
Bible in Basic English (BBE) But you have come to the mountain of Zion, to the place of the living God, to the Jerusalem which is in heaven, and to an army of angels which may not be numbered,
Darby English Bible (DBY) but ye have come to mount Zion; and to [the] city of [the] living God, heavenly Jerusalem; and to myriads of angels,
World English Bible (WEB) But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,
Young's Literal Translation (YLT) But, ye came to Mount Zion, and to a city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to myriads of messengers,
Cross Reference Matthew 5:35 in Cuiba 35 Mataʉtano barapocotsi coyenewa jopa bewa pana cui wʉnae tsiwʉnaeya yabara paebim ichʉntha xua ira yabara. Tsipei barapo ira apara Nacom pia ira. Barapo iratha nataxu yʉyʉteca. Barichi mataʉtano barapocotsi coyenewa jopa bewa pana cui wʉnae tsiwʉnaeya yabara paebim ichʉntha xua Jerusalén tomara yabara, tsipei barapo tomara, po tomaratha ichaxota Nacom popona pon jiwi itorobiya pia pepa Peewatsinchi.
Matthew 16:16 in Cuiba 16 Simón Pedro Jesús jume notatsi, jeye: —Xam apara Mesías. Nacom caitorobica, pon asʉ popona. Xam apara Nacom Pexanto tatsim, jei Simón Pedro.
Romans 9:26 in Cuiba 26 Mataʉtano ichaxota ba jiwi yabara jan: ‘Paxam jopa tamonae pam’, jan, baraxota barapomonae yabara jan tsane: ‘Apara paxam tapexui pam, po Nacomxaein ataya tsitecaeya jiwi asʉ jinompa taexanaein’, jan tsane”, jei Nacom, ichaxota po diwesitha Oseas tina pon caena bayatha tʉpa.
Romans 11:26 in Cuiba 26 Bapoxonae daxita israelmonaexae pomonae judiomonaexae pomonae Nacom itapeta, capanenebiya tsainchi abe pia peexanae cuiru coyenewan weya tatsi. Nacom baxua yabara jeye pejume diwesitha: “Pon jiwi Pecapanenebiyaein patopaena israelmonae jiwanatha pomonae Sión tomara wʉnmonae. Bapon jʉntʉ coyene wepichina Jacob pia pemomoxi susato jiwi tatsi abe pia peexanae cuiru coyenewan tatsi, pomonae israelmonaexae.
Galatians 4:26 in Cuiba 26 Icha Jerusalén tomara, po tomara seicaya Nacom pia nacuatheicha eca xua Nacom pia tomara, barapo tomara yabara caunuta pocotsiwa xua bichocono xanepana. Barapo Jerusalén tomarapiwi jopa bewa exanae tsane Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Waxainchi apara barapo tomarapiwichi.
Philippians 3:20 in Cuiba 20 Ichitha nama waxainchi Nacom pia nacua tatsipiwichi. Anoxuae waxainchi ewatatsi xua patopaetsica itaboco wetsica pon jiwi Pecapanenebiyaein, pon jiwi Pecanamataxeinaein, bapon Jesucristo.
1 Thessalonians 1:9 in Cuiba 9 Nama barapomonae pana neyabara paeba xua paxam panententa weyataeya wabame. Mataʉtano barapomonae paca yabara paeba xua pinae paxam ibo nacomʉn po ibo nacomʉn copiya wʉnae pajainteibame pabebam painya nejume cowʉntsixae Nacom. Mataʉtano paca yabara paeba xua bapoxonae patamropatarʉcʉpame xua pata taexaname Nacom pia petanacuichiwa tatsi, pon yatsicaewa pepa Nacom, pon ataya tsitecaeya asʉ pepoponaein.
Hebrews 3:12 in Cuiba 12 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsi jiwixae Jesucristo. Painya xoba paxeiname po jʉntʉ coyene bichocono abe, po jʉntʉ coyene jopa ichipaeyo xua pejume cowʉntsiwa Nacom, pon xua asʉ popona.
Hebrews 9:14 in Cuiba 14 Bequein bara baxuan barapo jiwi tsiwiyo yawenatsi xua jopa petaxobiwatsi pia pepontha ichitha nama Cristo pia pejana tatsi barapomonae bichocono yawenatsi. Cristo pejana bichocono peayapusʉ coyenewa xeina beyacaincha xua duwein pejana. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi po jumope ataya tsitecaeya popona barapo pejumope tʉnaxʉ tatsi Cristo yawenatsi poxonae saya Cristo nayabara cui copata xua bara pebexubinexatsi poxonae pejana pichapabarena pewan weya petʉpaewatha. Bapon Cristo jopa bapana exanaeyo peacoyenebewa. Cristo wanaca tsitʉpaexae Nacom naca jʉntʉ coyene xanepana exana. Daxota Nacom jopa tsita natsicuentichi abe waexanaexae. Wajʉntʉ coyene equeicha jopa yabara wanaca tsipaebinexa abe waexanae coyene. Daxota jopa bewa ponae tsainchi ichaxota ataya atene tsaibi pomonae jopa pejume cowʉntsiwi. Anoxuae jame naca itacʉpa xua ajʉntʉsʉya taexana dubenanaebiyatsi Nacom pon xua ataya tsitecaeya asʉ pepoponaein.
Hebrews 10:31 in Cuiba 31 Po pebin abe exana bichocono junuwa cana exanatsi poxonae Nacom yabara paebina bapon tsipei barapo pebin Nacom tsitatsi xua bapon bara penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Bapoxonae Nacom, pon ataya asʉ pepoponaein, bichocono jopa juniya atene cana exanae tsane bapontha.
Hebrews 11:10 in Cuiba 10 Abraham nacui yabara wʉnae ewata xua patopaena po tomaratha ichaxota xua pepu umenae bon xua Nacom pia nacuatheicha. Apara Nacom bapon pon yabara nanta xeina xua forotsina barapo tomara po tomara xua Nacom pia coya bara exana.
Hebrews 13:14 in Cuiba 14 Barapo cae pin nacuathe jopa xeinaetsi tomara, po tomara ataya tsitecaeya ayapusʉ tsuncuae. Jame wʉnaeya ewatatsi, po tomara xua bexa patopaetsica Nacom pia nacua wetsica tatsi.
Jude 1:14 in Cuiba 14 Barapomonae pomonae pemuxujainyabiya cuidubi jiwi yabara paebatsi, xua ichʉn yabara paeba pon pewʉn Enoc. Adán xeina seis poyobe pia pemomo susatopiwi xua napuna naexanapona beya poxonae bapon naexana pon Enoc. Bapon Enoc pon caena bayatha Nacom pia nacua beicha caichatsi. Bapon Enoc yabara paeba barapomonae pomonae pemuxujainyabiya cuidubi jiwi, poxonae cueicueijei pocotsiwa Nacom yaputane exana. Bapon Enoc jeye: “Tan pon jiwi Pecanamataxeinaein. Bapon tan xua pia matatsunpiwi barʉ patopeica, bichocono pin bicheito matatsunpiwi.
Revelation 3:12 in Cuiba 12 Pomonae xua nejume cowʉnta dubenanaebiyaena barapomonae bichocono jʉntʉ coyene ayapusʉya daunweya exanaein xua pepatsinexa tsane Nacom pia nacua beicha. Bapoxonae bapana jopa ponae tsane Nacom pia nacua weya. Bapoxonae barapomonaetha catsin po wʉn Taxa Nacom pewʉn, xua jiwi peyaputaenexa xua barapomonae apara Nacom piamonae tatsi. Yawa catsin po wʉn pena Jerusalén tomara pewʉn, po tomara Nacom pia tomara tatsi ichaxota jinompa pomonae peantobewichi Nacom. Barapo Jerusalén tomara itaboco wetsica pona ichaxoteicha xua Tanacom popona. Yawano catsin barapomonaetha tawʉn, po wʉn pena wʉn.
Revelation 5:11 in Cuiba 11 Bapoxonae necotan, yawan jume tan xua bichocono pinmonae juinya pomonae Nacom pia matatsunpiwi, xua juinya barapo pexeinya peecaethopeibiwatha matawacaicha umena, yawa xua juinya barapo pitiri jiwi matawacaicha umeinchi, yawa xua juinya matawacaicha umeinchi barapo cuatro poyobe xua xuan asʉ. Pomonae jume tan bichocono ayei jiwi cʉcʉjei.
Revelation 7:2 in Cuiba 2 Barichi ichʉn tan ichʉn matatsunpin pon pocotsiwa wetsina pona ichaxota pocotsiwa xometo weecoina. Barapo matatsunpin capona Nacom piawa xua pocotsiwa peyaputaewa piawaxae, pocotsiwa pecatinaewa pon Nacom peayapusʉ itorobi coyenewa pexeinaein. Barapo matatsunpin jume daunweya wawai icha matatsunpiwi beya xua cuatro poyobe, po cuatro poyobe pia peayapusʉ itorobi coyenewa xeina xua itacʉpatsi xua abe exanaena pin mene mar mentha yawa iratha.
Revelation 14:1 in Cuiba 1 Bapoxonae tan Cordero xua oveja pebto penʉn xua uncua demxuwatha, po demxuwa pewʉn Sión. Barapo Cordero barʉ uncua ciento cuarenta y cuatro mil po bicheitomonae matabʉxʉbe. Barapo ciento cuarenta y cuatro mil po bicheitomonae matabʉxʉbe daxita carepaya itapa tinatsi barapo Cordero pia wʉn tatsi, yawano xua Paxa tatsi pia wʉn tatsino.
Revelation 21:2 in Cuiba 2 Xan, pon Juan tsocuaein, tan Nacom pia pepa pexeinya tomara tatsi ichaxota jinompa pomonae peantobewichi Nacom. Barapo tomara pena Jerusalén tomara, po tomara Nacom pia xainya wetsica tatsi pona xua itaboco wetsica. Barapo tomara nacui xaxainchiya weta, icha yabʉyo ichi xua poxonae nacui xaxainchiya weta xua poxonae pecotsiwa perʉ nacoyobina.
Revelation 21:10 in Cuiba 10 Tananetsita itʉtsiwatha xua poxonae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi netsita itʉta bapoxonae matatsunpin necapona pin demxuwa beya po demxuwa xua bichocono taʉcha. Yawano baxotiya matatsunpin netsita itʉta Nacom pia pepa pexeinya tomara tatsi ichaxota jinompa pomonae peantobewichi Nacom. Barapo tomara pena Jerusalén tomara, po tomara Nacom pia xainya wetsica tatsi pona xua itaboco wetsica.
Revelation 22:19 in Cuiba 19 Icha ichʉn jiwana jume wexuba xua po diborothe paeba, xuya Nacom pia diborotha wʉn xubina, po diborotha jiwi nacapanenebiya tsaibi poxonae wʉn dubeibatsi baxota. Yawano Nacom jopa copatsiyo xua bapon pepatopaewa Nacom pia pepa pexeinya tomaratha tatsi po tomara pena tomara ichaxota jinompa pomonae peantobewichi Nacom. Barapo pecapanenebiya coyenewa irʉ barapo tomarano barapo diborothe yabara tina.