Colossians 2:18 in Cuiba

18 Jopa pacopatsinde xua ichamonae paca yabara paeba xua pana natsiaenae cuentame xua jopa painya neexanaexae icha barapomonae ichi. Barapomonae paca aeba poxoru tane petsita itʉbi coyenewan po coyenewan xua ichamonae jopa taeyo. Barapomonae paca itoroba xua pepawi jiwi painya nenaexanaewa tsane painya coutha icha barapomonae ichi xua bequein jumexaeya paeba xua pinae pecui pawi jiwi. Mataʉtano barapomonae paca itoroba xua matatsunpiwi wʉnae painya nejainchiwa tsane icha bapomonae ichi.

Other Translations

King James Version (KJV)

Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

American Standard Version (ASV)

Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

Bible in Basic English (BBE)

Let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,

Darby English Bible (DBY)

Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,

World English Bible (WEB)

Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,

Young's Literal Translation (YLT)

let no one beguile you of your prize, delighting in humble-mindedness and `in' worship of the messengers, intruding into the things he hath not seen, being vainly puffed up by the mind of his flesh,