Acts 6:14 in Cuiba 14 Pajume tan, xua Esteban paeba xua pinae Jesús Nazaret tomarapin paeba. Jesús pinae namchi, pinae jeye: ‘Barapo bo Nacom pin pia bo tantanaca exanaein’, pinae jei Jesús. Equeicha Esteban namchi xua pinae Jesús paeba pinae jeye: ‘Tamropata pitaban po peitorobi coyenewa xua bayatha Moisés paca itoroba’, jei pinae bapon Jesús, jei barapomonae pomonae penaerabiwi.
Other Translations King James Version (KJV) For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
American Standard Version (ASV) for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
Bible in Basic English (BBE) For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.
Darby English Bible (DBY) for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
World English Bible (WEB) For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Young's Literal Translation (YLT) for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
Cross Reference Matthew 24:1 in Cuiba 1 Jesús Nacom pin pia bo tatsi wejoniya. Poxonae nama bara weya pona, bapoxonae Jesús imoxoyo caquita umenarʉcʉpatsi pijimonae. Yawa pijimonae jeichichi: —Maisa Nacom pin pia bo tatsi bepa wʉnae, jei barapomonae.
Matthew 26:61 in Cuiba 61 Baraponbe jeibe Jesús yabara: —Bapon namchi: ‘Neitacʉpa xua Nacom pin pia bo abe taexanaewa. Bapoxonae equeicha acoibi po matacabibe barapo Nacom pin pia bo tatsi xanebin’, jei, jeibe baponbe.
Mark 14:58 in Cuiba 58 Barapomonae jeye: —Paxan pajume tan xua bapon Jesús paeba, jeye: ‘Xan abe exanaein barapo Nacom pin pia bo, po bo jiwi pia coutha acaba. Acoibi po matacabibe icha bo equeicha exanaein po bo jiwi jopa exanaeyo’, jei Jesús, jei barapomonae.
Luke 13:34 in Cuiba 34 Bapoxonae Jesús yabara ʉnthʉthʉ wecoyei Jerusalén tomarapiwi. Jesús wecoyeya namchi, jeye: “¡Maisa Jerusalén tomarapiwi pam, pajutebeibame pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi! ¡Mataʉtano paxam pajutebeibame ibotontha pomonae Nacom pacata itoroba! ¡Maisa bepaca caetucaetuteibinchi, tapaca cayawenaewa tsainchi, icha wacara ichi poxonae nacoxi caetucaetuteta pecuarafetha! ¡Maisa bebarichocuaein tsane daichitha jopa paichichipaem!
Luke 21:6 in Cuiba 6 —Matacabi jopaena po mataqueitha tsane ichamonae pomonae penanapaincha jinompaewi pomonae xua icha nacua werena peponaewi abe exanaena Nacom pin pia bo tatsi, xuaunxuae pataneme po bo. Jopa cae ibotiyo nacopatuncuae tsane icha iboto peʉmatha, daxita abe tsane, jei Jesús.
Luke 21:24 in Cuiba 24 Ichamonae cusitha jutebinchi. Ichamonae yamaxʉ cʉbiya caponaeinchi icha nacuan beya. Barapo Jerusalén tomaratha pomonae penanapaincha jinompaewi xua icha nacua werena peponaewi dubenanaebiyaena beya barapo matacabi yacobe cui othopaena, po matacabitha xua Nacom cobe matawentsina xua equeicha jopa enae tsane barapo tomaratha barapomonae”, jei Jesús.
John 4:21 in Cuiba 21 Jesús jume nota, jeye: —Yabʉyo moya yabara nejume cowʉnde xua tacatsipaebiwatsi. Tsipei barapo matacabi imoxoyo patopaena, po mataqueitha xua wʉnae pajainteibiname Nacom. Nama jopa painya nenantawenonaewam tsane xua painya neponaewa, po demxuwathe yawa Jerusalén tomara beya xua wʉnae painya nejainteibiwa tsane Nacom.
Acts 15:1 in Cuiba 1 Barapoxonae irʉ pebiwi, pomonae Judea nacuatha jinompa, pata Antioquía tomaratha. Barapomonae tamropata notarʉcʉpa xua pecuidubiwa pomonaetha pomonae irʉ pejume cowʉntsiwixae Jesús. Jeye: “Icha paichichipame xua painya nepaca capanenebiwa matha pana nawi thabare pebiwi pam ichaxota pana nareixacaename icha be ichi pocotsi coyeneya bayatha Moisés paca itoroba”, jei.
Acts 21:21 in Cuiba 21 Cayopita ichamonae xua pinae cuidubame judiomonae pomonae icha nacuantha pejinompaewi. Pinae cuidubame xua equeicha pinae barapomonae bewa jopa yabara jume cui exanae pocotsiwa bayatha Moisés itoroba. Mataʉtano pinae cuidubame barapomonae xua pinae jopa bewa penawi thabi coyene exanae tsane xua pewi thabiwa pia pexui ichaxota nareixacaena xua ichaxota pebiwixae xeina. Mataʉtano pinae cuidubame xua barapomonae bewa jopa exanae barapo peitorobi coyenewan xua pinae pocotsiwa wamo jiwi bayatha exaneiba.
Acts 25:8 in Cuiba 8 Nexata Pablo pia coya nayabara paeba, jeye: —Xan jopa abe exanaeinyo. Jopa abe yabara paebinyo Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Mataʉtano Nacom pin pia bo jopa abe yabara paebinyo. Mataʉtano jopa abe yabara paebinyo romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi tatsi, jei Pablo.
Acts 26:3 in Cuiba 3 Poxoru yaitama, xam Agripa, bayatha yaputaneme pata jʉntʉ coyenein pomonae judiomonae panxaein. Yaputanemeno baxuan xua pana najume matsontsonoban. Daxota cabaraichi xua saya beta nejume taema xua jopa aitaconaeinde”, jei Pablo.
Acts 28:17 in Cuiba 17 Poxonae acoibi po matacabibe yapucaewa, Pablo najume caruta ichamonaetha petawabinexa tsainchi Roma tomarapiwi, pomonae judiomonae pia pentacaponaewi tatsi. Poxonae barapomonae pata, Pablo barai barapomonae, jeye: —Tamonae, jopa abe exanaeinyo wamonaetha pomonae judiomonaexae. Mataʉtano bequein jopa abe exanaeinyo wamo susato jiwi piamonae pia coyene cuitha tatsi, ichitha barapomonae newaetaba. Mataʉtano jiwi pecʉbi botha necapona Jerusalén tomaratha xua romanomonae pia pentacaponaewi tatsi pia xantha tatsi.
Galatians 3:19 in Cuiba 19 ¿Eta xua metha canamatawenonatsi Moisés pia peitorobi coyenewa? Nacom naca cata baxua abe waexanaexae beya poxonae Cristo patopa, pon Abraham pia pemomoxi susato jiwi jiwanapin tatsi pon yabara tsiwʉnae muxu duta Nacom. Nacom cata pia peitorobi coyenewa matatsunpiwitha xua barapomonae xuya Moisés catatsi jiwi nexa.
Galatians 3:23 in Cuiba 23 Pewʉnaeya xua poxonae Cristo pepatopeicaewa tsane po peitorobi coyenewa Nacom Moisés catatsi naca yaputane exana xua poxonae Cristo patopeicaena bapoxonae waxainchi bara bewa jume cowʉntichi Cristo. Barapo peitorobi coyenewa yabara naca yaputane exanano xua po coyenewa waxainchi wacoutha nata exainchi. Jopa naca exanaeyo xua Nacom wanaca capanenebiwa. Daxota po diwesi Nacom Moisés catatsi barapo diwesi naca jʉntʉ coyene yawenapona beya poxonae Cristo patopaetsica.
Galatians 4:3 in Cuiba 3 Waxainchi bara pocotsi jʉta coyeneya ichichi beya poxonae Cristo patopeica. Waxainchi be pexui natsicotainchi tsipei pemayainwa exanatsi pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha naca itoroba.
Hebrews 7:11 in Cuiba 11 Sacerdotepiwi po sacerdotepiwi Leví canamata canaexana sacerdotepin, barapo sacerdotepiwi israelmonae catatsi Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Daxita barapo sacerdotepiwi Aarón pia pemomoxi susato jiwi tatsi. Barapo sacerdotepiwi jopa itacʉpaetsi xua jiwi cana exanatsi xua penajʉntʉ coyene xanepana exanaewa Nacomtha xua penatsicuentsiwa yabara xua abe peexanaexae Nacomtha. Bequein sacerdotepiwi exanapona pocotsiwa itoroba barapo Moisés pia peitorobi coyenewatha ichitha awiya jopa itacʉpaetsi xua jiwi yawenatsi. Daxota jiwi equeicha canamatawenona icha sacerdotepin. Barapo sacerdotepin jopa bewa exanae icha Aarón pia pemomoxi susato jiwi tatsi jiwana ichi. Jame barapo sacerdotepin bewa exanaena icha Melquisedec ichi.
Hebrews 8:6 in Cuiba 6 Nama Cristo, yatsicaya pon wasacerdotepin, bapon exana itaboco beicha pocotsiwa xua yatsicaewa bichocono peainya cui coyenewa. Barapo coyene bichocono ainya cui beyacaincha po coyenewa xua peru coyenewa xua po coyeneya icha sacerdotepiwi exaneiba barapo irathe. Cristo jiwi yabara jume yawenatsi Nacom beicha xua jiwi pepatsinexa Nacomtha. Barapo pena coyenewa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta xua bichocono wʉnae beyacaincha barapo peru coyenewa po coyenewa pocotsiwa sacerdotepiwi exaneiba. Barapo pena coyenewa jiwi jʉntʉ coyene xanepana exanatsi Nacomtha. Ichitha barapo peru coyenewa jopa daichiyo.
Hebrews 9:9 in Cuiba 9 Daxita pocotsiwan barapo anserabocototha caena bayatha exana yabara caunuta xua anoxuae wayabara yaputaenexa baxua xua pocotsiwa anoxuae exana. Jiwi Nacom wʉnae jainteibatsi poxonae sacerdotepin exaneiba pocotsiwa xua jiwi pecatsiwa Nacomtha xuano xua poxonae exaneibano xua duwei pejutebiwa xua tuxusi exana Nacom nexa. Bara bequein jiwi baxua exaneiba ichitha cataunxuae pia jʉntʉ coyenein tatsi cana exanatsi xua awiya yabara nanta xeina dubenanaebiya abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi. Barapo coyene po coyene jiwi exana jopa beta jʉntʉ coyene xanepana exanaetsi xua jopa penatsicuentsiwa tsane Nacomtha xua abe peexanaexae.
Hebrews 10:1 in Cuiba 1 Moisés pia peitorobi coyene tatsi, baxua saya yabara caunuta xua yaputane wanaca exanaenexa po coyene xua wʉnae po coyene xua bexa Nacom exanaena itabocotheicha. Barapo coyene, jopa pepa coyenewiyo poxoru jopa jʉpaeyo po coyene xua Nacom yatsicaewa xeina itabocotheicha. Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi jopa itacʉpaetsi xua jiwi pejʉntʉ coyene xanepana exanaewatsi Nacomtha pomonae wʉnae jainteiba Nacom. Bequein pepa sacerdotepiwi daxita weitha exaneiba xua duwei jutebeiba jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi nexa daichitha cataunxuae jopa itacʉpaetsi xua jiwi jʉntʉ coyene xanepana exanatsi xua jopa pexeinaenexa xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae Nacomtha.
Hebrews 12:26 in Cuiba 26 Caena bayatha Nacom tsipaeba barapo irathepiwi tsique poxonae Moisés popona, Nacom pia jumetha ira jijiyata exana. Ichitha anoxuae Nacom tsiwanaya jeye: “Abʉ equeicha bara caeto tsane ira jijitsin yawano itabocotheichano jijitsin”, jei Nacom.