Ephesians 3:5 in Cuiba 5 Bayatha jiwi jopa yaputaeyo po coyene xua Nacom Cristo moya yabara cui yawʉn xeinatsi po coyene xua Nacom exanaena. Ichitha anoxuae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi baxuan yaputane cana exana pomonaetha pomonae pia coya Nacomtha nacana exana xua Nacom petanacuichiwa tsainchi pomonae Cristo Jesús pia peitorobi jiwixae tatsi, mataʉtano Nacom pia peitorobi jume pepaebi jiwitha tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
American Standard Version (ASV) which in other generation was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit;
Bible in Basic English (BBE) Which in other generations was not given to the sons of men, but the revelation of it has now been made to his holy Apostles and prophets in the Spirit;
Darby English Bible (DBY) which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in [the power of the] Spirit,
World English Bible (WEB) which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;
Young's Literal Translation (YLT) which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit --
Cross Reference Matthew 13:17 in Cuiba 17 Xaniwaicha paca tsipaebatsi pin bicheitomonae, pomonae Nacom peitorobi jume pepaebiwi, mataʉtano irʉrʉ pomonae pejʉntʉ coyene xeicae jiwi, pomonae caena bayatha jinompa barapomonae newʉnae ewata xua tapatopeicaewa. Daxita barapomonae bequein bichocono betaena pocotsiwa pana necui taneme, daichitha jopa baxua taeyo. Mataʉtano bequein bejume taena pocotsiwa pana nejume taneme daichitha baxuan jopa nejume taeyo”, jei Jesús.
Matthew 23:34 in Cuiba 34 Itorobicaein painya xantha pomonae taitorobi jume pepaebiwi. Mataʉta itorobicaein pomonae peyaputaewi. Mataʉtano itorobicaein pomonae jiwi pecuidubiwi Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Ichitha barapomonae pajiwana jutebiname. Ichamonae naetotha pacobe matabobiname painya jutebinexa tsane. Ichamonae judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi pabename. Daxita carepaya tomarantha abe pacana eexanaponaename pomonaetha pomonae taitorobi jiwi.
Luke 2:26 in Cuiba 26 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Simeón yaputane exanatsi xua pinae copiya taena Mesías pon xua Nacom, pon jiwi Pecanamataxeinaein itorobina. Bapoxonae xua pinae pirapaeyo tʉpaena.
Luke 10:24 in Cuiba 24 Poxoru paca tsipaebatsi, xua Nacom pia peitorobi jume pepaebi jiwimonae irʉ nacuan peewatsiwimonae, pomonae bayatha napenta barapomonae bequein betaena pocotsiwa pataneme ichitha jopa taeyo. Mataʉta barapomonae bequein bejume taena pocotsiwa pajume taneme ichitha jopa jume taeyo”, jei Jesús.
Luke 11:49 in Cuiba 49 “Daxota Nacom peyaputae jumetha namchi: ‘Itorobicaein barapomonaetha taitorobi jume pepaebiwi irʉ pomonae taitorobiwi. Ichamonae pomonae taitorobi jume pepaebiwi jutebinchi. Ichamonae pomonae taitorobi jume pepaebiwi abe exanaeinchi. Ichamonae, pomonae taitorobiwi jutebinchi. Ichamonae, pomonae taitorobiwi abe exanaeinchi’, jei Nacom peyaputae jumetha”, jei Jesús.
John 14:26 in Cuiba 26 Inta paxam pacata Nacom najumope tʉnaxʉ itorobina. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca yawenaena. Mataʉtano paca cuidubina xua pexainyeiwa xua Nacom yabara. Mataʉtano barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca cana exanaena xua pana neyabara cananta xeinaename xua pocotsiwan bayatha daxita yabara paca tsipaebatsi.
John 16:13 in Cuiba 13 Poxonae patopeicaena Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, barapo pejumope tʉnaxʉ paca tsipaebina daxita xua xuan pocotsiwa pexainyeiwa tsipei apara jopa paebi tsane xua pia coutha peichichipaewa. Saya paebina xua Nacom bayatha jume tainchi. Mataʉtano barapo pejumope tʉnaxʉ yabara yaputane paca cana exanaena pocotsiwa bexa tsane exanaena po cae pin nacuathe tsique.
Acts 10:19 in Cuiba 19 Awiya came Pedro baxua yabara nanta xeinequiya xua pocotsiwa bapon tane. Nexata bapoxonae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Pedro baraichi, jeye: “Pedro, nejume taema. Acoibi poyobe pebiwi cawenawenei tsompae.
Acts 10:28 in Cuiba 28 Nexata Pedro barai barapomonae, jeye: —Bara bayatha payaputaneme xua waxainchi judiomonae jiwichi wacui coyenewa xeinatsi xua jopa nacui yabara copatichi xua wabarʉ nacaetuteibiwa pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Mataʉtano jopa nacui yabara copatichi xua pia bonthano waponeibiwa. Ichitha Nacom aunxuae necuiduba xua pinae jopa bewa ichamonae catsapiwi jaintin tsane.
Romans 16:25 in Cuiba 25 Barabʉ wʉnae jaintatsi Nacom. Nacom itacʉpatsi xua paca ajʉntʉyapusʉya cana exana xua beta painya nejume cowʉntsinexa barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume coyenewathaxae. Barapo diwesi Jesucristo yabara cueicueijan. Caena bayatha poxonae Nacom aena nacua forota, barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume Nacom cataunxuae jopa tsita jume itapeinya xeinaeyo, tsipei abʉ be namicha jume yawʉn xeina xua jiwi jopa yaputaeyo. Ichitha anoxuae Nacom tsita jume itapeinya xeina barapo diwesi.
1 Corinthians 12:8 in Cuiba 8 Ichamonae jiwanatha, Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cata pejʉntʉ cui coyenewa xua po coyene barapomonae pejʉntʉ coyenetha beta yaputane xua peexanaenexa pocotsiwa pecueicueijeiwa ichamonaetha. Barichi ichamonae jiwanatha Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cata pejʉntʉ cui coyenewa po coyene xua beta pecuidubiwa po coyene peyaputaewa xua daunwei yabara yaputane pecana exanaenexa xua ichamonae yabara yaputane pecana exanaenexatsi.
1 Corinthians 12:28 in Cuiba 28 Nacom itapeta xua pomonae pejume cowʉntsiwichi xua pomonae pia petanacuichinexa tsainchi. Copiya itapetatsi pomonae Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi. Equeicha bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae jiwi pecuidubiwi Nacom Pejume Diwesi. Bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae pexeinya petsita itʉtsi coyenewan exana. Bapoxonae irʉ itapetatsi pomonae axaibi peexanaewi peatenewi. Irʉno bapoxonae itapetatsi pomonae jiwi peyawenaewi. Bapoxonae irʉrʉ itapetatsi pomonae peitorobiwi pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi. Irʉrʉ bapoxonae itapetatsi pomonae cueicueijei icha jumeintha, po jumein bequein jopa nacuidubiyo.
Ephesians 2:20 in Cuiba 20 Poxonae ba jiwi Nacom pin pia bo acaba copiya matha beta noba po iboton xua iratha tabʉ caumena. Nexata beta nota po iboto xua ainya cui xua po iboto bo daunweya babatanota po iboto xua epataʉta botabiya. Bapoxonae nanta cajejebabapona icha iboton, xua pepa bo exana. Icha pebiwi ichi poxonae bo acaba, Nacom piamonae bara cana jʉtsiya cana ichi. Pomonae Cristo pia peitorobi jiwi tatsi irʉ pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi barapomonae be bara pocotsi iboton xua tabʉ caumena tsipei barapomonae copiya paca cuiduba Nacom Pejume Diwesi tatsi. Irʉ Jesucristo be barapocotsi ainya cui iboto po iboto daunweya babatanota po iboto epataʉta botabiya, tsipei Cristo paca yawena xua painya nejume cowʉntsiwa bapon. Irʉ paxam be po iboton xua jiwi nanta cajejebabapona, pomonae penanta carubenae jiwi pam, tsipei cotacaya painya nejume cowʉntsixae.
Ephesians 3:9 in Cuiba 9 Mataʉtano Nacom neitoroba xua daxita jiwitha yabara yaputane taexanaewa tsane po coyene xua Nacom exanaena bexa tsane, po coyene Nacom moya yawʉn xeina. Barapo coyene Nacom pon daxita peforotsin, caena bayatha moya nayawʉn xeina xua jiwi jopa peyaputaewa tsane xua pocotsiwa bapon exanaena.
Ephesians 4:11 in Cuiba 11 Cristo catsiba jiwitha xua seicaya barompaya pejʉntʉ cui coyenein. Ichamonaetha cana exana pomonae pia peitorobi jiwixae tatsi. Ichamonaetha cana exana pomonae pecueicueijei jiwi pia peitorobi jume diwesi tatsi. Ichamonaetha cana exana pomonae xua pecueicueijei dubenanoutsiwi Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi xua pecapanenebiyae diwesi jume. Ichamonaetha cana exana pomonae eena jiwi pomonaetha pomonae pejume cowʉntsi jiwi. Ichamonaetha cana exana pomonae xua pecuidubi jiwi pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi.
2 Timothy 1:10 in Cuiba 10 Nacom naca tsita itʉta pia peantobewa poxonae itorobicatsi Jesucristo, pon Wanacacapanenebiyaein. Bapon weraweraca cana exana po peayapusʉwa xua xota jiwi tʉpa exanatsi. Mataʉtano naca tsita itʉta po coyenewatha xeinatsi peantʉyapusʉwa, po peantʉyapusʉwa ataya tsiteca wajume cowʉntsixae Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi, po diwesi xua Jesucristo yabara.
Titus 1:1 in Cuiba 1 Xan, Pablon, pon Nacom tatanacuichin mataʉtano Jesucristo pia peitorobi jiton tatsin. Jesucristo neitoroba xua tayawenaewa tsane jiwi xua barapomonae pejume cowʉntsinexa Nacom. Pewʉnaeya copiya Nacom itapeta barapomonae, xua pejume cowʉntsiwa tsainchi. Mataʉtano neitoroba xua barapomonae yaputane taexanaenexa Nacom pia pexainyei jume diwesi xua daxota barapomonae Nacom peitabaratha xanepanaya pejinompaewa tsane.
Hebrews 11:39 in Cuiba 39 Bequein Nacom yabara paeba barapomonae xua beta peexanaexae pejume cowʉntsixaetsi, daichitha cataunxuae abʉ barapomonae jopa catsibichi pocotsiwa Nacom bayatha yabara tsiwʉnae muxu duta barapomonae, mataʉtano xua caeinthano.
1 Peter 1:10 in Cuiba 10 Caena bayatha pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi yabara jejeitaponeiba nawita barapo pecapanenebiyae diwesi, xuano yabara yainyabeiba nawita. Barapomonae yabara paeba pecapanenebiyae diwesi, xua Nacom paca catsibina barapo diwesi pia paca necaantobexae.
2 Peter 3:2 in Cuiba 2 Pananta xeinare pocotsiwa xua Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi paeba poxonae caena bayatha. Yawano jopa pajʉntemainaeinde po peitorobi coyenewa naca cuiduba Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Barapo peitorobi coyenewa Cristo pon jiwi Pecanamataxeinaein xuano xua pon jiwi Pecapanenebiyaein pia peitorobi coyenewa tatsi.
Jude 1:17 in Cuiba 17 Equeicha paca tsipaebatsi pomonae bichocono tapaca caantobewichi pam. Paxam bewa payabara jʉntanainaem pocotsiwa bayatha paeba pomonae Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein pia peitorobi jiwi tatsi.