Colossians 1:6 in Cuiba 6 Po diwesi xua pajume taneme Nacom pia pecapanenebiyae diwesi, barapo diwesi pejume xainyeiwa. Mataʉtano barapo diwesi jiwi foforotapoinchi xua jume cocowʉntapona, daxita carepaya tomarantha barapo cae pin nacuathe. Icha paxam paichim bayatha, barapo diwesi paca foforotapona xua pajume cocowʉntaponame poxonae aena pajume taneme barapo diwesi. Barichi payaputanemeno xua Nacom paca necaantobewa xua awiya cataunxuae paexanaponame.
Other Translations King James Version (KJV) Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:
American Standard Version (ASV) which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as `it doth' in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;
Bible in Basic English (BBE) Which has come to you; and which in all the world is giving fruit and increase, as it has done in you from the day when it came to your ears and you had true knowledge of the grace of God;
Darby English Bible (DBY) which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeed the grace of God, in truth:
World English Bible (WEB) which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;
Young's Literal Translation (YLT) which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;
Cross Reference Matthew 24:14 in Cuiba 14 Tamonae capanaena tapexeinya jume diwesi po diwesi xua Nacom waba jiwi petanaexanaenexatsi pijimonae pomonae itorobiya peewatsixae. Barapo diwesi tajiwimonae pomonae tanejume cowʉntsi jiwi paebinoutsina daxita jiwitha. Poxonae barapo diwesi daxita nacuanpiwi jume taena, bapoxonae daxita barapo jiwi yaputaena xua bara matacabi imoxoyo jopaena po mataqueitha poxonae daxita weraweracaenaba.
Matthew 28:19 in Cuiba 19 Paponare daxita carepaya jiwitha xua daxita nacuantha. Jiwi pacana exande xua tana nejume cowʉntsiwa tsane. Daxita pomonae tana nejume cowʉntsiwi pabautisabare. Poxonae pabautisabame Taxa pewʉn pawʉn taibare, mataʉtano pana newʉn taibare, ponxaein Nacom Pexanton, mataʉtano Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pawʉn taibare xua barapo acoibi wʉnthabe painya paca nepaca yawenaenexa pia peayapusʉ itorobi coyenewatha.
Mark 4:8 in Cuiba 8 Icha xu, xu othopeica ichaxota ira wʉnae. Poxonae barapo xu, xu xuwa, xu nawʉnaeta. Icha xun, xu nanacoitapona treinta po xu matabʉxʉyobe tsiniya. Icha xun, xu nanacoitapona sesenta po xu matabʉxʉyobe tsiniya. Icha xun, xu nanacoitapona cien po xu matabʉxʉyobe tsiniya”, jei Jesús barapo pin bicheitomonaetha.
Mark 4:26 in Cuiba 26 Nexata equeicha Jesús namchi, jeye: “Yabara paca cuidubatsi po coyene xua Nacom itorobiya ewata piamonae. Barapo coyene bara jʉta coyeneya ichi, icha pebin ichi poxonae peʉbi xu xu bebeya.
Mark 16:15 in Cuiba 15 Jesús jeye pijimonaetha: “Paponare, daxita nacuantha beya. Patsipaebare daxita jiwitha barapo pecapanenebiyae diwesi jume.
John 4:23 in Cuiba 23 Ichitha anoxuae nama patopa po mataqueitha poxonae pomonae xaniwaicha wʉnae pejainchiwa Nacom, barapomonae icha coyene cuitha Nacom wʉnae jaintinchi, xua barapomonae pia Paxaxae tatsi. Barapomonae xaniwaicha pia pejʉntʉ coyenewatha wʉnae jainchina Nacom. Tsipei Nacom baxua ichichipa xua wʉnae pejainchiwatsi xua jiwi wʉnae pejainchiwa pejʉntʉ coyenewatha.
John 15:16 in Cuiba 16 Apara jopa pana neitapetsim. Jame apara paca itapetatsi. Paca cui itorobatsi xua xanepanaya painya neexanaewa pocotsiwa Taxa paca itoroba. Ichichipan xua jopa peweraweracaewa tsane pocotsiwan painta exanaename. Bapoxonae Taxa bara pacata exanaena poxonae Taxa beicha pawʉcame poxonae pana nebʉxʉna bobenouname.
Acts 11:18 in Cuiba 18 Poxonae Jesucristo pejume cowʉntsi jiwi, pomonae ena Jerusalén tomaratha, poxonae baxua jume taerʉcʉpa moya umenarʉcʉpa. Mataʉtano Nacom wʉnae jaintatsino. Barapomonae namchi, jeye: —¡Maisa wʉnae, irʉ Nacom nacana cui cata pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsanerʉ Jesús, yawa xua jʉntema pejinompaewa tsanerʉ! Baraxua Nacom ichichipa xua barapomonae najʉntʉ cui coyene barapenta xua abe, petaxeinaenexa tsainchi peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo, jei barapomonae.
Acts 12:24 in Cuiba 24 Pomonae xua jume cowʉnta Jesús, barapomonae tajʉ tsipaebapona Nacom Pejume Diwesi daxita nacuantha. Daxota daxita pinmonae jume cowʉntatsi Jesús.
Acts 16:14 in Cuiba 14 Barapowaxi caewayo jiwana pana jume tane. Barapowa pewʉn Lidia, Tiatira tomarapiwayo. Bapowa caenaeteiba papabʉrʉ, po papabʉrʉ mʉ tsobia po papabʉrʉ ainya matoman. Barapowa wʉnae jainteiba Nacom. Barapowa beta jume tane pocotsiwa Pablo paeba. Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein, barapowa icha jʉntʉ coyene cana exanatsi xua peexanaenexa pocotsiwa Pablo paeba.
Acts 26:18 in Cuiba 18 Caitorobatsi judiomonaetha irʉ pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua jopa equeicha pejinompaenexa poxonae jopa jume cowʉntsiyo. Mataʉtano caitorobatsi xua barapomonae jopa peexanaponaenexa pocotsiwa caurimonae pia pentacaponaein tatsi itoroba, pon Satanás, jame meisa peexanaenexa pocotsiwa Nacom itoroba. Mataʉtano caitorobatsi xua barapomonae tana nejume cowʉntsinexa. Bapoxonae yabara jʉntemainaein barapomonae abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, mataʉtano xua pexeinaenexa pocotsiwa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duba’, nejei Jesús”, jei Pablo.
Romans 1:13 in Cuiba 13 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Ichichipan xua payaputaneme xua matowa ichichipeiban xua tapaca siwa poneibiwa tsaibi tsainchi. Ichitha beya anoxuae jopa neitacʉpaeyo xua tapaca siwa ponaewatsi. Ichichipan xua tapaca cuidubiwatsi Nacom Pejume Diwesi xua pejume cowʉntsinexa pomonae jopa copiya jume cowʉntsiyo, xua irʉrʉ pejʉntʉ coyene tsacabinexatsi pomonae copiya jume cowʉnta. Baxua barichin tsane icha bayatha ichin ichamonaetha xua poxonae yawenan pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua pejume cowʉntsinexa.
Romans 10:17 in Cuiba 17 Daxota jiwi jume cowʉnta poxonae jume tane barapo pexeinya jume diwesi. Po pexeinya jume diwesi jiwi jume cowʉnta apara po diwesi xua Cristo yabara.
Romans 15:19 in Cuiba 19 Nacom neexana xua pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewatha exanan pexeinya petsita itʉbi coyenewan po coyene jiwi jʉntʉ coyene nabenaeca cana exainchi. Daxota poxonae Jerusalén tomara wewarapiyan daxita jiwitha cueicueijan tsoponae Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume xua Cristo yabara. Baxua exanan beya Iliria nacuatha yacui jopan.
Romans 15:28 in Cuiba 28 Daxota poxonae wetsin barapo penacuichiwa xua catsin daxita barapo paratixi Jerusalén tomarapiwitha, bapoxonae ponaein España nacua beya. Paca siwa ponaeinchi copiya, bapoxonae bara beya warapaein España nacua beya.
Romans 16:26 in Cuiba 26 Barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume, anoxuae jiwi barapo diwesi yaputane, Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi peyabara tinaexae barapo pexainyei jume diwesi. Mataʉtano jiwi yaputane poxoru Nacom peitorobixae, pon xua ataya tsitecaeya popona. Barapo diwesi Nacom jume tane exana daxita nacuanpiwitha, xua barapo jiwi pejume cowʉntsinexa Cristo. Mataʉtano jume tane exana xua barapo jiwi peexanaewa tsane pocotsiwa Nacom itoroba.
1 Corinthians 15:10 in Cuiba 10 Ichitha xan nama anoxuae seicayiya exanan Nacom taneyawenaexae. Bapon tana neantobexae jopa abeya taexanaeinyo. Jame nama seicaya bichocono ayapusʉya nacuitan Jesucristo nexa beyacaincha ichamonae pomonaexae Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Ichitha xan jopa tacouthinyo xua tanacuichiwa, apara jame Nacom neyawena tana neantobexae.
2 Corinthians 6:1 in Cuiba 1 Nacom pata tana nebarʉ nacuita dubenanaebiyaexae, jume daunweya paca muxu tsipaebiya jeichi: “Painya xoba panaitematame po diwesi xua Nacom paca cata paca necaantobexae. Barapo diwesi apara xua Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana jiwi pomonae pejume cowʉntsixae”, paca jeichi.
2 Corinthians 10:14 in Cuiba 14 Jopa patoxeinchiya exanaeinyo po coyene Nacom pana itoroba poxonae paca siwa poinchi. Paxan pomonae pan pomonae copiya papatan painya xantha xua pata paca catsipaebinexatsi Cristo pia pexeinya jume diwesi.
Ephesians 3:2 in Cuiba 2 ¡Bara pajume taneme xua Nacom necata barapo tatanacuichiwa xua inta bichocono wʉnae! ¡Nacom neitoroba tana neantobexae xua tapaca cuidubinexatsi tapaca yawenaenexatsi!
Ephesians 4:21 in Cuiba 21 Xaniwaicha yabara pajume taneme Cristo, xuano piamonae tatsi painya nenaexanaewa poxonae ichamonae paca cuiduba po pexainyei jumein xua pexeinya jume diwesi xua Jesucristo yabara.
Ephesians 4:23 in Cuiba 23 Pacopare xua bara Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exanaponaena, xua daxota pena coyene painya nenanta xeinaponaewa tsane.
Ephesians 5:9 in Cuiba 9 Pomonae yawa jinompa Nacom barapomonae beta jinompa icha pomonae ichi xua poxonae beta jinompa poxonae pentha. Barapomonae peyawa jinompaexae Nacom exaneiba pocotsiwa xua wʉnaeya peexanaewa yawa xua pocotsiwa tsita xanepanatsi Nacom, yawa xua pocotsiwa pexainyeiwa.
Philippians 1:11 in Cuiba 11 Paca tsiwʉcatsino xua Jesucristo paca necajʉntʉ coyene yʉca exanaenexa, xua po jʉntʉ coyene bichocono xanepana, xua daxota painya neexanaenexa pocotsiwa xua bichocono Nacom tsita xanepanatsi. Poxonae jiwi baxua paca cui taena bapoxonae jiwi Nacom wʉnae jaintsinchi jei tsane: “Maisa Nacom paca barʉ cui itura jinatsi, xua jinya neexanaexae barapo jiwi pia jʉntʉ coyenetha tatsi”, jei tsane barapo jiwi.
Philippians 4:17 in Cuiba 17 Paca tsipaebatsi baxua jopa poxoruyo xua saya taichichipaexae equeicha xua tapanecatsiwam tsane icha paratixi. Jame apara poxoru ichichipan xua paxam bexa paxeinaename po pentoma xua Nacom paca catsina tapana neyawenaemxaem.
Colossians 1:10 in Cuiba 10 Icha paxam payaputaneme po coyene xua pocotsiwa Nacom ichichipa pon jiwi Pecanamataxeinaein xua pocotsiwa painya neexanaewa, bapoxonae beta pajijinaponaename Nacom pia paca necayawenaenexa. Bara be Nacom pia pexui pana natsicotaneme tsipei baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Jiwi pafoforotaponame xua Jesucristo jume cocowʉntapoinchi. Daxota baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Paca anthʉthʉyapusʉ exana. Mataʉtano yabara paca yaputane exana xua painya neexanaewa tsane pocotsiwa Nacom ichichipa.
Colossians 1:23 in Cuiba 23 Cristo paca exana xua xanepanaya painya nejinompaewa tsane Nacom peitabaratha. Baxua paca cana exana icha beta pajume cowʉnta dubenanaebiyaename Nacom pia pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume. Yawa jopa papentsinde xua paewatame xua pinae Nacom paca catsibapaeba, xua bayatha pajume taneme. Nacom paca catsina pocotsiwa pia nacua beicha xeina xua peantʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo xua caena bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta Nacom. Barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi bayatha Jesucristo pia pejume cowʉntsiwi tatsi cueicueijei xua daxita nacuan yajʉpaya. Irʉ xan, Pablon, paebaponandʉ barapo diwesi.
1 Thessalonians 1:5 in Cuiba 5 Poxonae Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume paca tsipaebatsi jopa saya meisa ʉ pata jume. Jame apara Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewatha tatsi pana yawena, xua pata cueicueijeiwa. Barapo diwesi bara xaniwaicha jume cowʉntatsi xua barapo diwesi bara pexainyei jume. Bara beta payaputaneme xua bara beta pajinompan painya itʉtha xua pata paca ajʉntʉcoyenesʉ exanaenexatsi xua irʉ jʉntʉ coyene xanepanaya painya nejinompaenexa.
1 Thessalonians 2:13 in Cuiba 13 Mataʉtano paxan Nacomtha patsipaeban pajanje: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi cajume cowʉnta poxonae patsipaeban jinya jume diwesi. Barapomonae nanta xeina xua po diwesi patsipaeban barapara jinya jume diwesi. Jopa nanta xeinaeyo xua barapo diwesi apara saya jiwi pia diwesi”, pajan Nacomtha. Xaniwaicha barapo diwesi apara Nacom Pejume Diwesi painya paca cana exanaexae xua icha jʉntʉ coyene painya nexeinaewa pomonae painya nejume cowʉntsixae Jesucristo.
2 Thessalonians 2:13 in Cuiba 13 Patamonae pam, paxam pomonae pam pomonae paca antobe pon jiwi Pecanamataxeinaein. Paxan bewa daxita matacabi pacata wʉqueibinchi Nacomtha. Bewa pajan tsaibin tsane: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan beta necajume cowʉntsixae Tesalónica tomarapiwi”, bewa pajan tsaibin tsane. Daxota baxua papaeban Nacomtha tsipei bayatha caena paca itapeta painya nepaca capanenebiyaenexa xua tsiwanaya poxonae aena Nacom forota barapo cae pin nacuathe. Nacom baxua exana pia peayapusʉwatha po peayapusʉwa pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xeina ponxae paca jʉntʉ coyene xanepana exana Nacom nexa. Mataʉtano baxua exana poxoru painya nejume cowʉntsixae pexainyei diwesi jume.
Titus 2:11 in Cuiba 11 Nacom bayatha naca yaputane exana xua bara naca yawena pia wanaca antobexae. Naca yawena poxonae naca capanenebiya. Barapo pecapanenebiyae coyene daxita nacuanpiwi nexa.
1 Peter 1:2 in Cuiba 2 Caena bayatha poxonae aena, bapoxonae Nacom paca itapeta. Barapon Nacom, pon Waxa, paca yaputane xua pia pexui tatsi pana naexaname. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca exana xua bichocono pajʉntʉ coyene xanepaname Nacomtha painya neexanaenexa pocotsiwa Nacom paca itoroba. Poxonae Jesucristo paca tsitʉpa naetotha jana pichapabarena painya nejume cowʉntsinexa Jesucristo pocotsiwa bapon paca itoroba. Bapoxonae pajʉntʉ coyene xanepaname Nacomtha. Barabʉ Nacom bichocono paca yawenaena pia paca necaantobewaxae. Mataʉtano barabʉ barapon jʉntema jinompa paca exana.
1 Peter 5:12 in Cuiba 12 Pon pewʉn Silvano, pon be tayapin tatsicotaein irʉrʉ pejume cowʉntsixae Jesucristo, bapon cobe itoroban xua inta tina barapo peya cartiyo xua bapoxonae tapacata itorobinexatsi xua tapaca muxuwetsinexatsi. Barapo cartatha paca jʉntʉ coyene tsacaba exanatsi xua Nacom xaniwaicha painya nepaca cayawenaewa tsane painya nepaca caantobexae. Daxota baxua awiya pajume cowʉntsiya jinompare.