Hebrews 1:2 in Cuiba 2 Ichitha nama anoxuae matapainya barapo matacabinthe po matacabin opi dubena Nacom itorobica Pexanto wanacata cueicueijeinexa, yawa wayabara yaputaenexa Nacom. Barapon Nacom Pexantoxae tatsi caena bayatha barapo nacue forota. Mataʉtano Nacom Pexanto caena barapoxonae cana exana xua Pexanto tatsi pecanamataxeinaenexa daxita coyeneintha.
Other Translations King James Version (KJV) Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
American Standard Version (ASV) hath at the end of these days spoken unto us in `his' Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;
Bible in Basic English (BBE) But now, at the end of these days, it has come to us through his Son, to whom he has given all things for a heritage, and through whom he made the order of the generations;
Darby English Bible (DBY) at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;
World English Bible (WEB) has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
Young's Literal Translation (YLT) in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;
Cross Reference Matthew 3:17 in Cuiba 17 Bapoxonae Jesús jume tane pocotsiwa peitaboco wetsipaebicatsi, jechichi: “Bapon apara Taxanto, pon bichocono antobein pon itapetan. Bapon nejʉntʉ coyene weiweina exana”, jei Nacom.
Matthew 17:5 in Cuiba 5 Poxonae cataunxuae Pedro cueicueijei, xua Jesús barʉ cueicueijeichi, bapoxonae daxita barapomonae bematawacaicha taruneicatsi tsaquinaebowa po tsaquinaebowa bichocono pentha. Nexata barapomonae tsaquinaebowatha pejume jume tane xua Nacom namchi, jeye: “Bapon apara Taxanto, pon bichocono antobein, pon itapetan. Bapon bichocono nejʉntʉ coyene weiweina exana. Bapon beta pajume taema pocotsiwa paca tsipaeba”, jei Nacom.
Matthew 21:38 in Cuiba 38 Dapo jumetha pomonae pabi petayapucaenaewi poxonae bapon tainchi barapomonae najei: ‘Apara bapon paxa copiniwa pichina. Daxota bapon bʉ bexotsi xainya xeinatsi barapo uva pabi’, najei barapomonae.
Matthew 26:63 in Cuiba 63 Daichitha saya Jesús moya uncua. Daxota bapoxonae sacerdotemonae pia pepa pentacaponaein tatsi Jesús baraichi, jeye: —Caitorobatsi Nacom peitabaratha tatsi, pon asʉ popona. Yatsicaewa paebiname pocotsiwa bara xainyei nepaebiwa. Incane pana netsipaebare. ¿Bara yatsicaya xam Mesías, pon Nacom Pexantom, pon Nacom necaitorobin? jei.
Matthew 28:18 in Cuiba 18 Nexata Jesús pijimonae imoxoyo caquita pona. Bapoxonae jeye: —Nacom necata daxita peayapusʉ itorobi coyene xua peitabocotha nexa, mataʉtano po cae pin nacuathe tsiquenexano.
Mark 1:1 in Cuiba 1 Baraxue tamropata pitaban xua Jesucristo pia pexeinya jume diwesi tatsi. Bapon Jesucristo, Nacom Pexanto tatsi.
Mark 12:6 in Cuiba 6 “Cataunxuae awiya bapon pexanto tanacopatatsi, pon pexanto compa tatsi, po pexanto bichocono antobe. Matapainya bapon pexanto cotacaya itoroba bara beya. Bapon nanta xeinaeya jeye: ‘Metha barapomonae taxanto inta yabara barʉ cui itura jinaeinchi’, jei coxiyʉn.
John 1:3 in Cuiba 3 Nacom cana exana xua Mesías daxita nacuan foforota. Dapocotsiwa aibi xua yaseicanaya xua pocotsiwa bapon jopa exanaeyo.
John 1:14 in Cuiba 14 Barapon Mesías pon pewʉn “Pejume”, baraichichi, bapon poxonae naexana po cae pin nacuathe tsique bara bapon yatsicaya pepa jiton. Mataʉtano naca barʉ popona bapon. Bapon wʉn ununatatsi “Jesús” baraichichi. Mataʉtano bapon pejʉntʉ coyene wetsina bichocono jiwi antobetsi. Mataʉtano bapon xainyeya pepaebin. Mataʉtano paxan pacui tan xua Jesús exaneiba pia pexeinya peayapusʉwatha po pexeinya peayapusʉwa Jesús Paxa catatsi. Bapon Nacom Pexanto tatsi, bara yatsicaya compa tatsi pepa Pexanto.
John 1:17 in Cuiba 17 Moisés naca cata Nacom pia peitorobi coyenewan tatsi. Baxuan bichocono jopa juniya ayapubeyo. Ichitha Jesucristo, pon “Mesías” baraichi xua pocotsiwa naca cuiduba xua pinae Nacom jopa juniya antobeyo jiwi, xuano xua pocotsiwa naca cuiduba bara baxua yatsicaya pexainyei jume.
John 3:16 in Cuiba 16 Equeicha Jesús nayabara paeba poxonae Nicodemo tsipaebatsi. Jesús jeye: “Nacom antobe bichocono daxita carepaya jiwi xua barapo cae pin nacuathe. Daxota Nacom Pexanto itoroba pon yatsicaya compa tatsi. Pon Nacom Pexanto tatsi jume cowʉntatsi, bapon jopa weraweracae tsane. Bapon peajʉntʉyapusʉwa xeinaena, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca.
John 3:25 in Cuiba 25 Bapoxonae pomonae Juan pia pepuna jinompaewichi tatsi irʉ judiomonaeno, barapomonae yabara barʉ najume matsontsonobatsi pebautisabi coyenewa.
John 15:15 in Cuiba 15 Anoxuae jopa bepaca caunutichi xua paxam pomonae inta amanaya penacuichiwi pam. Nama po cae pin nacuathe pomonae petanacuichiwi jopa yabara yaputaeyo pocotsiwa exana pomonae pia pecanamataxeinaewichi tsipei jopa baxua yabara paebiyo. Ichitha paca caunutatsi xua paxam apara tajiwimonae pam, tsipei nama xan paca cana exainchi xua payabara yaputaneme daxita pocotsiwan xuan Taxa necui itoroba.
John 16:15 in Cuiba 15 Daxita xua Taxa pocotsiwa xeina irʉ apara xan tawa. Daxota paca jeiche: ‘Pocotsiwa tacuidubi coyenewa, barapo coyenewa barapo pejumope tʉnaxʉ xuya equeicha paca cuidubina’, paca jeichi.
John 17:2 in Cuiba 2 Xam, Nexantonxaein, daxita jinya neitorobi coyenewa necatame xua taitorobinexa tsane jiwi. Daxita po jiwi necatame, po jiwi tana nejume cowʉntsiwi, barapo jiwi catsin peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca.
Acts 2:17 in Cuiba 17 Jeyei Nacom: ‘Poxonae barapo cae pin nacuathe po matacabi opi weraweracaena, bapoxonae barapo matacabitha daxita carepaya jiwitha najumope tʉnaxʉ cayataxubiya catsibin. Painya nexanto jiwi irʉ painya nexantixi neyabara cueicueijei tsane pocotsiwa xua yaputane exanan. Pewowi yatsicaya tsita naitʉteibinchi be poxonae camaiteibina. Pitiri jiwi camaiteibina poxonae amachinae tsane.
Acts 10:36 in Cuiba 36 Bayatha payaputaneme xua Nacom Pejume Diwesi nacariwesi itoroba paxantha pomonae Israel pia pemomoxi susato jiwi tatsi panxaein. Barapo pexeinya diwesi jume jʉntema jinompa pana exana poxonae Jesucristo pajume cowʉntan. Nacom Jesús Pecanamataxeinaein exanatsi daxita carepaya jiwi nexa.
Romans 1:4 in Cuiba 4 Poxonae Nacom pia peayapusʉ itorobi coyenewatha Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya, bapoxonae Nacom tsita itapeinya xeina jiwitha xua bapon Jesucristo bara Nacom Pexanto tatsi po pexantoxae tatsi pia jumope tʉnaxʉ tatsi jʉntʉ coyene xanepana Nacomtha.
Romans 8:17 in Cuiba 17 Waxainchi Nacom pia pexui tatsi wanaexanaexae, daxota xeinatsi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa xua bexa tsane naca catsibina. Barapocotsiwa bayatha yabara naca tsiwʉnae muxu duba. Poxonae Nacom baxua naca catsibina, Cristo matha catsinchi xua waxainchi wajiwana xeinaenexa. Icha waxainchi ichamonae naca atene exana, icha poxonae Cristo ichichi xua matha atene exanatsi ichamonae, bapoxonae waxainchi Cristo barʉ xeinaeinchi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa. Nacom naca catsibebina po pexeinya peitʉpanae coicha xua bayatha Cristo catatsi.
1 Corinthians 8:6 in Cuiba 6 Nama waxainchi yaputainchi xua compa popona Nacom, pon Waxa. Daxita coyenein Nacom pia xainya werena tapichipapoinchi, bara bequein daxita baxuan Cristo forota Waxa nexa. Mataʉtano Nacom naca cana exana pia watanacuichinexa bapon. Barichi meisa compa popona pon pepa jiwi Pecanamataxeinaein, bapon Jesucristo. Bapon Jesucristo daxita forota Nacom nexa. Waxainchi xeinatsi peajʉntʉcoyenesʉwa, po peajʉntʉcoyenesʉwa xua bapon naca cata.
1 Corinthians 15:25 in Cuiba 25 Tsipei Cristo bewa tsiwanaya exanaponaena daxita jiwitha be pon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi. Baxua bewa exanaena beya poxonae Nacom weraweraca exanaena pomonae Cristo pia peaitafaetabi jiwichi.
Galatians 4:4 in Cuiba 4 Poxonae barapo matacabi patopa, po mataqueitha xua Nacom ichichipa xua Pexanto itorobica, bapoxonae barapo mataqueitha Nacom Pexanto itorobica xua yabʉyo petsiperʉ wenaexanaenexatsi barapo cae pin nacuathe. Bapon yacuiya naexana judiomonaepin. Mataʉtano bewa exanae pocotsiwa judiomonae ba itoroba xua pocotsiwa pepaebixae Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi.
Ephesians 1:10 in Cuiba 10 Caena bayatha Nacom cayabara nanta xeina pocotsiwa xua exanaena. Barapo coyene exanaena po coyene xua daxita caetutsina pocotsiwan Cristo pecanamataxeinaewa tsane picoya xua xuan peitabocotha piawan xuano xua xuan po irathe piawan. Baxuan exanaena poxonae jopaena barapo matacabi xua poxonae po mataqueitha Nacom ichichipa beexanaena baraxua.
Ephesians 1:20 in Cuiba 20 Barapo peayapusʉ itorobi coyenewa jʉpa po peayapusʉ itorobi coyenewatha Cristo asʉ exainchi petʉpae cuiru coyene weya xua Nacom exana. Barapo pia peayapusʉ itorobi coyenewatha Nacom Pexanto cuareta pia pecoxa weya xua peitabocotheicha xua Pexanto ainya cui cana exana.
Ephesians 3:9 in Cuiba 9 Mataʉtano Nacom neitoroba xua daxita jiwitha yabara yaputane taexanaewa tsane po coyene xua Nacom exanaena bexa tsane, po coyene Nacom moya yawʉn xeina. Barapo coyene Nacom pon daxita peforotsin, caena bayatha moya nayawʉn xeina xua jiwi jopa peyaputaewa tsane xua pocotsiwa bapon exanaena.
Philippians 2:9 in Cuiba 9 Daxota Nacom, Cristo bichocono barʉ cui itura jinatsi poxonae Nacom athabe juinya exana xua Cristo athabe juinya exanatsi. Mataʉtano Nacom barʉ cui itura jina, Cristo barʉ cui itura jinatsi poxonae Nacom bapontha wʉn duta, po wʉn xua jei: “Pepa Pecanamataxeinaein”, jei. Barapo wʉntha Jesús copatatsi xua bara pecanamataxeinaenexa pia peayapusʉ itorobi coyenewatha daxita carepaya jiwi, matatsunpiwithano.
Colossians 1:16 in Cuiba 16 Nacom daxita forota barapo cae pin nacuathe poxonae Jesucristo saya paxa taexana. Yawa daxita forota itabocotha. Mataʉtano forotano xua jopa penatsita itapeinya xeinaewa, xuano xua penatsita itapeinya xeinaewa. Nacom exana daxita peitorobi coyenewan xua pomonae pentacaponaewi nexa. Ichamonae jiwi itoroba nawita, ichamonae be conotha itoroba jiwi, daichitha daxita barapo coyenein Nacom exana xua barapo peitorobi coyenein. Jesucristo penacui yaputaexae xua ichichipa daxota daxita forota yawa bapon nata exana.
Hebrews 1:5 in Cuiba 5 Tsipei Nacom bapana jopa jeiyo matatsunpintha: “Xam Taxantom, anoxuae jiwi tsita itapeinya xeinan xua xan jinya axan”, jopa bapana jei Nacom matatsunpintha. Mataʉtano bapana jopa jei matatsunpin yabara: “Xan bapon pia paxa tatsin tsane, bapon bara taxanto tsane”, jopa bapana jei Nacom xua matatsunpin peyabara paebiwatsi. Saya ba meisa Nacom Pexantotha yabara paeba barapo jume.
Hebrews 1:8 in Cuiba 8 Ichitha nama Nacom Pexantotha jei: “Jaina, xam ponxaem Nacom, ataya tsitecaeya itorobiya ewatsiname xua itorobathopequeibame jiwi. Jinya neitorobiya ewatsi coyenewa bara ataya pexainyei coyenewa.
Hebrews 2:3 in Cuiba 3 Cristo naca cana exana xua panenebiyatsi abe waexanae cuiru coyenein weya. Cristo pia pecapanenebiyae coyenewa bichocono ainya cui coyenewa. Icha Cristo pia pecapanenebiyae coyenewa cayabara nanta xeinatsi xua pepawi xua jopa ainya cuiyiyo, waxainchi bapana jopa naca capanenebiyae tsane xua poxonae jiwi atene exanaeinchi abe peexanaexae. Barapon Cristo pon jiwi Pecanamataxeinaein barapo pecapanenebiyae coyenewa yabara tsipaeba copiya. Bapoxonae xuya barapo pecapanenebiyae coyenewa naca tsipaeba pomonae jume tane pocotsiwa xua bapon paeba pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Hebrews 2:8 in Cuiba 8 Po jiwi cajume cowʉnta barapo jiwitha catame peayapusʉ itorobi coyenewa daxita xua pecanamataxeinaenexa xuantha xua forotame”, jei xua ichʉn tsipaeba Nacomtha. Poxonae Nacom cana exana jiwi xua canamataxeinaena daxita xua xuan forota, dapocotsi coyenewa aibi xua jiwi jopa itacʉpaetsi xua pecanamataxeinaewa. Daichitha awiya cataunxuae jopa jiwi cui taetsi xua daxita pecanamataxeinaewa.
Hebrews 5:8 in Cuiba 8 Bequein Cristo Nacom Pexanto tatsi, ichitha nacuiduba xua Paxa jume jejei xua exana pocotsiwa Paxa itorobatsi xua poxonae atene exanatsi xua ichamonae exana.
Hebrews 7:3 in Cuiba 3 Nacom Pejume Diwesitha Melquisedec paxa tatsi pewʉn jopa yabara yopitichi. Mataʉtano pena tatsi jopa yabara yopitichi. Barichi jopa yabara yopitichi pia pamo susato jiwi tatsi. Mataʉtano bapon jopa yabara paebichi ichaxota naexana. Mataʉtano jopa yabara yopitichi ichaxota bapon naxuba. Bapon apara sacerdotepin xua ataya tsitecaeya pon petsipaebin Nacomtha jiwi nexa. Bapon sacerdotepin xua ataya tsitecaeya icha ichi pon Nacom Pexanto tatsi pon pepa sacerdotepin.
Hebrews 9:26 in Cuiba 26 Icha baxua tsipae bapoxonae bapon matowa tʉpa exaneibichipatsi xua bexubeibatsi xua poxonae Nacom aena barapo cae pin nacue forota xua beya anoxuae. Ichitha nama anoxuae weta xua peru dapae tsipei bapon Cristo patopeica barapo cae pin nacuathe petʉpaenexa xua saya bara cae coyenewatha ataya petsitecaenexa tsane. Bapon Cristo naetotha tsitʉpa jiwi xua Nacom jiwi peyabara cui jʉntemainaenexatsi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi.
Hebrews 11:3 in Cuiba 3 Waxainchi wayabara jume cowʉntsixae xua Nacom naca yawenapaeba daxota yaputainchi xua barapo cae pin nacue irʉ barapo itaboco susato forotatsi, Nacom peitorobixae. Pocotsiwan xua anoxuae tainchi, Nacom forota pocotsiwan weya xua bapana jopa taetsi, pocotsiwan xua peinyaxae.
1 Peter 1:20 in Cuiba 20 Nacom itapeta xua Cristo itapetatsi petʉpaenexa tsane naetotha caena bayatha poxonae cataunxuae jopa forotsiyo po cae pin nacue. Nacom paca tsita itʉta bapon Cristo barapo petabʉ ducuae matacabitha.
2 Peter 3:3 in Cuiba 3 Copiya matha pananta xeinare xua meje: Pewʉnaeya poxonae po matacabitha Nacom ira weraweraca exanaena, barapo matacabitha patsina jiwi xua po jiwi cui capanaena pocotsiwa Nacom pia pejume xainyeiwa tatsi. Barapomonae exanaena pocotsiwa saya ichichipa xua abe exana.
Jude 1:18 in Cuiba 18 Barapomonae paca jeye: “Pewʉnaeya tsane poxonae po dapaetha Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae copiya patsina pomonae cui caponaena, pocotsiwa Nacom piawa tatsi baxua cui caponaeinchi. Mataʉtano barapomonae ichichipaeya exana dubenanaebiyaena icha be pocotsi coyeneya ichichipa xua abe peexanaewa”, jei barapomonae pomonae Jesús pia peitorobi jiwi tatsi.