Acts 3:19 in Cuiba 19 Daxota icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname. Yawa pajume cowʉnde painya nepaca cayabara jʉntemainaenexa abe painya neexanae cuiru coyenein. Yawa Nacom pawʉcare xua paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena. Bapoxonae Nacom paca jʉntʉ coyene ayapusʉya exanaena.
Other Translations King James Version (KJV) Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
American Standard Version (ASV) Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Bible in Basic English (BBE) So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;
Darby English Bible (DBY) Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord,
World English Bible (WEB) "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Young's Literal Translation (YLT) reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Cross Reference Matthew 13:15 in Cuiba 15 Paxam bichocono paainya ʉnthʉtom, xua jopa painya tana neyaputaexae jiwim. Mataʉtano jopa xanepanaeya pajume taem tsane, be pomonae penamuxujematsi jiwi pam tsane. Panaichaquetsiname icha be pomonae peitata nacʉtsi jiwi pam tsane. Baxua paexanaename tsipei jopa bepainya tana nejume taewam tsane, xua jopa painya tana nejume cowʉntsinexa tsane. Yawano mataʉta, baxua paexanaename tsipei jopa bepainya tana necui taewam tsane xua jopa painya tana nejume cowʉntsinexam tsane. Mataʉta baxua paexanaename tsipei jopa bepainya tana neyaputaewam tsane painya itamaiqueitontha. Mataʉtano jopa painya neauraxae xua abe paexaname daxota jopa paca jʉntʉ coyene xanepana exanaetsi’, jei Isaías barapomonaetha xua Mesías nexa”, jei Jesús.
Matthew 18:3 in Cuiba 3 Jesús namchi pijimonaetha, jeye: —Bara xainyeya paca tsipaebatsi bewa paxeinaem icha jʉntʉ coyenewa xua jopa pananta xeinaem peainya cui coyenewa yabara. Barapocotsi jʉntʉ coyenewa pexui ba xeina xua jopa taayapubetsi poxonae nejume cowʉnta. Bewa pananta xeinaem icha pexui ichi poxonae nanta xeina, icha paichichipame xua Nacom painya nepaca wabiwa xua pijimonae tatsi painya nepaca exanaewa pomonae pamxaem Nacom itorobiya paca ewata.
Luke 1:16 in Cuiba 16 Bapon cana exanaena xua ainya Israel nacuapiwi jume cowʉntsina Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi xua barapomonae barapo Nacom pia Nacom tatsi tsainchi.
Acts 1:6 in Cuiba 6 Poxonae Jesús pia peitorobiwi barʉ nacaetutatsi Jesús yainyabatsi pia peitorobiwi, jeichichi: —Jesús, pata Necanamataxeinaem, ¿methaunxuae anoxuae exanaename xua Israel nacuapiwi equeicha xeinaena itorobiya pia pepa peewatsinchi? jeichichi Jesús pijimonae.
Acts 2:38 in Cuiba 38 Nexata Pedro barapomonae barai, jeye: —Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname. Mataʉtano daxita carepaya pam ichamonae paca bautisabina Jesucristo pewʉntha xua Nacom pia paca necayabara jʉntemainaenexa xua abe painya neexanae cuiru coyenein. Barapoxonae Nacom paca nacana jumope catsibina.
Acts 3:21 in Cuiba 21 Cataunxuae abʉ Jesucristo equiya Nacom pia nacuatheicha tatsi. Equeicha bapon patopaetsica poxonae Nacom wʉnae exanaena daxitan, be pocotsi coyeneya bayatha Nacom peitorobi jume pepaebiwi paeba.
Acts 11:18 in Cuiba 18 Poxonae Jesucristo pejume cowʉntsi jiwi, pomonae ena Jerusalén tomaratha, poxonae baxua jume taerʉcʉpa moya umenarʉcʉpa. Mataʉtano Nacom wʉnae jaintatsino. Barapomonae namchi, jeye: —¡Maisa wʉnae, irʉ Nacom nacana cui cata pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsanerʉ Jesús, yawa xua jʉntema pejinompaewa tsanerʉ! Baraxua Nacom ichichipa xua barapomonae najʉntʉ cui coyene barapenta xua abe, petaxeinaenexa tsainchi peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo, jei barapomonae.
Acts 11:21 in Cuiba 21 Barapomonae yawenatsi nawita Nacom pia peayapusʉwa tatsi. Daxota pin bicheito pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, barapomonae jume cowʉntatsi Jesús, pon jiwi Pecanamataxeinaeinchi.
Acts 15:3 in Cuiba 3 Barapo Antioquía tomarapiwi pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi pu taeumena. Pablo irʉ Bernabé irʉ icha pebiwi pu taeumeinchi. Barapoxonae Pablo Bernabeno irʉ icha pebiwino warapa. Barapomonae siwa pona Fenicia nacua beya, Samaria nacua beyano. Barapomonae Pablo Bernabeno tsipaebabe, jeibe: “Pomonae xua jopa judiomonae naexanaeyo, barapomonae pia cui coyenein nacui barapenta po coyenein xua jume cowʉnta bayatha pia jume cowʉntichi Nacomtha”, jeibe Pablo, Bernabeno. Daxita pomonae irʉ pejume cowʉntsiwixae Jesús bichocono jʉntʉ coyene weiweina poxonae jume tane baxua.
Acts 17:26 in Cuiba 26 “Copiya meisa bapon Nacom compa exana pebin, bara caein. Barapo cae janatha daxita yanacua exana jiwi. Daxita wʉnae tsiwanaeya yaputaneno poxonae naexanaena daxita jiwi. Mataʉtano yaputane xua eta po weiyobetha jinompaena. Mataʉtano yaputane xua pia irantha bexa naexanumenaponaena.
Acts 26:18 in Cuiba 18 Caitorobatsi judiomonaetha irʉ pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua jopa equeicha pejinompaenexa poxonae jopa jume cowʉntsiyo. Mataʉtano caitorobatsi xua barapomonae jopa peexanaponaenexa pocotsiwa caurimonae pia pentacaponaein tatsi itoroba, pon Satanás, jame meisa peexanaenexa pocotsiwa Nacom itoroba. Mataʉtano caitorobatsi xua barapomonae tana nejume cowʉntsinexa. Bapoxonae yabara jʉntemainaein barapomonae abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, mataʉtano xua pexeinaenexa pocotsiwa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duba’, nejei Jesús”, jei Pablo.
Acts 28:27 in Cuiba 27 Barapomonae najʉntʉ coyene ararana exana, jopa peichichipaexae xua pejume taewa. Mataʉtano antʉfaetabiya jume tane. Barapomonae baraxuan exana, poxoru jopa betaeyo peitacueretontha, poxoru jopa bejume taeyono pemuxutontha, yawa poxoru pejʉntʉ coyeneintha jopa beyaputaeyo. Barapomonae jopa ichipaeyo xua tana netsita xeinaewa icha jʉntʉ coyene xua daxota jopa neitacʉpaeyo xua tayabara jʉntemainaewa abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi’, jeyei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua Isaías cueicueijei exanatsi pinae, jei Pablo.
Romans 11:25 in Cuiba 25 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristotha. Maisa ichichipan xua paxam yabara painya neyaputaewa tsane xua moya peyawʉn xeinaewa po coyene xua Nacom yabara po coyene ichamonae jopa yaputaeyo. Tsipei jopa ichipaeinyo xua painya coutha painya nenayabara nanta xeinaewam xua peyaputae jiwi pam. Meje baxue xua moya peyawʉn xeinaewan: Anoxuae israelmonae xeina pejʉntʉ coyenewatha po coyene xua Nacom pejume torobabi coyenewatsi xua daxota Nacom jopa pejume cowʉntsiwatsi. Ichitha jame bexa poxonae abʉ daxita carepaya jume cowʉntsina Nacom pomonae jopa judiomonae naexanaeyo pomonae Nacom itapeta, bapoxonae equeicha judiomonae jume cowʉntsina.
2 Thessalonians 1:7 in Cuiba 7 Nacom paca nafifina capanenebiya exanaena xua paca yabara cui opi ducua exanaena xua ichamonae atene paca exana. Irʉrʉ paxantha barichi tsane Nacom, xua poxonae Jesús patopaetsica, pon jiwi Pecanamataxeinaein. Bapon Jesús barʉ patopeicaena pia matatsunpiwi, xua matatsunpiwi peayapusʉwatha patsicaena. Mataʉtano Jesús muxuna patopeicaena pexeinya peitʉpanae coicha xua be isoto.
2 Thessalonians 1:10 in Cuiba 10 Baxuan Nacom exanaena po matacabitha abʉ poxonae patopeicaena pon jiwi Pecanamataxeinaein, xua daxita piamonae pebarʉ cui itura jinaenexa tsainchi. Mataʉtano bapon daxita piamonae nabenaecaeya wʉnae jainchinchi pomonae pejume cowʉntsiwichixaetsi. Paxam bara paichim tsane barapo matacabitha painya nejume cowʉntsixaemxae po diwesi jume bayatha paca tsipaebatsi.
2 Timothy 2:25 in Cuiba 25 Mataʉtano bapon bewa saya bewayo jʉntʉ coyene wʉnaeya muxuwetsina pomonaetha pomonae peacuiitafaetabiwichi xua bapon xainyeya pia pecuidubiwa ichamonaetha. Mataʉtano bapon bewa abʉ ewatsina xua icha metha Nacom copatsina xua barapomonae icha jʉntʉ coyene pexeinaenexa xua peauraxae xua abe exana. Mataʉtano barapon bewa abʉ ewatsina xua barapomonae peyaputaewa tsane pocotsiwa xua Nacom pia pexainyei coyenewa tatsi.
James 4:7 in Cuiba 7 Pajume jejande xua Nacom paca itoroba yawa paexande. Jopa pamuxu jejande cauri pia pentacaponaein tatsi xua paca tsipaeba. Bapoxonae bapon naetsiricuaena painya xainya weya.
James 5:19 in Cuiba 19 Tamonae pam metha ichʉn pon paxam jiwana abe exanapona bequein yaputane xua bewa exanaena pocotsiwa pexainyeiwan. Icha ichʉn yawena bapontha xua equeicha caewa beta peexanaewa tsane bapon, pon yawena, bara beta exana.
1 Peter 2:25 in Cuiba 25 Ichacuitha oveja itaxanuncuatsi, pipato pepoponaexae jopa penantaʉtsixae pon peenaein ovejan. Icha oveja ichi paxam bara pocotsi jʉta coyeneya paichim. Copiya jopa xanepanaya painompaem, jopa painya nenantaʉtsixae Jesucristo. Ichitha anoxuae xanepanaya pajinompame, tsipei anoxuae Jesucristo panantaʉtame pon paca yawena. Bapon nepaca eenaein, icha be ichi pon oveja peenaein. Yawano bapon Cristo paca jʉntʉ coyene canamataxeina.
2 Peter 3:8 in Cuiba 8 Tamonae pam pomonae tapaca caantobewichi pam, irʉ painya nejume cowʉntsi jiwixae Jesucristo. Jopa pajʉntemainaeinde po coyene xua daxita bara Nacom tsita najʉpatsi pon jiwi Pecanamataxeinaein. Caentacabi tsita najʉpatsi xua mil po weibe. Mataʉtano mil po weibe Nacom tsita najʉpatsi xua caentacabi. Bequein mil po weibe bichocono ainya wei ichitha Nacom saya be tsita caetotsi.
Revelation 21:4 in Cuiba 4 Barapomonae Nacom itacuere mene canotsina xua pewecoyeixae, xua barapomonae equeicha jopa peatenewa tsane. Equeicha jiwi jopa werapae tsane barapo petʉpae coyenewatha. Mataʉtano jopa pewecoyeinexa tsane, tsipei xua xuan copiya exana po irathe bayatha aichurucuaeya nacaewita”, jei po jume xua itaboco wetsica paeba.