Acts 26:22 in Cuiba 22 Ichitha Nacom neyawena. Daxota awiya Nacom Pejume Diwesi paeban bichocono daxita i dapomonaeintha pomonaetha pomonae pepawi jiwi irʉ poponaethano pomonae peainya cui jiwi. Baraxua saya meisa paeban be pocotsi coyeneya matha juinya Moisés yabara wʉnae tsiwanaya paeba irʉrʉ be pocotsi coyeneya matha juinya Nacom peitorobi jume pepaebiwi yabara wʉnae tsiwanaya paeba.
Other Translations King James Version (KJV) Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
American Standard Version (ASV) Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come;
Bible in Basic English (BBE) And so, by God's help, I am here today, witnessing to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come about;
Darby English Bible (DBY) Having therefore met with [the] help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen,
World English Bible (WEB) Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,
Young's Literal Translation (YLT) `Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,
Cross Reference Matthew 17:4 in Cuiba 4 Bapoxonae Pedro namchi Jesustha, jeye: —Pata Tanecanamataxeinaem, maisa wʉnae xua xote pata umenaewa. Icha ichichipame, bapoxonae pacata acabinchi acoibi po boutiyobe, cae bouto xam nexa, icha bouto Moisés nexa, icha bouto Elías nexa, jei Pedro.
Luke 16:29 in Cuiba 29 Ichitha Abraham jume nota: ‘Apara neyapin jiwi xeina Moisés pia peitorobi coyene tatsi, yawa Nacom peitorobi jume pepaebiwi pia penacuidubiwan tatsi. Bʉ barapomonae exana pocotsiwa baraxua pejume coya’, jei Abraham.
Luke 24:27 in Cuiba 27 Nexata Jesús tsipaeba baraponbe xua daxita i dapo diborontha Jesús yabara paebatsi Nacom Pejume Diwesitha. Copiya matha Jesús yaputane exana po diwesin xua Moisés tina xua Jesús yabara paebatsi. Bapoxonae equeicha Jesús yaputane exana xua po diwesi Nacom peitorobi jume pepaebiwi tina, xua Jesús yabara paebatsi.
Luke 24:44 in Cuiba 44 Bapoxonae Jesús namchi barapomonaetha: —Caena bayatha paca tsipaebatsi poxonae cataunxuae paca barʉ ecatsi. Paca jeichiche: ‘Daxita po coyenein neyabara tina, daxita baxuan peneyabara jeixae, bewa necana exanaena. Daxita xua Moisés po diwesintha neyabara tina, bewa necana exanaena. Daxita pocotsiwa Nacom peitorobi jume pepaebiwi neyabara tina, bewa necana exanaena. Daxita xua salmos penaxʉnae weixi diwesintha neyabara tina, bewa necana exanaena’, paca jeichiche, jei Jesús.
Luke 24:46 in Cuiba 46 Jesús barai barapomonae, jeye: —Nacom Pejume Diwesitha neyabara jei: ‘Mesías bewa tʉpaena, yawa equeicha asʉ tsane po matacabi acoibibe petʉpae coyene cuiru weya.
John 1:17 in Cuiba 17 Moisés naca cata Nacom pia peitorobi coyenewan tatsi. Baxuan bichocono jopa juniya ayapubeyo. Ichitha Jesucristo, pon “Mesías” baraichi xua pocotsiwa naca cuiduba xua pinae Nacom jopa juniya antobeyo jiwi, xuano xua pocotsiwa naca cuiduba bara baxua yatsicaya pexainyei jume.
John 1:45 in Cuiba 45 Nexata Felipe Natanael wenaweneichi, yawa Felipe barai bapon, jeye: —Pebin pacaxinan, pon bayatha Moisés yabara tsiwʉnae cui tina pia peitorobi diwesi jume coyenewatha. Mataʉtano pon bayatha irʉrʉ Nacom peitorobi jume pepaebiwi yabara tsiwʉnae cui tina. Bapon apara Jesús, José pexanto tatsi. Bapon Jesús pon Nazaret tomarapin, jei Felipe.
John 3:14 in Cuiba 14 Caena bayatha ira xuepana susato tsurucuae nacuatha, pinmonae werapa poxoru jomon sinebatsi. Daxota Moisés penainto asiya duta xua be jomo canaxobiya exana. Pomonae jomon sinebatsi, poxonae barapomonae tane barapo penain jomo, bapoxonae jopa werapaeyo. Icha Moisés ichi bara neichi tsane jiwi. Xan ponxaein Nacom Tananeitapetsin, ichamonae asiya naetotha tʉparucua neexanaena. Barichi tsane pomonae yabara nejume cowʉntsina po coyene xua xan naetotha tatsitʉpaewa tsane xua barapomonae abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, barapomonae jopa weraweracae tsane. Barapomonae xeinaena peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca”, jei Jesús.
John 5:39 in Cuiba 39 Paxam matowa pana nacuidubame Nacom Pejume Diwesi, tsipei pananta xeiname xua pia bapoxonae Nacom painya nepaca catsibichi pia peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Ichitha Nacom Pejume Diwesi, po diwesi payorobame, apara xua tana neyabara paebiwa.
John 5:46 in Cuiba 46 Icha pajume cowʉntsipame pocotsiwa Moisés neyabara tinaeya paeba, metha irʉrʉ pana nejume cowʉntsipame, tsipei Moisés neyabara tina.
Acts 3:21 in Cuiba 21 Cataunxuae abʉ Jesucristo equiya Nacom pia nacuatheicha tatsi. Equeicha bapon patopaetsica poxonae Nacom wʉnae exanaena daxitan, be pocotsi coyeneya bayatha Nacom peitorobi jume pepaebiwi paeba.
Acts 10:43 in Cuiba 43 Bayatha pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi Jesús pejume diwesi paeba. Barapomonae namchi: ‘Daxita pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi barapomonae Nacom yabara jʉntemainaena abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi Nacom pia peayapusʉwathaxae’, jei barapomonae, jei Pedro.
Acts 14:19 in Cuiba 19 Bapoxonae judiomonae pomonae jopa pejume cowʉntsiwi, Antioquía tomara weparena, irʉrʉ Iconio tomara weparena. Daxita barapo judiomonae Listra tomarapiwi barʉ cueicueijeichi pebarʉ anaepanaenexatsibe Pablo irʉ Bernabeno. Nexata barapomonae Listra tomarapiwi ibotontha cuinbabatsi Pablo. Barapomonae najʉntʉ coyene xeina xua bayatha tʉpa Pablo. Pablo tomara coiboto juma bejojontapoinyatsi.
Acts 16:25 in Cuiba 25 Papaetha Pablo irʉ Silas Nacomtha tsipaebabe yawa Nacom pijume weino naxʉnabe. Ichamonae baraxota cʉbebatsi jiwi pecʉbi botha. Barapomonae Pablo irʉ Silas jume tayenatsibe.
Acts 18:9 in Cuiba 9 Bapoxonae Pablo merawi camaituncua Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi. Pablo baraichichi, jeye: “Jopa junuwinde. Nacom Pejume Diwesi paeba ducuanaebiyama. Jinxoba moyam.
Acts 20:20 in Cuiba 20 Paxam payaputaneme xua jopa nacui baraxubinyo xua tapaca tsipaebiwatsi Jesús pejume diwesi xua po coyene painya nepaca yawenaewa tsane. Paca cuidubatsi jiwi peitabaratha tatsi. Mataʉtano painya boxithano paca cuidubatsi.
Acts 21:31 in Cuiba 31 Barapomonae, pomonae peanaepanaewi muxu Pablo pebexubichi. Bara nexata romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi jume tane xua daxita Jerusalén tomaramonae najume cayayataxuba.
Acts 23:10 in Cuiba 10 Barapomonae daxita najume matsontsonobiya biatane. Bapon romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi, bapon bichocono junuwa tsipei Pablo tsana perʉ xunaeinchi. Daxota bapon romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi itoroba pia soldadomonae xua Pablo equeicha caponaeinchi soldadomonae pia bo beya tatsi.
Acts 23:16 in Cuiba 16 Pablo perobi tatsi jume tane xua barapo cuarenta po pebiwimonaeyobe namtotha nantsiyatsiya bobenapaeba pewaetabinexa tsainchi Pablo. Daxota Pablo perobi tatsi pona soldadomonae pia bo tatsi beya. Baxota Pablo perobi tsipaebatsi xua barapomonae Pablo bepa bexubichei.
Acts 24:14 in Cuiba 14 Xaniwaicha catsipaebatsi xua xan Nacom tanacuitan pon tamo susato jiwi pia Nacom tatsi. Baraxua exanan xua jiwi cuiduban be pocotsi coyeneya xua paeba Jesús pia pena pecuidubiwa tatsi po pecuidubiwa judiomonae yabara nanta xeina xua pinae barapo pecuidubiwa jopa xainyeyo. Xan jume cowʉntan daxita Moisés pia peitorobi coyenewan. Mataʉtano po diwesin Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi tina, barapo diwesinno jume cowʉntan.
Acts 26:6 in Cuiba 6 Judiomonae necapona xote tsipei saya poxoru yabara wʉnae ewatan xua bexa Nacom asʉ exanaena pomonae xua werapa. Baxua pinae Nacom wamo susato jiwi yabara tsiwʉnae muxu dutatsi.
Acts 26:17 in Cuiba 17 Cacui itorobatsi xua Nacom Pejume Diwesi necueicueijamnexam. Nexata cacapanepaeinchi poxonae juntucuru caperaxa exana judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Acts 28:23 in Cuiba 23 Pablo muxu tsipaebatsi po mataqueitha xua patsina. Barapo mataqueitha Pablo pia botha tapatatsi pin bicheito. Pablo baya tamropata pitaba xua tsipaeba barapomonaetha, beya yapentha. Pablo jume daunweya yabara cueicueijei barapomonaetha po diwesi po coyene xua Nacom waba jiwi petanaexanaenexatsi piamonae tatsi poxonae Jesús jume cowʉntatsi. Mataʉtano tsipaeba barapomonaetha Jesús yabara xua Jesús apara pon Moisés yabara paeba pia peitorobi coyenewatha. Mataʉtano Jesús apara pon Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi yabara tina pia petinae diwesintha.
Romans 3:21 in Cuiba 21 Ichitha anoxuae Nacom jiwi yaputane exanatsi po coyeneya bapon exana xua poxonae jiwi jʉntʉ coyene xanepana exanatsi bapontha. Nacom jopa tsita natsicuentichi barapomonae xua abe peexanaexae. Nacom baxua exana jopa poxoruyo xua peexanaexae pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba. Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi, irʉ Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi paeba xua bewa jiwi Nacom tsita jʉntʉ coyene xanepanaetsi.
2 Corinthians 1:8 in Cuiba 8 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Paichichipan xua painya neyaputaewa xua ichamonae bichocono painta ayapube exana Asia nacuatha. Baxua bichocono ayapusʉya pana jʉntʉ coyene jʉjʉta, beya poxonae awatha muxu jopa jʉntema pata dubenanaebiyaewa. Ichacuitha pananta xeineiban xua jopa pana itacʉpaeyo xua pata panenebiwa xua pata asʉwa tsane.
2 Timothy 3:11 in Cuiba 11 Xam yaputaneme xua jiwi bichocono abe necana exana tajume cowʉntsixae Cristo. Mataʉtano neyaputaneme xua jiwi bichocono atene neexana Antioquía tomaratha, Iconio tomarathano, Listra tomarathano. Ichitha pon jiwi Pia Pecanamataxeinaeinchi neyawena xua necapanepa barapomonae pia xainya weya.
2 Timothy 4:17 in Cuiba 17 Daichitha Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein, neyawena poxonae bequein ichamonae nepunapenta. Bapon peantʉyapusʉwa necata xua beta tacueicueijeinexa pijume diwesi xua pejume taewa tsane daxita pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Bapoxonae Nacom neyawena xua jiwi jopa necabetsiyo xua tatʉpaewa.
Revelation 11:18 in Cuiba 18 Daxita nacuanpiwi cacaseba, ichitha anoxuae matacabi patopa, po mataqueitha bichocono anaya atene exanaename barapomonae abe peexanaexae. Yawano barapo mataqueitha daxita jiwi yabara paebiname xua penatsicuentsiwa pomonae xua wʉnae peexanaewi irʉ pomonae xua abe peexanaewi. Daxita barapomonae bayatha werapa. Barapo mataqueitha irʉ pomonae xua cata nacuita, pomonae jinya neitorobi jume pepaebiwi, irʉ pomonae xua pejʉntʉ coyene xanepanaewi, barapomonae matabʉxʉmonaebe catsibiname pocotsiwan xua bayatha jʉntana jebame xua nematomatsiwan. Barichi catsibiname pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo pomonae bequein bara ichamonae saya pecui pawimonae, mataʉtano bequein bara ichamonae peainya cui jiwimonae. Ichitha xam saya bara catsita najʉpa. Mataʉtano barapo mataqueitha daxita omeicha atene exanaename pomonae abe peexanaewi barapo cae pin nacuathe”, jei barapo pitiri jiwi.
Revelation 15:3 in Cuiba 3 Barapomonae naxʉna Moisés pia wei tatsi, pon Nacom pia penacuichiwa tatsi taexainchi. Yawano barapomonae naxʉna Cordero pia wei tatsi, barapo naxobe weibe jeye: “Pata Nacom, pon jiwi Necanamataxeinaein, daxita xam exaname bichocono peainya cui coyenewa yawano bichocono wʉnae. Xam pon, daxita neayapusʉ itorobiya coyenewan xeiname. Jinya coyenewan bara pexainyeiwan poxoru beta exaname. Xam itorobiya neewatsin daxita carepaya nacuanpiwi.
Revelation 20:12 in Cuiba 12 Bapon Nacom peitabaratha tatsi umena pomonae xua caena bayatha werapa xua pomonae peacopeibi jiwi irʉno pomonae copei pexeinae jiwi. Bapoxonae diboron patapenta, yawano pataxuba po diborotha ba nacapanenebiya tsaibi pomonae Nacom pia peantobewichi poxonae wʉn tinadubatsi barapo diborotha. Pomonae xua caena bayatha werapa daxita itawetatsi. Barapomonae yabara cui jʉpiya exanatsi be po coyeneya bayatha abe exana xua barapo diborotha pecui yabara tinaexaetsi xua poxonae barapomonae abe exana. Daxota barapomonae atene tsane.