Ephesians 4:16 in Cuiba 16 Cristo canamataxeina pia pejume cowʉntsiwichi. Mataʉtano cana exana xua barapomonae barompaya xeina pia petanacuichiwantsi. Bequein barapomonae piawan barompaya xeina ichitha Cristo cana exana xua caemonae nantiya nayawena be caemonae naexana. Poxonae barapomonae barompaya piawa beta exanapona pia penacuichiwan, bapoxonae be caemonae beta naajʉntʉcoyenesʉ xanepana eexanapona, nantiya penaantobexae.
Other Translations King James Version (KJV) From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
American Standard Version (ASV) from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in `due' measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.
Bible in Basic English (BBE) Through whom all the body, being rightly formed and united together, by the full working of every part, is increased to the building up of itself in love.
Darby English Bible (DBY) from whom the whole body, fitted together, and connected by every joint of supply, according to [the] working in [its] measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love.
World English Bible (WEB) from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.
Young's Literal Translation (YLT) from whom the whole body, being fitly joined together and united, through the supply of every joint, according to the working in the measure of each single part, the increase of the body doth make for the building up of itself in love.
Cross Reference John 15:5 in Cuiba 5 “Icha pepa uva ʉnboto ichi xua xeina pemaxʉranawan, bara jʉta coyeneya ichin. Xeinan pomonae tana nejume cowʉntsi jiwi pam. Pepa uva ʉnboto nacoita exana nawita pethei pemaxʉranawantha tsipei poxoru pemaxʉranawan dubena pepa uva ʉnbototha tsica. Bara jʉtiya ichi icha pana necayawa jinompame bapoxonae bichocono paca jʉntʉ coyene xanepana exanaeinchi. Daxota icha pana nepentsiya jinompame jopa paca itacʉpaetsipae xua paexaname pocotsiwa xua Nacom ichichipa.
1 Corinthians 8:1 in Cuiba 1 Anoxuae ichichipan xua pexaewa yabara tapacata tinaewatsi po pexaewa jiwi tajeba ibo nacomʉn poxonae jiwi wʉnae jainteiba ibo nacomʉn. Bequein xainyei xua baxuan yabara yaputainchi, daichitha barapo peyaputae coyenewan naca atsaca exana. Ichitha jame po peantobe coyenewa xeinatsi apara naca yawena xua beta wanabarʉ jinompaewatsi.
1 Corinthians 12:12 in Cuiba 12 Pepon bequein caein ichitha nawita xeina xua pia pecueyabiwatsi, petaxube, pesitobeno, pemaxʉbeno yawa ichawanno. Barapo pepon pecueyabiwatsi bequein ainyawan daichitha daxita bara caewa ompin naexana pepontha. Barapocotsi jʉta coyeneya ichi, Cristo pinmonae xeina pia pejume cowʉntsiwichi bequein bara barapon Jesús caein.
1 Corinthians 13:4 in Cuiba 4 Jame pon xua peantobe coyenewa xeina daxita jiwi nexa bapon jame jʉntema popona poxonae bequein ichamonae abe taexanaetha xua bapon bequein abe taexanaethatsi. Barichi pon peantobe coyenewa xeina, bapon jame amanaya yabara nanta xeinaeya yawena ichamonae. Bapon jame jopa peyabara uwin pocotsiwa ichamonae xeina. Mataʉtano bapon jame jopa pia coutha penayabara nanta xeinaein xua peainya cui jiton. Mataʉtano jame bapon jopa peaebin jiwi.
1 Corinthians 13:13 in Cuiba 13 Acoibi po coyenewabe ataya ayapusʉ tsane. Meje barapo acoibi po jume coyenewabe xuaje: Pejume cowʉntsi coyenewarʉ Nacomtha, barichi peyabara jume cowʉntsiya ewatsi coyenewarʉ Nacomtha, mataʉtano peantobe coyenewarʉ. Jame po jume coyenewa bichocono toxeinchiya ainya cui beyacaincha xua icha coyenewa barapo coyenewa jame apara xua peantobe coyenewa, xua ichamonae waantobe coyenewatsi. Barapo jume coyenewa bichocono toxeinchiya ainya cui.
Galatians 5:6 in Cuiba 6 Waxainchi caemonae pebʉrʉya Cristo Jesús piamonae wanaexanaexaetsi jopa naca yawenaeyo icha ichamonae naca wi thaba xua judiomonae wanaexanaewa tsane. Ichacuitha icha jopa naca wi thabiyo baxua irʉrʉ jopa naca yawenaeyo. Jame pocotsiwa xua wanaca yawenaewa bewa jame jume cowʉntichi Cristo Jesús. Barapo pejume cowʉntsiwa naca exana xua antobeya wajinompaewa.
Galatians 5:13 in Cuiba 13 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Nacom paca itapeta xua jopa painya nenantawenonaenexa tsane xua jopa equeicha painya neexanaewa tsane pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenetha itoroba xua Nacom jopa painya netsita xeinaewa tsane painya tsita natsicuentsiwa xua abe painya neexanaexae. Poxoru jopa painya nenantawenonaemxae xua painya exanaewa barapo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi painya nepaca capanenebiyaenexa tsane daxota jopa paexanaeinde pocotsiwa xua abe, pocotsiwa xua jiwi pia coutha ichichipa exana. Jame paexande pocotsi coyene xua ichamonae payawende xua nantiya caemonae painya nenaantobexae.
Galatians 5:22 in Cuiba 22 Ichitha nama pocotsi coyenewan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cana exanaena jiwi pejʉntʉ coyenetha tatsi baxuanje: Peantobewa ichamonaetha, yawa pejʉntʉ coyene weiweinaewa pejume cowʉntsixae Nacom, yawa xua jʉntema pejinompaewa, yawa xua jʉntema pejinompaewa xua bepijawa jopa aitaconaeyo poxonae bequein ichamonae abe exana, yawa xua beta peexanaewa ichamonaetha, yawano xua peyawenaewa ichamonae pejʉntʉ coyene xeicaewaxae, yawano xeina xua bichocono pejume cowʉntsiwa Nacom, yawa bichocono pia coutha jopa penayabara nanta xeinaewa, xua saya yabara nanta xeina ichamonaetha, yawa po coyene xua penaitorobiwa pia coutha. Icha peitorobi coyenewa aibi po peitorobi coyenewa xua yabara paeba xua daxita barapo coyenewan pinae abe.
Ephesians 1:4 in Cuiba 4 Caena bayatha pewʉnaeya xua poxonae nacua forotsina, Nacom naca wʉn duba xua piamonae tatsi wanaca exanaenexa tsane poxoru Cristo caemonae wanaca exanaewa tsane bapontha. Mataʉtano Nacom naca wʉn duba xua bichocono watsita jʉntʉ coyene xanepanaenexa tsane bapon xua mataʉta jopa watsita natsicuentsiwatsi tsane xua abe waexanaexae bapontha.
Ephesians 3:7 in Cuiba 7 Nacom neitoroba xua tacueicueijeiwa barapo pexeinya jume diwesi amanaya tatanacuichixae Cristo. Nacom necata barapo tatanacuichiwa pia tana neantobexae xua tayawenaewa tsane ichamonae. Mataʉtano Nacom necata pia peayapusʉ itorobi coyenewa xua tacueicueijeiwa tsane barapo pexeinya jume diwesi.
Ephesians 3:17 in Cuiba 17 Barabʉ Cristo barʉ poponeibina barapomonae pejume cowʉntsixaetsi. Barabʉ barapomonae bichocono antobe jiwi bichocono pejʉntʉ coyene yʉcaewaxaetsi peantobe coyenewa.
Ephesians 4:12 in Cuiba 12 Poxonae barapo coyene Cristo exana, piamonae cana jʉntʉ coyene wetsiya cana exana xua beta petaexanaewa tsainchi pia petanacuichiwa tatsi. Bapoxonae daxita piamonae tatsi mataropeichiya ajʉntʉyapusʉya jume cocowʉntapona pomonae piamonaexae tatsi pomonae bara be Cristo pia pepon tatsi.
Ephesians 4:15 in Cuiba 15 Jame bewa pexainyei jume tsipaebichi ichamonaetha po coyeneya xua barapomonae yaputane xua waxainchi antobetsi barapomonae. Bapoxonae beta xanepanaya exanaeinchi wanajʉntʉ coyene xanepana exanaponaenexatsi daxita coyenewantha xua icha be Cristo ichi. Bapon canamataxeina pomonae pia pejume cowʉntsiwichi. Bapon bara be pentasipa pomonae pejume cowʉntsiwichi be bapon pepon tatsi.
Philippians 1:9 in Cuiba 9 Yawano Nacom paca tsiwʉcatsi xua equeicha matowa mataropeicha painya nepaca catsinexa peantobewa. Yawa muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neyabara yaputaewa daxita coyenewan. Mataʉtano muxuna wʉcan xua Nacom paca cana exanaena xua painya neitapetsiwa pocotsi coyene xua betiya paca cana exanaena.
Colossians 2:2 in Cuiba 2 Antʉyapusʉya Nacomtha pacata wʉcatsi, xua painya nepaca cajʉntʉ coyene tsacarabi exanaenexa xua jʉntema painya nejinompaenexa xua caemonae nantiya painya nenaantobenexa. Mataʉtano pacata wʉcatsi xua painya neyaputaenexa xua daxita peyaputae coyene xua daxota painya neyaputaewa tsane po coyene xua copiya Nacom moya yawʉn xeina po coyene xua Cristo yabara.
Colossians 2:19 in Cuiba 19 Barapomonae jopa Cristo peyawa jinompaewichi, pon Wanacanamataxeinaein xuano xua pon asʉ jinompa naca exana. Mataʉtano bapon caemonae naca cana exana bapontha wajume cowʉntsixae. Nacom naca cana exana xua beta wajume cocowʉntaponaewa, icha be pocotsi coyeneya xua pejume diwesitha paeba, icha poxonae jiwi ichi xua poxonae pia pexui wichatapona pexaewa peapatsixae.
1 Thessalonians 1:3 in Cuiba 3 Pajan tsaibi Nacomtha: “Pata Taxam, Nacom, maisa barapo Tesalónica tomarapiwi bichocono cajume cowʉntsiya cata exana dubenanaebiya. Mataʉtano, bichocono necaantobexae daxota ayapusʉya cata nacuita dubenanaebiya. Maisa bichocono barapomonae wʉnae ewateiba xua Jesucristo pia pepatopeicaewanexa tsane, pon Pata Tanecanamataxeinaein”, pajan tsaibi Nacomtha.
1 Thessalonians 2:13 in Cuiba 13 Mataʉtano paxan Nacomtha patsipaeban pajanje: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi cajume cowʉnta poxonae patsipaeban jinya jume diwesi. Barapomonae nanta xeina xua po diwesi patsipaeban barapara jinya jume diwesi. Jopa nanta xeinaeyo xua barapo diwesi apara saya jiwi pia diwesi”, pajan Nacomtha. Xaniwaicha barapo diwesi apara Nacom Pejume Diwesi painya paca cana exanaexae xua icha jʉntʉ coyene painya nexeinaewa pomonae painya nejume cowʉntsixae Jesucristo.
1 Thessalonians 3:12 in Cuiba 12 Mataʉtano paichichipan xua Jesús, pon jiwi Pecanamataxeinaein, paca cana exanaena xua equeicha bichocono toxeinchiya paxeinaponaename peantobe coyenewa xua nantiya painya nenaantobexaem tsane. Mataʉtano paichichipan xua barapo peantobe coyenewa daxita jiwi painya tsita xeinaenexa icha paca ichichi xua bichocono paca antobetsi.
1 Thessalonians 4:9 in Cuiba 9 Po peantobewa xeina pomonae pejume cowʉntsiwi Nacom, xua nantiya caemonae penaantobewa, xan jopa nantawenonaeinyo xua yabara tapacata tinaewatsi barapo coyene. Tsipei Nacom pia coya paca cuiduba po coyene xua nantiya painya nenaantobewam tsane.
2 Thessalonians 1:3 in Cuiba 3 Patamonae pam paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsi jiwixae Jesucristo. Bewa pacata wʉcaponeibinchi Nacom, xua pata jei tsaibiwa: “Nacom maisa pajʉntʉ weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi beta xanepanaya cajume cowʉnta”, xua pata jei tsaibiwa tsane Nacomtha. Baxua painta wʉnae xua paexanan, tsipei equeicha matowa mataropeichiya pajume cocowʉntaponame. Mataʉtano equeicha matowa nantiya pana naantobem tsoponaem xua daxita paxam.
1 Timothy 1:5 in Cuiba 5 Xua tapaebixae xua barapo peitorobi coyenewatha paeba apara xua daxita jiwi nantiya caemonae penaantobenexa tsane. Barapo peantobe coyenewa jiwi pia jʉntʉ coyene wetsina pona poxonae pia jʉntʉ coyenein xanepana xua jopa xeinaeyo peabe coyenewa yawa poxonae barapo jiwi pia coutha najʉntʉ coyene tsipaeba xua jopa peexanaenexa peabe coyenewa Nacomtha. Yawa barapo peantobewa jiwi pia jʉntʉ coyene wetsina pona poxonae barapo jiwi xaniwaicha jume cowʉnta Nacomtha.
1 Peter 1:22 in Cuiba 22 Anoxuae pajume cowʉntame Nacom pia pexainyei diwesi jume xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca tsipaeba. Daxota paca itacʉpa xua pana najʉntʉ coyene wʉnae exaname Nacomtha xua xaniwaicha painya neantobenexa ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom. Daxota bewa bichocono nantiya pana naantobem daxita painya nejʉntʉ coyene daunweyatha.
1 John 4:16 in Cuiba 16 Daxota waxainchi Nacom yaputainchi, yawa jume cowʉntatsi xua xaniwaicha bara Nacom naca antobe. Nacom apara pon peyanthʉthʉya jinaein xua pocotsiwa bichocono peantobe coyenewa. Pon xua bichocono antobe ichamonae, bapon apara bara yawa popona Nacom, irʉ Nacom yawa popona bapon.