Ephesians 1:11 in Cuiba 11 Daxita po coyenein Nacom exana, bapon exana po coyeneya xua ichichipa. Daxota caena bayatha Nacom pana wʉn duba pata tanaexanaewa tsane piamonae tatsi poxoru Cristo caemonae wanaca exanaewa tsane bapontha. Daxita pocotsiwan xua Nacom pana cana exana caena bayatha bapon tsiwanaya juntucuru nanta xeina xua exanaena baxuan tsipei Nacom exana daxita xua pocotsiwan tsita wʉnaetsi.
Other Translations King James Version (KJV) In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
American Standard Version (ASV) in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his will;
Bible in Basic English (BBE) In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;
Darby English Bible (DBY) in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,
World English Bible (WEB) in whom also we were assigned an inheritance, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;
Young's Literal Translation (YLT) in whom also we did obtain an inheritance, being foreordained according to the purpose of Him who the all things is working according to the counsel of His will,
Cross Reference Acts 2:23 in Cuiba 23 Bayatha Nacom paca cui wʉnae tsiwanaya tane xua po coyeneya pata exanaename pexantotha tatsi. Nacom bara paca cui copata xua abe paexaname. Jesús pawaetabame painya caenaetsinexa tsane bapon peacuibe jiwitha. Barapomonae Jesús cobe matabobatsi naetotha yawa bexotsi.
Acts 4:28 in Cuiba 28 Barapomonae, pomonae xote nacaetuta, exana daxita xua caena bayatha cui wʉnae tsiwanaya yabara paebame po coyene xua barapomonae exanaena.
Acts 20:27 in Cuiba 27 Daxita xua Nacom neitoroba barapo diwesin omeicha paca tsipaebatsi. Jopa icha diwesiyo copatsinyo.
Acts 20:32 in Cuiba 32 “Tamonae pam, Nacomtha pacata tsipaebatsi xua paca necayawenaewa tsane, xuano xua Nacom Pejume Diwesi painya necayawenaenexa po diwesi xua paca cuiduba xua pinae Nacom paca antobe. Barapo Nacom Pejume Diwesi peayapusʉwa xeina xua ajʉntʉyapusʉya paca cana exanapona. Mataʉtano paca catsina daxita pocotsiwa bayatha pepa piamonaetha yabara tsiwʉnae muxu duta xua catsiba paeba.
Acts 26:18 in Cuiba 18 Caitorobatsi judiomonaetha irʉ pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua jopa equeicha pejinompaenexa poxonae jopa jume cowʉntsiyo. Mataʉtano caitorobatsi xua barapomonae jopa peexanaponaenexa pocotsiwa caurimonae pia pentacaponaein tatsi itoroba, pon Satanás, jame meisa peexanaenexa pocotsiwa Nacom itoroba. Mataʉtano caitorobatsi xua barapomonae tana nejume cowʉntsinexa. Bapoxonae yabara jʉntemainaein barapomonae abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, mataʉtano xua pexeinaenexa pocotsiwa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duba’, nejei Jesús”, jei Pablo.
Romans 8:17 in Cuiba 17 Waxainchi Nacom pia pexui tatsi wanaexanaexae, daxota xeinatsi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa xua bexa tsane naca catsibina. Barapocotsiwa bayatha yabara naca tsiwʉnae muxu duba. Poxonae Nacom baxua naca catsibina, Cristo matha catsinchi xua waxainchi wajiwana xeinaenexa. Icha waxainchi ichamonae naca atene exana, icha poxonae Cristo ichichi xua matha atene exanatsi ichamonae, bapoxonae waxainchi Cristo barʉ xeinaeinchi pocotsiwa Nacom wanaca jʉntana jebiwa. Nacom naca catsibebina po pexeinya peitʉpanae coicha xua bayatha Cristo catatsi.
Romans 8:28 in Cuiba 28 Waxainchi yaputainchi xua daxita po coyenein xua nacata exana bequein wʉnae, ichacuitha bequein abe, daichitha Nacom equeicha daxita baxuan nacata xanepana exana. Baxua Nacom taexana pomonaetha pomonae pia peantobexaetsi. Barapomonae Nacom waba petaexanaewa tsainchi pocotsiwa bapon ichichipa.
Romans 11:34 in Cuiba 34 Nacom Pejume Diwesitha tatsi yabara jeye baxua: “Dapon ajibi, pon yaputane pocotsiwa Nacom nanta xeina pon jiwi Pecanamataxeinaeinxae. Mataʉtano dapon ajibi, pon xua Nacom pecuidubiwatsi.
Galatians 3:18 in Cuiba 18 Icha jiwi itacʉpatsi xua panenebiya abe pia peexanae cuiru coyene weya xua peexanaexae pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, bapoxonae ainya cui aibi po peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta Abrahamtha. Ichitha poxoru jiwi jopa itacʉpaetsi xua pepanenebiwa abe pia peexanae cuiru coyene weya poxonae bequein exanaetha pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, daxota bichocono ainya cui po peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa, Nacom amanayiya yabara tsiwʉnae muxu duta Abrahamtha.
Ephesians 1:5 in Cuiba 5 Nacom pia wanaca antobewaxae caena bayatha naca yabara nanta cui yapu weta xua pia pexui tatsi wanaca cana exanaewa tsane. Baxua Nacom naca cana exana xua pocotsiwa Jesucristo pia wanacata exanaexae. Nacom ichichipa exana baxua petsita xanepanaexaetsi.
Ephesians 1:8 in Cuiba 8 Nacom naca tsita itapeinya xeina xua bichocono jopa juniya naca antobeyo. Mataʉtano naca cana exana xua wayabara yaputaewatsi bapon.
Ephesians 1:14 in Cuiba 14 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca cata wanaca barʉ poponaenexa. Baxua naca tsita itapeinya xeina xua daxota xaniwaicha yaputainchi xua bexa ichawan xua Nacom naca catsina pocotsiwan yabara naca tsiwʉnae muxu duta xua naca catsina. Nacom baxua exanaena poxonae daxita cana exanaena piamonae tatsi, pomonae daxita bewa jume cowʉntsina Jesucristo. Bapoxonae jiwi wʉnae jainchina Nacom bichocono pexeinya peitʉpanaewa peexanaeinxae.
Ephesians 3:11 in Cuiba 11 Nacom exana baxua icha be pocotsi coyeneya caena bayatha yabara nanta xeineibapona. Bapon baxua exana Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein petʉpaexae naetotha.
Colossians 1:12 in Cuiba 12 Poxonae Nacom patsipaebame, jʉntʉ coyene weiweinaya pajacobare tsipei bapon Nacom paca yabara jʉntemaina abe painya neexanae cuiru coyenein. Bapoxonae Nacom tsita xanepanatsi painya jʉntʉ coyenein barompaya painyawan painya nexeinaenexa pocotsiwa Nacom paca jʉntana jeba pia nacuatheicha xua painya nejume cowʉntsixae bapon. Paca catsibina poxonae paxam bara xoteicha papatsiname.
Colossians 3:24 in Cuiba 24 Bayatha payaputaneme xua bexa Cristo pon jiwi Pecanamataxeinaein paca catsibina xua paca jʉntana jeba pia nacuatheicha xua painya newetsixae pocotsiwa bapon paca itoroba. Paxam Cristo pia petanacuichi jiwichi pam pon yatsicaya jiwi pepa Pecanamataxeinaein.
Titus 3:7 in Cuiba 7 Poxonae Nacom naca jʉntʉ coyene xanepana exana, bapoxonae naca cana exana xua jopa wanatsiaenae cuentsinexatsi bapontha. Bapon naca yawena pia wanaca antobexae. Daxota waxainchi ewatatsi xua Nacom wanaca catsibiwa tsane peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca, tsipei bapon pia pexuichi.
Hebrews 6:17 in Cuiba 17 Nacom ichichipa xua tsita itapeinya xeina piamonaetha, pomonaetha pomonae pecatsixae tsane pia petsiwʉnae muxu dutsiwa xua jopa equeicha ichawa nanta xeinae tsane xua pocotsiwa exanaena. Nacom ichichipa xua barapomonae peyaputaewa tsane xua bapon xaniwaicha exanaena pocotsiwa bayatha yabara tsiwʉnae muxu duta Abrahamtha. Daxota Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta pia wʉntha.
James 2:5 in Cuiba 5 Tamonae pam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesucristo, bichocono paca antobetsi. Incane pajume taema, xuaje: Nacom itapeta pomonae peacopeibiwi xua barapomonae bichocono pejume cowʉntsinexa. Mataʉtano Nacom catsibina barapomonaetha pocotsiwa bayatha jʉntana jeba pia peitorobi nacuatheicha pia peantobewixaetsi.
1 Peter 1:4 in Cuiba 4 Bara Nacom paca catsibina pocotsiwa paca jʉntana jeba pia nacuatheicha pocotsiwa xua jopa itacʉpaetsi xua peweraweracaewa xua mataʉta jopa abe caquiyo. Mataʉta jopa abe tsoponaeyo xua jopa daichiyo icha pentono ichi.
1 Peter 3:9 in Cuiba 9 Poxonae ichamonae abe pacata exana xuya jopa paexanaeinde. Yawano poxonae ichamonae paca biatane jopa xuya pabiataeinde. Seicaya nama paexande. Jame Nacomtha patawʉcare barapomonae xua Nacom pecana exanaenexa xua barapomonae pejʉntʉ coyene weiweinaenexa. Daxota Nacom paca waba xua xuya pacata exana tsipei barapomonae beta pacana exaname.