Ephesians 4:13 in Cuiba 13 Baxua Cristo exana xua beya waxainchi caemonae wanaexanaewa tsainchi xua caemonae wanabarʉ jume cowʉntsixaetsi Cristotha. Bapoxonae naexanatsi xua pebʉrʉya caemonae wanabarʉ yabara yaputaewa tsainchi Nacom Pexanto tatsi. Mataʉtano bapoxonae yatsicaya beta jume cowʉntatsi, bapoxonae jinompatsi be pomonae bayatha pinyontsi xua pocotsimonae itacʉpatsi xua Nacom beta petsita jinompaewatsi. Bapoxonae wajʉntʉ coyene naca cayabara cui wetsiya exana xua wajʉntʉ coyene xanepanaewa icha Cristo ichi xua bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaewa.
Other Translations King James Version (KJV) Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
American Standard Version (ASV) till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Bible in Basic English (BBE) Till we all come to the harmony of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to full growth, to the full measure of Christ:
Darby English Bible (DBY) until we all arrive at the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, at [the] full-grown man, at [the] measure of the stature of the fulness of the Christ;
World English Bible (WEB) until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
Young's Literal Translation (YLT) till we may all come to the unity of the faith and of the recognition of the Son of God, to a perfect man, to a measure of stature of the fulness of the Christ,
Cross Reference Matthew 11:27 in Cuiba 27 Equeicha Jesús namchi pijimonaetha, jeye: “Taxa daxita necata xua pia peitorobi coyenewa tatsi, mataʉtano xua pia peyaputae coyenewa tatsi. Dapon aibi pon xaniwaicha nejʉntʉ cui coyene yaputane. Jame saya meisa Taxa Nacom, nejʉntʉ cui coyene yaputane. Dapon aibi pon Taxa jʉntʉ cui coyene yaputainchi. Saya jame meisa Taxaxae jʉntʉ cui coyene yaputan. Mataʉtano barichi Taxa meisa jʉntʉ coyene yaputainchi pon saya bara copatan xua bara Taxa pejʉntʉ cui coyene yaputaewa tsainchi.
John 16:3 in Cuiba 3 Barapo jiwi baxua pacata exanaena, tsipei jopa neyaputaeyo mataʉta Taxa tsipei jopa yaputaetsi.
John 17:3 in Cuiba 3 Axa, yatsicaya compam xam Nacom, irʉ xan Jesucriston compan ponxaein neitorobame po cae pin nacuathe tsique. Pomonae nejume cowʉnta irʉ xuano cajume cowʉntano, barapomonae xeinaena peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca.
John 17:21 in Cuiba 21 Cawʉcatsi xua barapomonae be caein penaexanaenexa xuano xua cae penanta xeinaeya nacana barʉ cayawa nanta xeinaenexa tsainchibe. Baxua exanatsibe barapomonaetha icha neichim xua neyantame xuano xua xam cayantatsirʉ. Poxonae barapomonae be caein nacayawa naexana ponaeinchibe, bapoxonae ichamonae yabara jume cowʉntsina xua xam bara yatsicaya tana neitorobiwam.
John 17:25 in Cuiba 25 Axa, pon bichocono nejʉntʉ coyene xanepanaem. Pomonae jopa tana nejume cowʉntsiwi jopa pepa jinyamonaeyo tsipei jopa cayaitaeyo. Ichitha xam bara cayaitainchi. Pomonae tamonae, pomonae tana nejume cowʉntsiwi barapomonae neyabara yaputane xua xam tana neitorobiwam.
Acts 4:32 in Cuiba 32 Pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo pinmonae tsoponae. Barapomonae pebʉrʉya nanta xeina be caenthʉto coyeneya. Ichʉn jopa jeiyo: “Apara pocotsiwa xeinan meisa tawa”, jopa jeiyo. Ichitha daxita xua barapomonae xeina baxua saya daxita bara barapomonae nexa.
1 Corinthians 1:10 in Cuiba 10 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Jume daunweya paca tsipaebatsi tajʉntʉ coyenetha tsipei daxita paxam Jesucristo piamonae tatsi pam pon Wanacanamataxeinaein. Caemonae pebʉrʉya cuita pacueicueijan tsurubenanaebiyama. Jopa pana najume matsontsonobinde xua daxota painya nenatsabiwam tsipae. Jame maisa pebʉrʉya pananta xeinare xua be bara caemonae pam.
1 Corinthians 14:20 in Cuiba 20 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Painya xoba pananta xeiname icha pexui ichi poxonae nanta xeina. Jame pajinompa dubenanaebiyama icha pexui ichi poxi pencuetixi xua jopa abe exanaeyo. Maisa jame pananta xeina dubenanaebiyama icha pomonae pinyon ichi xua nanta xeina dubenanaebiya.
2 Corinthians 4:6 in Cuiba 6 Nacom pon xua jeye: “Barabʉ pecoicha ba pentha pequireiwatha”, jei. Bapon Nacom exana xua pepatopaewa pata jʉntʉ coyeneintha pia pexeinya jume diwesi tatsi, po diwesi copiya jopa pata yaputaewa. Pata jʉntʉ coyeneintha pata xeinaexae barapo diwesi pana itacʉpa xua pata yabara yaputaewa Nacom pia pexeinya peitʉpanae coicha xua paxan patan, xua Jesucristo pata itabara taewa.
Ephesians 1:23 in Cuiba 23 Pomonae pejume cowʉntsiwi Cristo barapomonae be bara Cristo pia pepon tatsi tsipei Cristo cana exana xua barapomonae caemonae naexana bapontha. Dapocotsiwa ajibi pocotsiwa Cristo petaseicaewatsi tsipei nantaʉta pomonae pejume cowʉntsiwichi. Barichi dapocotsiwa ajibi pocotsiwa petaseicaewatsi pomonae Cristo pejume cowʉntsiwichi tsipei Cristo ataya tsitecaeya barʉ popona barapomonae daxita nacuantha.
Ephesians 2:15 in Cuiba 15 Poxonae Cristo naetotha tʉpa bapoxonae bapon cana exana xua Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi jopa equeicha xeinaeyo peayapusʉ itorobi coyenewa xua jiwi peitorobiwatsi pocotsi coyenein jiwi bewa exanae. Bapon Cristo cana exana xua barapomonae Cristo caemonae pebarʉ naexanaewa tsainchi pomonae xua copiya pia peaitafaetabi jiwixaetsi. Poxonae Cristo baxuan cana exana bapoxonae barapo bicheitomonaebe jʉntema nabarʉ jinompa cana exana.
Ephesians 4:3 in Cuiba 3 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca cana exana xua caemonae painya nenaexanaewa tsane. Daxota peajʉntʉcoyenesʉwatha paexande daxita coyeneya xua caemonae jʉntema painya nenabarʉ jinompaewam tsane.
Ephesians 4:5 in Cuiba 5 Mataʉtano bara caein pon jiwi Pecanamataxeinaein. Mataʉtano cae coyenewa xeinatsi po coyenewa xua wajume cowʉntsiwa Cristo. Mataʉtano saya cae wʉntha nabautisabatsi xua Cristo pewʉntha tatsi.
Ephesians 4:12 in Cuiba 12 Poxonae barapo coyene Cristo exana, piamonae cana jʉntʉ coyene wetsiya cana exana xua beta petaexanaewa tsainchi pia petanacuichiwa tatsi. Bapoxonae daxita piamonae tatsi mataropeichiya ajʉntʉyapusʉya jume cocowʉntapona pomonae piamonaexae tatsi pomonae bara be Cristo pia pepon tatsi.
Philippians 2:1 in Cuiba 1 Payaputaneme xua Cristo paca jʉntʉ coyene tsacaba xua beta painya nejinompaenexa. Mataʉtano payaputaneme xua Cristo paca matateica pia painya nepaca caantobexae poxonae ichamonae abe pacata exana. Mataʉtano payaputaneme xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca barʉ jinompa. Mataʉtano payaputaneme xua bapon paca antobe. Mataʉtano payaputaneme xua Cristo nantanuweya paca yabara nanta xeina pia paca necayawenaenexa.
Philippians 3:8 in Cuiba 8 Mataʉtano daxita inta newepu napuxana pocotsiwa xua bayatha nanta xeinan. Xua yaputan Cristo Jesús Tanecanamataxeinaein, baxua jame inta wʉnae bichocono beyacaincha xua daxita pocotsi coyenewan copiya bayatha xeinan. Cristo Pejume Diwesi tacueicueijeixae daxita newepu napuxana pocotsi coyenewan bayatha xeinan. Barapo coyenein yabara nanta xeinan, xua barapo coyenein abe, be pocotsiwa jiwi xuba pocotsiwa abe. Po coyenein xua copitha xeinan barapo coyenein pentan tanantaʉtsinexa Cristo pon Tanecanamataxeinaein.
Colossians 1:28 in Cuiba 28 Daxota pacueicueijan barapo diwesi po diwesi xua Cristo yabara. Daxita jiwi pamuxu jan. Daxita jiwi pacuiduban Nacom pia peyaputae coyenetha tatsi, tsipei paichichipan xua Nacomtha xaniwaicha yajʉntʉ coyene xanepanaya patsina xua be caemonae penaexanaewa tsane Cristotha.
Colossians 2:2 in Cuiba 2 Antʉyapusʉya Nacomtha pacata wʉcatsi, xua painya nepaca cajʉntʉ coyene tsacarabi exanaenexa xua jʉntema painya nejinompaenexa xua caemonae nantiya painya nenaantobenexa. Mataʉtano pacata wʉcatsi xua painya neyaputaenexa xua daxita peyaputae coyene xua daxota painya neyaputaewa tsane po coyene xua copiya Nacom moya yawʉn xeina po coyene xua Cristo yabara.
Hebrews 5:14 in Cuiba 14 Nama pewi jopa apara pexui nexiyo poxi isainatsi, jame apara ba pomonae pinyon nexa. Barapocotsi jʉta coyeneya ichi pomonae ba xaniwaicha jume cowʉnta pia jʉntʉ coyeneintha barapomonae jopa abe exanaeyo. Barapomonae nacuiduba xua yabara yaputane po coyene abe yawano po coyene wʉnae.
2 Peter 1:1 in Cuiba 1 Xan, Simón Pedro, pon Jesucristo amanaya tanacuitan. Xan ponxaein Jesucristo pia peitorobi jiwi jiwana tatsin. Pacata tinatsi barapo carte painya nexeinaexae xua pejume cowʉntsiwa Jesucristo xua bichocono wʉnae icha paxan paichin. Barapo pejume cowʉntsi coyenewa Nacom werena pichapa, pon bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaewa pexeinaein. Yawano barapo pejume cowʉntsi coyenewa Jesucristo werena pichapa pon irʉ bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaewa pexeinaein. Bapon jiwi Pecapanenebiyaein abe pia peexanae cuiru coyenein weya.
2 Peter 3:18 in Cuiba 18 Bichocono pana najʉntʉ wʉnae exanaponde Wanacanamataxeinaein pia peantobewathaxae. Jesucristo beta payabara yaputaeponde, pon Wanacacapanenebiyaein. ¡Barabʉ bapon ataya xeinaena peainya cui coyenewa anoxuae yawa xua bexa tsaneno! Je bara ichi tsane. Baja Pedro
1 John 5:20 in Cuiba 20 Yaputainchino xua Nacom Pexanto tatsi bayatha patopeica barapo cae pin nacuathe, yawa naca tsipaeba Nacom Pejume Diwesi wayaputaenexa Nacom, pon pexainyein. Mataʉtano yawa jinompatsi Nacom Pexanto tatsi, pon pexainyein, pon Jesucristo. Barapo Nacom pexainyein pon naca cata peantʉyapusʉwa, po peantʉyapusʉwa xua ataya tsiteca.