Ephesians 6:18 in Cuiba 18 Nacomtha matowa patsipaebeibare daxita matacabintha be pocotsi coyeneya paca yawena Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Nacomtha pawʉqueibare daxita painya newʉcae coyenewatha tsaibi pocotsiwan xua panantawenoname. Xain daxita matacabintha tsaibi tsaca painompeibame, mataʉta bapana jopa paajʉntʉcoyenefaetabinde xua pawʉcame Nacom. Bichocono matowa patawʉcare daxita pomonae Nacom piamonae tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
American Standard Version (ASV) with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
Bible in Basic English (BBE) With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,
Darby English Bible (DBY) praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
World English Bible (WEB) with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
Young's Literal Translation (YLT) through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints --
Cross Reference Matthew 15:25 in Cuiba 25 Ichitha barapowa pentabocotha uncua yawa irabe taeuncuareca Jesús peitabaratha tatsi tsipei bapowa barʉ cui itura jina peauraxae, yaitama tsipei Jesús pon jiwi pepa Pecanamataxeinaein. Bapowa namchi, jeye: —¡Pon Tanecanamataxeinaem, neyawende! jei.
Matthew 26:41 in Cuiba 41 Maisa payoyocare. Nacom patsipaebare xua jopa abe painya neexanaewa tsane poxonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi piraichi paca jʉntʉ coyene jʉjʉta. Painya jʉntʉ coyene wetsina bichocono paichichipame xua Nacom painya netsipaebiwa ichitha painya pepon bichocono paacoyenefaetabim xua painya netsipaebiwa Nacom, jei Jesús.
Mark 13:33 in Cuiba 33 “Tsaca pajinompeibare xua tapatopae wʉnae tsane. Yawa Nacomtha patsipaeba dubenanaebiyama, tsipei jopa payaputaem po mataqueitha patopaein.
Mark 14:38 in Cuiba 38 Maisa payoyocare. Nacom patsipaebare xua jopa abe painya neexanaewa tsane poxonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi piraichi paca jʉntʉ coyene jʉjʉta. Painya jʉntʉ coyene wetsina bichocono paichichipame xua Nacom painya netsipaebiwa, ichitha painya pepon bichocono paacoyenefaetabim xua painya netsipaebiwa Nacom.
Luke 3:26 in Cuiba 26 Bapon Nagai, Maat pexanto tatsi. Bapon Maat, Matatías pexanto tatsi. Bapon Matatías, Semei pexanto tatsi. Bapon Semei, Josec pexanto tatsi. Bapon Josec, Judá pexanto tatsi.
Luke 3:37 in Cuiba 37 Bapon Lamec, Matusalén pexanto tatsi. Bapon Matusalén, Enoc pexanto tatsi. Bapon Enoc, Jared pexanto tatsi. Bapon Jared, Mahalaleel pexanto tatsi. Bapon Mahalaleel, Cainán pexanto tatsi.
Luke 11:5 in Cuiba 5 Equeicha Jesús barai, jeye: —Metha beya tsipae xua caein paxam jiwana bapon nantaʉta pon peyaputaeinchi. Bapon pia peyaputaeinchi beya pona papaetha. Pia peyaputaeinchi barai: ‘Tamo, cacowaetatsi acoibi po panbe, yaitama icha taneyaputaein patopa pon anoxuae warapa tabo berena. Jopa xeinaeinyo xua taapatsiwa bapon’, jei pebin.
Luke 18:1 in Cuiba 1 Jesús pijimonae tsipaeba pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo xua pecuidubinexa, jeye: “Paxam daxita matacabi bewa pawʉqueibim Nacom. Painya xoba paajʉntʉcoyenefaetabim tsaibim poxonae pawʉqueibame”, jei Jesús.
Luke 21:36 in Cuiba 36 Tsaca pajinompeibare xua tapatopae wʉnae tsane. Matowa patsipaeba dubenanaebiyama Nacom. Patsipaebeibare xua Nacom paca capanenebiya exanaena baxua weya xua poxonae Nacom cana exanaena ichamonaetha xuaunxuae paca tsipaebatsi. Barichi patsipaebeibareno xua painya nepaca itacʉpaewa tsane xua painya neumenaewa taitabaratha ponxaein Nacom Tananeitapetsin”, jei Jesús pijimonaetha.
Luke 22:46 in Cuiba 46 Nexata Jesús pijimonae barai, jeye: —¿Eta xua metha pamaitame? Panonobaponde Nacom patsipaebare xua jopa abe painya neexanaenexa tsane pocotsiwa caurimonae paca itoroba, jei Jesús.
Acts 1:14 in Cuiba 14 Daxita barapomonae irʉ Jesús peyapin jiwi tatsi barʉ nacaetuteibatsi, xua pebarʉ tsipaebeibinexatsi Nacomtha. Irʉ Jesús pena tatsi, bapowa María, irʉ ichowaxi yabʉxi barʉ nacaetuteibatsi xua pebarʉ tsipaebeibinexatsi Nacomtha.
Acts 6:4 in Cuiba 4 Bapoxonae paxan Jesús pia peitorobiwi tatsi pan, jopa paapatsin tsane pexaewa. Saya meisa Nacom pata tsipaebeibichi nawita yawa pata cueicueijei tsaibichi Jesús pejume diwesi, jei barapomonae.
Acts 10:2 in Cuiba 2 Cornelio piamonae barʉ jume cowʉnta Nacomtha. Mataʉtano Nacom wʉnae jaintatsi. Barapon Cornelio matowa yaweneiba judiomonae, pomonae peacopeibiwi. Bapon paratixi catsibeiba barapomonaetha. Bapon Cornelio tsipaebeiba Nacomtha.
Acts 12:5 in Cuiba 5 Awiya came Pedro jiwi pecʉbi botha eca. Ichitha Jesús pejume cowʉntsiwichi jume daunweya wʉca Nacom, Pedro tawʉcatsi.
Romans 8:15 in Cuiba 15 Nacom paca nacana jumope cata. Barapo pejumope jopa paca cana exanaeyo pomonae be painya nepaca busi cui tatayebeibi jiwi pam xua ichamonae amanaya painya netanacuichi jiwi pam, xua daxota equeicha pajunuwame. Jame barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca cana exana xua Nacom pia pexui tatsi pam. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca exana xua barompaya wajeiwa: “Axa”, wajeiwa Nacomtha.
Romans 8:26 in Cuiba 26 Barichi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca yawena tsipei waxainchi wajʉntʉ coyene faefaenaewi. Waxainchi jopa yaputaetsi xua betiya cuitiya wʉcatsi Nacom. Ichitha poxonae jʉntʉ coyene bojeichi, poxoru jopa wanaca itacʉpaewa xua po jumetha wacaunutsiwa, bapoxonae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi nacata wʉca Nacomtha.
Romans 12:12 in Cuiba 12 Painya newʉnae ewatsixae pocotsiwa xua Nacom paca catsibapaeba bexa daxota pajʉntʉ coyene weiweinaeya jinompare. Poxonae ichamonae jopa xapain pacata exanaeyo, xua paca cana exana xua paajʉntʉcoyenetanem, bara saya jʉntema pajinompare. Jopa paaitaconaeinde. Jopa pana cui barapentsinde xua painya tsipaebeibiwa Nacom.
Galatians 4:6 in Cuiba 6 Nacom pia pexui tatsi painya nenaexanaexae, daxota pacata itorobica pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia painya nepaca cayawenaewa tsane poxonae paca jʉntʉ coyene tsipaeba. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca cana exana xua wajeiwa: “Axa”, xua wajeiwa Nacomtha.
Ephesians 1:16 in Cuiba 16 Daxota ataya pacata wʉqueibatsi Nacom, janje: “Nacom maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua Efeso tomarapiwi neyawenaewa, pomonae necajume cowʉntsiwi”, jan.
Ephesians 2:22 in Cuiba 22 Poxonae jiwi weta barapo pin bo, bapoxonae cana exana xua barapo bo apara Nacom pia bo tatsi ichaxota Nacom popona. Nacom paca cana exana xua paxam irʉ daxita ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom, caemonae pana naexaname xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia paca barʉ jinompaenexa icha Nacom ichi xua pia pin botha popona.
Ephesians 3:8 in Cuiba 8 Pomonae xua be conotha ainya cui xua Cristo piamonae tatsi barapomonae ainya cui beyacaincha xua xan. Daichitha Nacom necata barapo tatanacuichiwa xua inta bichocono wʉnae. Nacom neitoroba xua tacueicueijeiwa tsane pia pexeinya jume diwesi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Cueicueijan po pexeinya jume diwesi xua Cristo bichocono peantobexae jopa juniya yawenaeyo barapomonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Ephesians 3:18 in Cuiba 18 Barabʉ barapomonae beta yabara yaputaena Cristo pia peantobe coyenewa tatsi xua irʉrʉ daxita ichamonaerʉ yaputaena pomonae pejume cowʉntsiwi. Barapon Cristo pia peantobe coyenewa tatsi bichocono ayei xainto jʉntʉ coyenewa.
Ephesians 6:19 in Cuiba 19 Barichi painta wʉcare Nacomtha xua bapon tanecatsinexa po jume diwesitha xua tacueicueijeinexa. Mataʉtano painta wʉcare xua tana neitacʉpaewa xua cui tsacatsacapiya tacueicueijeinexa, xua jiwi yabara yaputane taexanaenexa pocotsiwa xua Nacom moya yawʉn xeina po coyene yabara xua Nacom capanepa exana pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Philippians 1:4 in Cuiba 4 Poxonae Nacom pacata wʉqueibatsi bichocono jʉntʉ coyene weiweinaeya pacata wʉqueibatsi xua daxita paxam.
Philippians 4:6 in Cuiba 6 Jopa payabara nanta xeinaeinde nawita pocotsiwa ba paca jʉntʉ deideijei exana. Jame maisa Nacom patsipaebeibare daxita coyenein yabara. Nacom yabara pawʉqueibare daxita coyenein. Mataʉtano payabara jacobeibare Nacom poxonae pocotsiwan paca catsibeiba pocotsiwan xua panantawenoname.
Colossians 1:4 in Cuiba 4 Baxua papaebeibanbe tsipei bayatha Timoteo panbe Epafras pana netsipaeba. Epafras namchi: “Colosas tomaramonae Cristo Jesús jume cowʉnta, —jei— yawa antobe ichamonaeno pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo”, jei Epafras.
Colossians 4:2 in Cuiba 2 Nacomtha cuitiya pana cui babatsiya wʉca dubenanaebiyama. Poxonae Nacomtha pawʉqueibame, pajan tsaibinde: “Nacom, maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua pata tanecatsiwaxaem yawa xua painta exaname beta”, pajan tsaibinde.
1 Thessalonians 5:17 in Cuiba 17 Daxita matacabi Nacomtha patsipaebeibare matowa.
1 Timothy 2:1 in Cuiba 1 Copiya caitorobatsi baxuanje xua exanaename: Nacomtha tsipaebare daxita jiwi nexa; Nacomtha wʉcare xua Nacom peyawenaenexa daxita jiwi; yawa jande Nacomtha: “Nacom, maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua daxita xanepanaya jinya netaexanaewam jiwi”, jande.
2 Timothy 1:3 in Cuiba 3 Poxonae Nacom tsipaebeiban jan tsaibinje: “Nacom, maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua Timoteo neyawenaewam”, jan tsaibin. Barapon Nacom tanacuitan, tsipei tajʉntʉ coyene netsipaeba xua pinae bara beta exanan. Barichi tamo susato jiwi tanacuita barapon Nacom.
Philemon 1:5 in Cuiba 5 Daxota baxua caunuteiban, yaitama jume tan xua pinae jume cowʉntame Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein. Mataʉtano jume tan xua pinae antobem Jesús xua irʉno pinae antobem daxita pomonae pejume cowʉntsiwi.
Hebrews 5:7 in Cuiba 7 Poxonae cataunxuae Cristo popona po cae pin nacuathe bichocono jume daunweya tsipaebeiba Nacomtha xuano jume daunweya wʉqueibano beya poxonae bichocono wecoyei. Cristo wʉqueiba Nacomtha, pon bequein itacʉpatsi xua Cristo peyawenaewatsi xua jopa petʉpaewa. Mexeya poxoru bapon itapetsiya peexanaexae pocotsiwa Nacom ichichipa daxota bara Nacom jume tane pocotsiwa Cristo wʉca.
1 Peter 4:7 in Cuiba 7 Bara nama imoxoyo po dapaetha poxonae Nacom daxita weraweraca exanaena barapo cae pin nacue. Daxota painya coutha pana najʉntʉ coyene itorobare xua xanepanaya paexaname Nacomtha beta painya wʉcaenexa tsane.
Jude 1:20 in Cuiba 20 Ichitha nama paxam pomonae bichocono tapaca caantobewichi pam. Bayatha painya nejume cowʉntsixaem Nacom, daxota awiya pana najʉntʉ coyene tsacabare. Awiya mataropeichiya painya nejume cocowʉntaponaenexa po pejume cowʉntsi coyeneya Nacom weya pona. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉwatha tatsi pawʉcare Nacom.