Ephesians 2:12 in Cuiba 12 Bayatha barapo dapaetha poxonae cataunxuae jopa pajume cowʉntsim jopa Cristo payabara yaputaem. Mataʉtano paxam be painya nenanapaincha jinompaewi pam xua icha nacua werena painya neponaewi xua jopa Israel nacuapiwi jiwana pam. Po petsiwʉnae yabara muxu dutsi coyenewan xua Nacom juntucuru nanta xeina xua caemonae naexana piamonaetha, xua judiomonaetha, barapo coyenein apara jopa paxam nexa. Mataʉtano pajinompame barapo cae pin nacuathe ichitha jopa pawʉnae ewatsim xua pocotsiwa xua wʉnae xua Nacom exanaena paxam nexa cataunxuae jopa painya nejume cowʉntsixae. Tsipei jopa painya neyabara yaputae jiwi pam Nacom.
Other Translations King James Version (KJV) That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
American Standard Version (ASV) that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
Bible in Basic English (BBE) That you were at that time without Christ, being cut off from any part in Israel's rights as a nation, having no part in God's agreement, having no hope, and without God in the world.
Darby English Bible (DBY) that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
World English Bible (WEB) that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
Young's Literal Translation (YLT) that ye were at that time apart from Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world;
Cross Reference Luke 1:72 in Cuiba 72 Mataʉtano Nacom naca tsipaeba xua pinae wamo susatopiwi yabara canantaxeinaeinchi xua peyawenaenexatsi. Mataʉtano pinae jopa jʉntemainae tsane xua wamo susatopiwi peyawenaponaewatsi xua bayatha Nacom yabara petsiwʉnae muxu dutsixae baxua.
John 4:22 in Cuiba 22 Paxam Samaria nacuamonae pam, jopa payaputaem pon wʉnae pajainteibame. Paxan nama judiomonae pan payaputan pon wʉnae pajainteiban, tsipei pon pecapanenebiyaein jiwi apara bapon judiomonae jiwanapin.
John 10:16 in Cuiba 16 Barichi xeinan icha tana nejume cowʉntsiwi pomonae jopa israelmonaeyo. Barapomonae bewa irʉrʉ nacaetuta exanaein xantha pomonae caena bayatha tana nejume cowʉntsiwi irʉ pomonaeno xua bexa nejume cowʉntsinano. Cae bicheito exanaein. Barapomonae exanaena pocotsiwa itoroban. Mataʉtano xeinaena bara compa xua xan ponxaein beta ta-eenaein, icha pebin ichi pon ovejamonae peyapu eenaein xua poxonae ovejamonae caetucaetuteta cae curaratha.
John 15:5 in Cuiba 5 “Icha pepa uva ʉnboto ichi xua xeina pemaxʉranawan, bara jʉta coyeneya ichin. Xeinan pomonae tana nejume cowʉntsi jiwi pam. Pepa uva ʉnboto nacoita exana nawita pethei pemaxʉranawantha tsipei poxoru pemaxʉranawan dubena pepa uva ʉnbototha tsica. Bara jʉtiya ichi icha pana necayawa jinompame bapoxonae bichocono paca jʉntʉ coyene xanepana exanaeinchi. Daxota icha pana nepentsiya jinompame jopa paca itacʉpaetsipae xua paexaname pocotsiwa xua Nacom ichichipa.
Acts 3:25 in Cuiba 25 Barapo Nacom pia peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa po peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa Nacom tsiwʉnaeya muxu duta Nacom pia peitorobi jume pepaebi jiwitha, apara bara irʉ paxam nexa. Baxua Nacom pena peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa Abraham yabara tsiwʉnae muxu dutatsi pon wamo susatopin xua xanepanaya painya nejinompaenexa. Nacom Abraham baraichi, jeye: ‘Caein jinya nemomoxi susato jiwi jiwanapin pepatopaexae tsane daxita i dapocotsi nacuanpiwi yawenaein’, jei Nacom Abrahamtha.
Acts 14:15 in Cuiba 15 —¿Eta xua daxua pana canaʉtame? Apara saya jiwi panbe. Be paxam paichim bara paichinbe. Papatopanbe tsipei apara pata paca catsipaebinexa tsainchi xua painya nenacui barapentsiwa tsane barapo coyenexi xua jopa pecui xanepanaewiyo. Maisa Nacomtha panantana pende. Barapo Nacom pon peantʉcuiyapusʉn, exana peitaboco, iranno, pin meneinno. Daxita xua xuanno yawa muxuna dubena tsiniya Nacom bayatha exana.
Acts 28:20 in Cuiba 20 Daxota paca wabatsi tha paca cataetsi xuano xua tha panejume taeicham. Waxainchi israelmonaexaetsi wʉnae ewatatsi pon Nacom itorobicapaeba. Tajume cowʉntsixae baxua daxota anoxuae penainto tamaxʉtha ducua, jei Pablo barapo pentacaponaewitha.
Romans 1:28 in Cuiba 28 Poxoru barapomonae jopa ichipaeyo xua jopa pejume cowʉntsiwa Nacom, daxota Nacom copata xua barapomonae moya bara abeya penanta xeinaenexa. Mataʉtano Nacom copata xua barapomonae bara moya exanaena pocotsiwan jopa bewa exanae pocotsiwa xua abe.
Romans 9:4 in Cuiba 4 Pon Israel, pon caena bayatha tʉpa, bapon nawʉn cata tamonaetha. Daxota tamonae “israelmonae”, baraichi. Bapon pia pemomoxi susato jiwi tatsi pomonae tamonaexae Nacom barapomonae pia pexui exana. Barapomonae bayatha Nacom yanta popona xua daxota barapomonae tane Nacom pia pexeinya peitʉpanae coicha poxonae xua beta exana barapomonae nexa, Nacom tsipaeba barapomonae pocotsiwa xua bapon peichichipaewa. Mataʉtano Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta pomonaetha pomonae xua ataya yaweneibina barapomonae peexanaenexa xua bapon ichichipa. Barapomonaetha Nacom cata Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Mataʉtano Nacom cata barapomonae po coyene xua barapomonae xaniwaicha wʉnae pejainchinexa bapontha. Mataʉtano Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta barapomonae xua Cristo pepatopeicaewa tsane.
Romans 9:8 in Cuiba 8 Baxua naca yaputane exana xua Nacom jopa exanaeyo daxita xua Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi be Nacom pia pexui tatsi. Nacom meisa be pia pexui cana exana pomonaetha pomonae pejume cowʉntsixae xua Nacom pia peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa. Barapomonae jume cowʉnta Nacom pia peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa xua Cristo capanenebiyaena barapomonae.
1 Corinthians 8:4 in Cuiba 4 Daxota equeicha pexaewa yabara paca tsipaebatsi, po pexaewa jiwi tajeba ibo nacomʉn. Barapo pexaewa xuya ichamonae xane cotacaya. Waxainchi yaputainchi xua ibo nacomʉn jopa xaniwaicha xeinaeyo peayapusʉwa xua apara saya jiwi pecobetha forota. Jame nama yaputainchi pepa Nacom, pon compa.
1 Corinthians 10:19 in Cuiba 19 Jopa apara paca tsipaebichi xua ibo nacom xeina peajʉntʉyapusʉwa. Mataʉtano jopa paca tsipaebichi xua po wi jiwi tajeba ibo nacomʉn ainya cui barapo wi beyacaincha xua icha pewi.
Galatians 3:16 in Cuiba 16 Nacom exana pia petsiwʉnae yabara muxu dutsiwa Abrahamtha yawa irʉ Abraham pia pemomoxi susato jiwi jiwanapintha tatsi. Nacom Pejume Diwesitha jopa jeyo: “Pia pemomoxi susato jiwitha”, jopa jeyo. Jame meisa caeintha yabara jei: “Pia pemomoxi susato jiwi jiwanapintha”, jei. Baxua yabara paeba xua Cristo yabara caunutatsi.
Galatians 4:8 in Cuiba 8 Pewʉnaeya xua poxonae payaputaename Nacom, copiya paxam be barapocotsimonae pam be pocotsimonae bewa exanae xua pia nacomʉn itorobeibatsi, po nacomʉn xua saya jiwi pia coya cana exana xua jopa pepa nacomʉnyo.
Ephesians 4:18 in Cuiba 18 Barapomonae pia peyaputae coyenewan tatsi jopa xapain pepa peyaputae coyenewiyo. Barapomonae jopa xeinaeyo peajʉntʉcoyenesʉwa pocotsi peajʉntʉcoyenesʉwa Nacom cata piamonae. Barapo coyene barapomonae jopa xeinaeyo poxoru aichaxaibi xua Nacom peyabara peyaputaewatsi, xuano poxoru barapomonae najʉntʉ coyene ararana xua jopa peichichipaexae xua Nacom peyabara jume taewatsi.
Colossians 1:5 in Cuiba 5 Paantobem ichamonae, pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús, yawa xua pajume cowʉnta dubenanaebiyame. Baxua paexaname tsipei payaputaneme xua bexa tsane Nacom paca catsina xua pia nacuatheicha xeina, xua peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Caena bayatha yabara paca tsiwʉnaeya muxu duta poxonae Nacom Pejume Diwesi pajume taneme. Baxua anoxuae cataunxuae paewatame.
Colossians 1:21 in Cuiba 21 Paxam copiya Nacom jopa paita coxonaem, be pomonae penanapaincha jinompaewi patsita naexaname Nacomtha. Yawa Nacom pia peaitafaetabi jiwichi pam, abe painya neexanae dubenanaebiyaexae painya jʉntʉ coyenewatha.
Colossians 1:27 in Cuiba 27 Barapo pexeinya jume diwesi Nacom caena bayatha moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo, ichitha anoxuae ichichipa irʉ yabara yaputane exana barapo pexeinya jume diwesi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapo Nacom moya peyawʉn xeinaewa xua apara Cristo paca yanaba. Daxota paewatame xua bexa Cristo paca catsina, xua caena bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta Nacom.
1 Thessalonians 4:5 in Cuiba 5 Barichi barapo pebin jopa bewa exanae tsane barapowatha po coyene xua saya pia penaquenta exanaetsi. Tsipei ichamonae pomonae jopa Nacom yaputaeyo, barapomonae abe nanta xeina nawita xua yabʉxi yabara xua penaquentsiwa yabara. Barapo coyene painya xoba paexaname.
1 Thessalonians 4:13 in Cuiba 13 Patamonae pam, paichichipan xua painya neyaputaewa po coyene pexainyei coyene, xua petʉpaewi yabara. Mataʉtano jopa paichichipaeinyo xua be wecoyeya pajinompame icha be ichamonae ichi pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom. Barapomonae be wecoyeya jinompa jopa xanepanaya pewʉnae ewatsixae po coyene xua poxonae petʉpaewi equeicha asʉ tsane.
2 Thessalonians 2:16 in Cuiba 16 Nacom Waxa, pia wanaca antobexae naca yawena. Bapon ataya tsitecaeya naca matateica pia pexeinya jʉntʉ coyenewatha. Mataʉtano Nacom naca cata xua wawʉnae ewatsiwa pocotsiwa xua bapon naca catapaeba, pocotsiwa xua wʉnae. Paca yabara paebatsi bapontha. Mataʉtano paca yabara paebatsi Jesucristotha pon Wanacanamataxeinaein. Pajan baponbetha: “Barabʉ payawenaenamebe Tesalónica tomarapiwi. Barabʉ pajʉntʉ coyene cui tsacabinamebe barapomonae. Mataʉtano barabʉ jʉntʉ coyene jume cowʉntsiya ayapusʉya pacana exanaenamebe barapomonaetha, xua pia pepaebeibinexa pocotsiwa wʉnae xuano pia peexaneibinexa pocotsiwa xanepana”, pajan baponbetha.
1 Timothy 1:1 in Cuiba 1 Jaco Timoteo. Xan, Pablon, Jesucristo pia peitorobi jiwi jiwana tatsin. Nacom pon Wanacacapanenebiyaein neitoroba. Mataʉtano Jesucristo, pon Pecanamataxeinaein jiwi, pon wʉnae ewatatsi irʉrʉ neitoroba.
Hebrews 6:18 in Cuiba 18 Ainya coyenewabe Nacom exana po coyenewabe xua jopa itacʉpaetsi xua ichawa yabara jume toxeinchiya exana. Meje baxue: Icha coyenewa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta; icha coyenewano xua Nacom pia wʉntha yabara paeba xua pocotsiwa exanaena. Nacom jopa itacʉpaetsi xua peyabara naerabiwa barapo naxobe coyenebe. Waxainchi pomonaetsi xua pentatsi po coyenein barapo nacue pia coyenein, po coyenein xua abe exanatsi naca cana exana. Mataʉtano jume cowʉntsiya wʉnae ewatatsi xua Nacom wanaca yawenaewa tsane xua naca capanenebiya abe waexanae coyenewa weya. Barapocotsiwa bayatha naca yabara tsiwʉnae muxu duta.
Hebrews 11:34 in Cuiba 34 Mataʉtano ichamonae pejume cowʉntsixae, daxota Nacom yawena barapomonae poxonae Nacom itaxutaba exana po isoto bichocono pin isoto xua barapomonae po isototha tautatsi. Barichi ichamonae pejume cowʉntsixae daxota Nacom capanenebiya tsaibi barapomonae poxonae muxu pejutebeibichi peopi sojeiwantha xua be cusi. Mataʉtano pomonae faefaena, equeicha Nacom daunwei exana. Daxota barapomonae daunwei poxonae naba. Ichamonae Nacom peyawenaexae amanayaba pia peaitafaetabi jiwichi xua ainya soldadomonaein bicheitontha.
1 Peter 1:3 in Cuiba 3 Nacom wʉnae jaintatsi pon Jesucristo Paxa tatsi. Jesucristo bapon pon Wanacanamataxeinaein. Nacom jeichichi: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua pena jʉntʉ coyenein patanecatsibiwam xua poxoru bichocono nantanuweya pana yabara nanta xeiname. Baxua painta exaname poxonae Jesucristo equeicha asʉ exaname petʉpae cuiru coyene weya”, jeichichi. Jesucristo naca cana exana xua wʉnaeya jume cowʉntsiya ewatatsi xua Nacom naca catsina peajʉntʉyapusʉwa.
1 Peter 1:21 in Cuiba 21 Cristo painya nepaca tsitʉpaexae naetotha xua abe painya neexanae cuiru coyenein daxota Nacom pajume cowʉntame. Nacom equeicha Cristo asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Mataʉtano Nacom pia nacuatheicha cana exana bapontha xua xeina pepa peainya cui coyenewa. Daxota anoxuae pajume cowʉntame Nacom. Mataʉtano pajume cowʉntsiya ewatame Nacomtha xua bexa Nacom paca catsina pocotsiwa xua bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta.
1 Peter 3:15 in Cuiba 15 Jame maisa Cristo bichocono payabara nanta xeinare painya jʉntʉ coyenetha xua bapon bichocono ainya cui. Pajande: “Pon jiwi Necanamataxeinaem”, pajande. Pana najʉntʉ coyene wʉnaeteibare xua painya nejume noteibinexa pomonae paca yainyabiya jeye: “¿Eta pocotsiwa pajume cowʉntsiya ewatame xua Jesucristo bexa paca capanepaena?” paca jei.
1 John 3:3 in Cuiba 3 Pomonae Jesucristo wʉnae ewatatsi xua pepatopae wʉnae, barapomonae najʉntʉ coyene xanepana exana, xua jopa xeinaeyo peabe coyenewa, icha Jesucristo ichi xua bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaein xua jopa xeinaeyo peabe coyenewa.