Acts 4:32 in Cuiba 32 Pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo pinmonae tsoponae. Barapomonae pebʉrʉya nanta xeina be caenthʉto coyeneya. Ichʉn jopa jeiyo: “Apara pocotsiwa xeinan meisa tawa”, jopa jeiyo. Ichitha daxita xua barapomonae xeina baxua saya daxita bara barapomonae nexa.
Other Translations King James Version (KJV) And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
American Standard Version (ASV) And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one `of them' said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Bible in Basic English (BBE) And all those who were of the faith were one in heart and soul: and not one of them said that any of the things which he had was his property only; but they had all things in common.
Darby English Bible (DBY) And the heart and soul of the multitude of those that had believed were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them;
World English Bible (WEB) The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
Young's Literal Translation (YLT) and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.
Cross Reference Luke 16:10 in Cuiba 10 “Pon xua xanepanaya yapucaeca xua poxonae peya penacuichiwiyo, barichi beta yapucaeca xua poxonae pin penacuichiwa. Pon naerabiya exana poxonae peya penacuichiwiyo, barichi naerabiya exanaena xua poxonae pin penacuichiwa.
John 17:11 in Cuiba 11 “Xan jopa poponaein tsane po cae pin nacuathe tsipei ponaein nexainya beicha xua tapoponaenexa nexantheicha. Nama barapomonae jopa daichiyo, saya po cae pin nacuathe dubenanaebiyaena. Axa, xam ponxaem bichocono nejʉntʉ coyene xanepanaein tsaibim. Pomonae bayatha tana necatsixaemxae barapomonae bebere jinya neayapusʉ neitorobi coyenewatha xua barapomonae jopa pejʉntʉ coyene cui itorobinexa tsainchi xua abe peexanaewa tsane xua caurimonae pia pentacaponaein tatsi jʉntʉ coyene cui itoroba. Bapoxonae barapomonae be caein cana naexanaeinchibe waantobexaebe barapomonae icha ichichibe xua be caein naexainchibe.
John 17:21 in Cuiba 21 Cawʉcatsi xua barapomonae be caein penaexanaenexa xuano xua cae penanta xeinaeya nacana barʉ cayawa nanta xeinaenexa tsainchibe. Baxua exanatsibe barapomonaetha icha neichim xua neyantame xuano xua xam cayantatsirʉ. Poxonae barapomonae be caein nacayawa naexana ponaeinchibe, bapoxonae ichamonae yabara jume cowʉntsina xua xam bara yatsicaya tana neitorobiwam.
Acts 1:14 in Cuiba 14 Daxita barapomonae irʉ Jesús peyapin jiwi tatsi barʉ nacaetuteibatsi, xua pebarʉ tsipaebeibinexatsi Nacomtha. Irʉ Jesús pena tatsi, bapowa María, irʉ ichowaxi yabʉxi barʉ nacaetuteibatsi xua pebarʉ tsipaebeibinexatsi Nacomtha.
Acts 2:1 in Cuiba 1 Pentecostés matacabi tsuxubi, po mataqueitha xua poxonae jiwi tsinacaetuteiba penabanaenexa pexaewa peyabara nanta xeinaexae xua pexaewa naweta. Barapo matacabitha daxita pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi bara cae botha nacaetuta.
Acts 2:44 in Cuiba 44 Daxita barapomonae, pomonae Jesús pejume cowʉntsixaetsi, barapomonae xaniwaicha caemonae pebʉrʉya nabarʉ jinompa. Mataʉtano barapomonae caemonae nantiya nacatsiba dubenanaebiya pichiwixi pocotsiwan xua xeina.
Acts 5:12 in Cuiba 12 Jesús pia peitorobi jiwi tatsi pexeinya petsita itʉtsi coyenein exana jiwitha Nacom pia peayapusʉwatha tatsi. Pinmonae Jerusalén tomarapiwi pomonae jume cowʉnta Jesús, Nacom pin pia botha nacaetuta. Po tutu pewʉn Pórtico de Salomón tutu, bapo tututha nacaetuta.
Romans 12:5 in Cuiba 5 Waxainchi bara ichichi bara bequein pinmonaetsi ichitha waxainchi be cae pepontsi Cristotha. Ichitha apara daxitatsi bara caemonae naexainchi wajume cowʉntsixae Cristo. Caemonae wanaexanaexae Cristotha, daxota nantiya nayawenatsi.
Romans 15:5 in Cuiba 5 Nacom bapon naca cana exana xua jopa bepijawa aitaconaetsi yawano xua naca jʉntʉ coyene tsacaba exana. Barabʉ barapon Nacom paca yawena xua pebʉrʉya nanta jʉpiya pananta xeiname xua painya nabarʉ exanaewa tsane, icha be pocotsi coyeneya Cristo Jesús exana.
1 Corinthians 1:10 in Cuiba 10 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Jume daunweya paca tsipaebatsi tajʉntʉ coyenetha tsipei daxita paxam Jesucristo piamonae tatsi pam pon Wanacanamataxeinaein. Caemonae pebʉrʉya cuita pacueicueijan tsurubenanaebiyama. Jopa pana najume matsontsonobinde xua daxota painya nenatsabiwam tsipae. Jame maisa pebʉrʉya pananta xeinare xua be bara caemonae pam.
1 Corinthians 12:12 in Cuiba 12 Pepon bequein caein ichitha nawita xeina xua pia pecueyabiwatsi, petaxube, pesitobeno, pemaxʉbeno yawa ichawanno. Barapo pepon pecueyabiwatsi bequein ainyawan daichitha daxita bara caewa ompin naexana pepontha. Barapocotsi jʉta coyeneya ichi, Cristo pinmonae xeina pia pejume cowʉntsiwichi bequein bara barapon Jesús caein.
2 Corinthians 13:11 in Cuiba 11 Tamonae pam, bara wetan anoxuae barapo carte. Ichichipan xua painya nejʉntʉ coyene weiweinaya jinompaewam tsane. Itapeta pajume jejande pocotsiwa xua paca muxuwetatsi xua daxota beta mataropeicha painya neexanaponaewa tsane. Pana najʉntʉ coyene tsacabare xua daxota pebʉrʉya caemonae pana nabarʉ nanta xeinaeya jinompare. Jʉntema panabarʉ jinompare. Bapoxonae Nacom pon jʉntema pepoponaein, xuano xua peantobe tsurucuanaebiyaein, barapon paca barʉ poponeibina.
Ephesians 4:2 in Cuiba 2 Ita ururanaya pajinompeibare xua jopa painya neatsacaewa tsane. Mataʉtano jume xanepanaya nantiya pana natsipaebeibare xua jopa paantʉtsaxande. Mataʉtano saya jopa paaitaconaeinde xua daxota jʉntema painompaename poxonae bequein ichamonae abe pacata exana. Mataʉtano patsita itapeinya xeinare xua nantiya pana nacui yabara antobem pocotsiwa bequein jopa pana nacui coyene jʉpaem.
Philippians 1:27 in Cuiba 27 Saya beta xanepanaya painompare wanaca itorobixae Cristo pejume diwesi tatsitha. Daxota icha bequein paca siwa ponaeinchi, ichacuitha icha tajʉ ecan, maisa ichichipan xua ichʉn yabara benetsipaebina xua beta painya nejinompaewa. Bejume taein xua xanepanaya beta ajʉntʉyapusʉya pajume cowʉnta dubenanaebiyame Nacom. Mataʉtano bejume taein xua caemonae pebʉrʉya jume daunweya pana nabarʉ cueicueijam painya nejume cowʉntsiwa Cristo.
Philippians 2:1 in Cuiba 1 Payaputaneme xua Cristo paca jʉntʉ coyene tsacaba xua beta painya nejinompaenexa. Mataʉtano payaputaneme xua Cristo paca matateica pia painya nepaca caantobexae poxonae ichamonae abe pacata exana. Mataʉtano payaputaneme xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca barʉ jinompa. Mataʉtano payaputaneme xua bapon paca antobe. Mataʉtano payaputaneme xua Cristo nantanuweya paca yabara nanta xeina pia paca necayawenaenexa.
1 Peter 3:8 in Cuiba 8 Matapainya paca tsipaebatsi nantiya beta jinompa pana naexande. Yawano nantiya beta pana nayabara nanta xeinare xua painya nenayawenaexaem tsane. Nantiya pana naantobeinde painya nejume cowʉntsixae Nacom, icha be ichi poxonae barompaya painya eweicho jiwi nantiya pana naantobem. Pomonae jiwi peyawenae jiwi pana naexande xua painya neantobexae barapo jiwi. Mataʉtano jopa bichocono painya coutha pana nayabara nanta xeinaeinde. Jame maisa ichamonae itapeta bichocono payabara nanta xeinare.
1 Peter 4:11 in Cuiba 11 Icha ichʉn cueicueijei, bʉ bara cueicueijei pocotsiwa Nacom cueicueijei exana bapon. Icha pebin yawena xua ichʉn yawenatsi bʉ bara barapo pebin yawena ichʉntha po peayapusʉwatha xua Nacom cata. Daxita pocotsiwan xua paexaname bara beta paexande xua jiwi wʉnae pejainchinexa Nacom xua beta painya neexanaexae xua Jesucristo peyabaraxae. Bʉ bara Jesucristo ataya xeinaena peainya cui coyenewa, yawano xeinaena xua peayapusʉ itorobi coyenewa. Je bara ichi tsane.