Colossians 2:20 in Cuiba
20 Tsipei Cristo bayatha paca cayawa tʉpa. ¿Eta xua came awiya payabara nanta xeiname? Poxonae Cristo tʉpa bapon paca cana exana xua pana nacapanenebiyam abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Mataʉtano paca capanenebiya exana po peitorobi coyene weya xua jiwi exana pia nacapanenebiyaetsi. Poxonae baxua paca cana exana, Nacom tsitatsi xua bara be Cristo payawa werapame. Daichitha awiya paichichipame xua paexaname barapo peitorobi coyene, bequein barapo peitorobi coyenein jopa paca capanepaeyo abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Apara saya jame Cristo paca capanepa, naetotha petʉpaexae.
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
American Standard Version (ASV)
If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,
Bible in Basic English (BBE)
If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders
Darby English Bible (DBY)
If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
World English Bible (WEB)
If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,
Young's Literal Translation (YLT)
If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?