Ephesians 1:13 in Cuiba 13 Pocotsiwa xua pexainyei jume diwesi, barapo diwesi apara Nacom pia pecapanenebiyae diwesi tatsi. Poxonae barapo pexainyei jume diwesi pajume taneme Nacom paca cana exana piamonae tatsi painya nejume cowʉntsixaem Cristo painya nepaca capanenebiyaenexa. Bapoxonae Nacom tsita itapeinya xeina xua paxam piamonae tatsi pam poxonae paca cata pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Bayatha Nacom yabara paca tsiwʉnae muxu duta xua pinae paca catsina barapo pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
American Standard Version (ASV) in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,-- in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise,
Bible in Basic English (BBE) In whom you, having been given the true word, the good news of your salvation, and through your faith in him, were given the sign of the Holy Spirit of hope,
Darby English Bible (DBY) in whom *ye* also [have trusted], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been sealed with the Holy Spirit of promise,
World English Bible (WEB) in whom you also, having heard the word of the truth, the Gospel of your salvation,--in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
Young's Literal Translation (YLT) in whom ye also, having heard the word of the truth -- the good news of your salvation -- in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,
Cross Reference Mark 16:15 in Cuiba 15 Jesús jeye pijimonaetha: “Paponare, daxita nacuantha beya. Patsipaebare daxita jiwitha barapo pecapanenebiyae diwesi jume.
Luke 11:13 in Cuiba 13 Bara bequein peajʉntʉcoyenebe jiwi pam, ichitha paxam payaputaneme xua pewʉnaewan painya pexui pacatsibeibame. Ichitha nama Nacom painya axa jopa juniya paca catsiyo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi poxonae pawʉcame. Nacom paca cata beyacaincha poxonae painya pexui pacatsibeibame poxonae paca wʉqueiba”, jei Jesús.
Luke 24:49 in Cuiba 49 Mataʉta pataemano xua pacata itorobicaeinchi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua bayatha Taxa yabara paca tsiwʉnae muxu duta. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi yawa patopaena peayapusʉ itorobi coyenewa. Paenare xote Jerusalén tomaratha, beya poxonae barapon yawa pacata patopaena pia peayapusʉ itorobi coyenewa Nacom pia nacua tatsi wetsica, jei Jesús.
John 1:17 in Cuiba 17 Moisés naca cata Nacom pia peitorobi coyenewan tatsi. Baxuan bichocono jopa juniya ayapubeyo. Ichitha Jesucristo, pon “Mesías” baraichi xua pocotsiwa naca cuiduba xua pinae Nacom jopa juniya antobeyo jiwi, xuano xua pocotsiwa naca cuiduba bara baxua yatsicaya pexainyei jume.
John 6:27 in Cuiba 27 Jopa pananta xeinaeinde xua saya pexaewa pana natsiʉpain nacuitame, po pexaewa saya nainya weraweraca. Saya meisa jame payabara nanta xeinare xua peajʉntʉyapusʉ coyenewa, po peajʉntʉyapusʉ coyenewa jiwi ajʉntʉyapusʉ exanatsi, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Taxa, Nacom, barapo peajʉntʉyapusʉwa necata, po peajʉntʉyapusʉwa xuya paca catsinchi ponxaein Nacom Tananeitapetsin, jei Jesús.
John 14:16 in Cuiba 16 Icha baxua paexanaename tha bapoxonae Taxa wʉcaetsi jan tsane: ‘Axa, ichʉn itorobare xua barapomonae peyawenaenexatsi’, jan tsane. Bapoxonae Taxa pacata itorobina pon ataya paca yantsiya poponeibina.
John 14:26 in Cuiba 26 Inta paxam pacata Nacom najumope tʉnaxʉ itorobina. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca yawenaena. Mataʉtano paca cuidubina xua pexainyeiwa xua Nacom yabara. Mataʉtano barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca cana exanaena xua pana neyabara cananta xeinaename xua pocotsiwan bayatha daxita yabara paca tsipaebatsi.
John 15:26 in Cuiba 26 “Itorobin Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua po pejumope tʉnaxʉ Taxa werena pona, po pejumope tʉnaxʉ paca yawenaena po pejumope xainyeya pepaebin. Barapo pejumope tʉnaxʉ neyabara paebina poxonae bapon patopeicaena.
John 16:7 in Cuiba 7 Ichitha bara yatsicaya xainyeya paca tsipaebatsi. Baxua pacata wʉnae xua taponaewa tsipei icha jopa ponaeinchipae, jopa neitacʉpaetsipae xua taitorobiwa Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua painya nepaca cayawenaenexa. Icha ponaein barapo jumope pacata itorobinchi.
Acts 1:4 in Cuiba 4 Poxonae cataunxuae awiya Jesús pia peitorobiwi barʉ nacaetuta ducuanaebiya, Jesús barai, jeye: —Abʉ jopa paponaeinde Jerusalén tomara weya. Paeware xua Nacom Taxa bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta. Taxa namchi: ‘Tajumope tʉnaxʉ itorobicaein’, jei. Baraxua bayatha paca tsipaebatsi.
Acts 2:16 in Cuiba 16 Baraxua xuaunxuae anoxuae pajume taneme, caena bayatha Nacom pia peitorobi jume pepaebin yabara tsiwʉnae muxu duta pon pewʉn Joel. Joel baraxua Nacom Pejume Diwesitha tina xua saya tatina, xua pinae Nacom paeba.
Acts 2:33 in Cuiba 33 Jesús asiya icha peecaenexa Nacom pecoxatha tatsi. Jesús pon jiwi pepa Pecanamataxeinaein exanatsi Nacom. Mataʉtano Jesús nacana jumope catatsi, Nacom. Barichi baxua xuaunxuae pataneme yawa pana nejume tanemeno xua daxita carepaya barompaya icha jumexitha pacueicueijan, baraxua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pana cata.
Acts 13:26 in Cuiba 26 Equeicha Pablo jeye: “Tamonae pam, Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi pamxaem, irʉrʉ pomonae Nacom abe paca necaexanaeyainwa pam xua icha abe paexaname. Nacom pacata itoroba barapo pecapanenebiyae diwesi jume po diwesi Juan yabara paeba.
Romans 1:16 in Cuiba 16 Jopa ajumeurinyo xua tacueicueijeiwa Nacom pia pexeinya jume diwesi. Poxonae jiwi jume cowʉnta barapo diwesi, Nacom capanenebiya exana barapomonae abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewatha. Nacom capanenebiya pomonae pia pejume cowʉntsiwichi, matha copiya judiomonae, bapoxonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Romans 4:11 in Cuiba 11 Abraham peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba, Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana. Cotacaya bapoxonae Abraham wi thabatsi. Barapo pewi thabi coyene tsita itapeinya xeina xua bara Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana Abraham, peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba. Abraham petsiwana exanaexae xua pewi thabiwatsi, daxota Nacom tsitatsi xua Abraham be coxiyʉn poxonae cana exanatsi xua canamataxeinaena xua daxita nacuanpiwi pomonae jopa pewi thabiwichi. Barapomonae be Abraham pia pexui. Baxua Nacom cana exana po jiwitha, po jiwi peyabara jume cowʉntsiwixaetsi pocotsiwa exanapaeba bara bequein daxita barapo jiwi jopa pewi thabiwichi copiya. Daxota Nacom irʉ yabara nanta xeina xua bara irʉ barapomonae jʉntʉ coyene xanepana bapontha.
Romans 6:17 in Cuiba 17 Ichitha baxua yabara Nacom tsipaeban, janje: “Nacom maisa jʉntʉ coyene weiweinan, barapo Roma tomarapiwi pia peexanaexae. Tsipei copiya ʉ saya xua abe coyenewan peexanaewi. Ichitha anoxuae barapomonae cajume cowʉnta. Barapomonae bichocono jume cowʉnta pia jʉntʉ coyenewatha pocotsiwa pexainyei jume xua barapomonae nacuiduba”, janje Nacomtha.
Romans 10:14 in Cuiba 14 Jiwi jopa itacʉpaetsi xua petsipaebiwa pontha pon jiwi Pecanamataxeinaein icha jopa jume cowʉntsiyo bapontha. Mataʉtano jopa itacʉpaetsi xua pejume cowʉntsiwa pontha pon jiwi Pecanamataxeinaein icha jopa bapana yabara jume yaputae bapontha. Mataʉtano jiwi jopa itacʉpaetsi xua peyabara jume yaputaewa bapon icha ichamonae jopa capanaeyo barapo diwesi xua pecueicueijeinexa barapo jiwitha, xua peyabara paebiwatsi pon jiwi Pecanamataxeinaein.
2 Corinthians 1:22 in Cuiba 22 Barapon Nacom naca cana exana xua wanaca barʉ jinompaewa pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi wanaca yaputaenexa xua piamonae jiwichi. Baraxua Nacom naca tsita itapeinya xeina xua bexa tsane naca catsina ichawan.
2 Corinthians 6:7 in Cuiba 7 Bara xaniwaicha payabara paeban po coyene pexainyeiwa. Paxan paxeinan Nacom pia peayapusʉ itorobi coyenewa tatsi. Pata Nacom pata tsita jʉntʉ coyene xanepanaexae, paxeinan pocotsi coyenewa xua panantawenonan xua pata tacueicueijeinexa Nacom. Paxan panacui wetan xua Nacom patanacuitan.
Galatians 3:14 in Cuiba 14 Cristo Jesús naetotha petʉpaexae daxota Nacom catsina pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo po coyene xua bayatha Nacom Abraham tsiwʉnae yabara muxu dutatsi. Nacom Abraham tsiwʉnae yabara muxu dutatsi xua pecatsinexatsi peantʉyapusʉwa. Mataʉtano Nacom Abraham tsiwʉnae yabara muxu dutatsi xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca yawa jinompaena poxonae jume cowʉntatsi Jesucristo.
Ephesians 2:11 in Cuiba 11 Poxonae panaexaname jopa panaexanaem judiomonae. Paxam pomonae jopa judiomonae painya nenaexanae jiwixaem pana nacui yabara jʉntanainare xua eta po jiwi pamda caena bayatha poxonae jopa pajume cowʉntsim. Judiomonae paca yabara jei: “Barapomonae jopa pewi thabiwichi xua ichaxota pia penareixacaenaewa xua petsita itapeinya xeinaewa tsane xua barapomonae Nacom piamonae”, paca yabara jei. Judiomonae pia coutha nayabara jei: “Waxainchi pomonaetsi, pomonae naca wi thaba xua ichaxota wanareixacaenaewa watsita itapeinya xeinaewa tsane xua Nacom piamonaetsi”, nayabara jei. Barapo pewi thabi coyene xua ichaxota pebiwi penareixacaenaewa saya jiwi pia coya nacanaʉtsiya exana.
Ephesians 4:21 in Cuiba 21 Xaniwaicha yabara pajume taneme Cristo, xuano piamonae tatsi painya nenaexanaewa poxonae ichamonae paca cuiduba po pexainyei jumein xua pexeinya jume diwesi xua Jesucristo yabara.
Ephesians 4:30 in Cuiba 30 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi jopa pajʉntʉ coyene wecoyei exanaeinde xua painya nepaca cui taexae xua paexaname. Tsipei paca barʉ popona Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, baraxua tsita itapeinya xeina xua bara xaniwaicha Nacom piamonae tatsi pam. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca jʉntʉ coyene ararana wanaca yawenaenexa beya poxonae po mataqueitha Jesucristo naca capanenebiya exanaena.
Colossians 1:4 in Cuiba 4 Baxua papaebeibanbe tsipei bayatha Timoteo panbe Epafras pana netsipaeba. Epafras namchi: “Colosas tomaramonae Cristo Jesús jume cowʉnta, —jei— yawa antobe ichamonaeno pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo”, jei Epafras.
Colossians 1:21 in Cuiba 21 Paxam copiya Nacom jopa paita coxonaem, be pomonae penanapaincha jinompaewi patsita naexaname Nacomtha. Yawa Nacom pia peaitafaetabi jiwichi pam, abe painya neexanae dubenanaebiyaexae painya jʉntʉ coyenewatha.
1 Thessalonians 2:13 in Cuiba 13 Mataʉtano paxan Nacomtha patsipaeban pajanje: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi cajume cowʉnta poxonae patsipaeban jinya jume diwesi. Barapomonae nanta xeina xua po diwesi patsipaeban barapara jinya jume diwesi. Jopa nanta xeinaeyo xua barapo diwesi apara saya jiwi pia diwesi”, pajan Nacomtha. Xaniwaicha barapo diwesi apara Nacom Pejume Diwesi painya paca cana exanaexae xua icha jʉntʉ coyene painya nexeinaewa pomonae painya nejume cowʉntsixae Jesucristo.
2 Timothy 2:15 in Cuiba 15 Exande daxita pocotsiwan pexanepanae coyenewa xua Nacom nexa, xua Nacom jinya necacui taenexa xua bara beta tanacuitame Nacom. Bapoxonae xam jopa nayabara acauram tsane pocotsiwa xua beta xaniwaicha necaunutsiya paebixaem Nacom Pejume Diwesi, po diwesi pejume xainyei jume.
2 Timothy 2:19 in Cuiba 19 Nacom pia pexainyei coyenewa, peayapusʉwa, xua icha cui coyeneya jopa naexanaeyo. Barapon Nacom pia pexainyei coyenewa tatsi jeye: “Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein yaputane pomonae piamonaexae tatsi”, jei. Mataʉtano equeicha jeye: “Daxita pomonae xua nawʉn duba xua jei: ‘Paxan Cristobarʉ pan, pon jiwi Pecanamataxeinaein’, jei, bewa barapomonae naitematsina abe peexanae cuiru coyenewan”, jei Nacom pia pexainyei coyenewatha.
2 Timothy 3:15 in Cuiba 15 Poxonae pexuyotham yaputaneme Nacom Pejume Diwesi. Barapo diwesi itacʉpatsi xua necacuidubiwa xua necacapanepaewanexa abe jinya neexanae cuiru coyene weya nejume cowʉntsixae Cristo Jesús.
Titus 2:11 in Cuiba 11 Nacom bayatha naca yaputane exana xua bara naca yawena pia wanaca antobexae. Naca yawena poxonae naca capanenebiya. Barapo pecapanenebiyae coyene daxita nacuanpiwi nexa.
Hebrews 2:3 in Cuiba 3 Cristo naca cana exana xua panenebiyatsi abe waexanae cuiru coyenein weya. Cristo pia pecapanenebiyae coyenewa bichocono ainya cui coyenewa. Icha Cristo pia pecapanenebiyae coyenewa cayabara nanta xeinatsi xua pepawi xua jopa ainya cuiyiyo, waxainchi bapana jopa naca capanenebiyae tsane xua poxonae jiwi atene exanaeinchi abe peexanaexae. Barapon Cristo pon jiwi Pecanamataxeinaein barapo pecapanenebiyae coyenewa yabara tsipaeba copiya. Bapoxonae xuya barapo pecapanenebiyae coyenewa naca tsipaeba pomonae jume tane pocotsiwa xua bapon paeba pon jiwi Pecanamataxeinaein.
James 1:18 in Cuiba 18 Poxoru saya Nacom pia coutha ichichipa daxota naca cata peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa ataya tsiteca. Baxua naca cata poxonae jume cowʉntsiya jume tainchi Nacom pia pexainyei jume diwesi tatsi. Poxonae Nacom baxua naca cana exana bara waxainchi piamonae jiwi tatsichi xua waxainchi ichamonae toxeinchiya jume cowʉntatsi. Xua copiya wajume cowʉntsixae, Nacom naca cana exana xua pomonaetsi pomonae wajʉntʉ coyene xanepanae jiwichi Nacom nexa. Daxota Nacom tsita be peainya cui jiwichi beyacaincha ichamonae.
1 Peter 2:10 in Cuiba 10 Copiya paxam jopa Nacom piamonae tatsi pam, ichitha anoxuae nama Nacom piamonae tatsi pam. Mataʉtano copiyatha jiwi jopa paca yabara nantanuweya nanta xeinaeyo xua pia paca necayawenaewa tsane. Ichitha anoxuae Nacom paca yabara nantanuweya nanta xeina xua pia paca necayawenaewa tsane.
Revelation 7:2 in Cuiba 2 Barichi ichʉn tan ichʉn matatsunpin pon pocotsiwa wetsina pona ichaxota pocotsiwa xometo weecoina. Barapo matatsunpin capona Nacom piawa xua pocotsiwa peyaputaewa piawaxae, pocotsiwa pecatinaewa pon Nacom peayapusʉ itorobi coyenewa pexeinaein. Barapo matatsunpin jume daunweya wawai icha matatsunpiwi beya xua cuatro poyobe, po cuatro poyobe pia peayapusʉ itorobi coyenewa xeina xua itacʉpatsi xua abe exanaena pin mene mar mentha yawa iratha.