Acts 26:20 in Cuiba 20 Copiya matha Damasco tomarapiwi tsipaeban Nacom Pejume Diwesi. Bapoxonae equeicha barapo diwesi tsipaeban Jerusalén tomarapiwi. Bapoxonae equeicha daxita Judea nacuamonaepiwi barapo diwesi tsipaebanno. Irʉ pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo tsipaebanno. Barapo diwesi tsipaeban xua barapomonae icha jʉntʉ coyenein pexeinaenexa, yawa Nacom pejume cowʉntsinexatsi, mataʉtano xua barapomonae petsita itapeinya xeinaenexa jiwitha xua bara Nacom jume cowʉntatsi xua beta peexanaexae.
Other Translations King James Version (KJV) But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
American Standard Version (ASV) but declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judaea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Bible in Basic English (BBE) But I went about, first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judaea, and then to the Gentiles, preaching a change of heart, so that they, being turned to God, might give, in their works, the fruits of a changed heart.
Darby English Bible (DBY) but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announced that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
World English Bible (WEB) but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Young's Literal Translation (YLT) but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;
Cross Reference Matthew 3:2 in Cuiba 2 Juan namchi: “¡Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname! Tsipei Nacom paca waba painya nenaexanaenexa piamonae tatsi jiwana pomonae Nacom itorobiya peewatsixae”, jei Juan.
Matthew 3:8 in Cuiba 8 Xaniwaicha pajinompare xain ichamonae paca cui tane, xua icha jʉntʉ coyene painya nexeinaewa Nacomtha xua painya neauraxae xua abe paexaname. Tsipei bequein paxam pajam: ‘Waxainchi Abraham pia pemomoxi susato jiwichixaetsi Nacom naca capanenebiya exanaena’, pajam, daichitha paxam jopa xaniwaicha pajume cowʉntsim Nacom. Daxota Nacom itacʉpatsi xua paca cui matawenta pia jopa paca nepaca capanenebiyaenexa tsane. Mataʉtano barichino Nacom itacʉpatsi xua jiwi forotsinchi barapo ibotixi weya, po ibotixi xote Jordán mene itapatha bobena. Barapo jiwi naexanaena, po jiwi yatsicaewa Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi, pomonae pejume cowʉntsiwixaetsi Nacom.
Matthew 4:17 in Cuiba 17 Bapoxonae Capernaum tomaratha Jesús tamropata pitaba xua jiwi cuidubatsi. Jesús namchi, jeye: “Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha, painya neauraxae xua abe paexaname. Tsipei Nacom paca waba painya nenaexanaenexa piamonae tatsi pomonae Nacom itorobiya peewatsixae”, jei Jesús.
Matthew 9:13 in Cuiba 13 Panacuidubaponde xua Nacom Pejume Diwesi paeba. Meje xua Nacom namchi, jeye: ‘Ichichipan xua jiwi nantanuweya peyabara nanta xeinaewa ichamonaetha xua peyawenaewa tsane. Baxua jame ichichipan beyacaincha xua ichichipan po cui coyene xua jiwi duwei petautsiwa xua tuxusi exana xan nexa’, jei Nacom. Barichinno xan patopan apara tha jopa tawabinexa tsane pomonae pejʉntʉ coyene xanepanaewi. Apara jame patopan tha meisa tawabinexa tsane pomonae peajʉntʉcoyenebe jiwi, xua barapomonae icha jʉntʉ coyene pexeinaenexa tsane peauraxae xua abe exana, jei Jesús.
Matthew 21:30 in Cuiba 30 Pirapae equeicha ichʉntha, nacoxi barai barapo jumetha, jeye: ‘Owae, inta anoxuae uva pabi nacuire’, jei bapon pexantotha. Bapon paxa jume nota, jeye: ‘Je, moya daichane, methaunxuae ponaein’, jei paxatha. Daichitha bapon jopa ponaeyo.
Mark 6:12 in Cuiba 12 Bapoxonae Jesús pijimonae tatsi ponarʉcʉpa Jesús pia xainya weya tatsi. Barapomonae cueicueijei jiwitha xua bewa pinae jiwi icha jʉntʉ coyene xeinae Nacomtha xua peauraxae xua abe peexanae cuiru coyene exana Nacomtha.
Luke 1:16 in Cuiba 16 Bapon cana exanaena xua ainya Israel nacuapiwi jume cowʉntsina Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi xua barapomonae barapo Nacom pia Nacom tatsi tsainchi.
Luke 3:8 in Cuiba 8 Xaniwaicha painompare xain ichamonae paca cui tane xua icha jʉntʉ coyene painya nexeinaewa Nacomtha, pon jiwi Pecanamataxeinaein. Tsipei bequein paxam pajam: ‘Waxainchi Abraham pia pemomoxi susato jiwichixaetsi Nacom naca capanenebiya exanaena’, pajam, daichitha paxam jopa xaniwaicha pajume cowʉntsim Nacom. Daxota Nacom itacʉpatsi xua paca cui matawenta pia jopa paca nepaca capanenebiyaenexa tsane. Mataʉtano barichino Nacom itacʉpatsi xua jiwi forotsinchi barapo ibotixi weya, po ibotixi xote Jordán mene itapatha bobena. Barapo jiwi naexanaena, po jiwi yatsicaewa Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi, pomonae pejume cowʉntsixaetsi Nacom.
Luke 13:3 in Cuiba 3 Apara aibi. Icha jopa Nacom patsita xeinaem icha jʉntʉ coyene, bara paichipaem, paca weraweraca exanaetsipa.
Luke 13:5 in Cuiba 5 Apara aibi. Icha Nacom jopa patsita xeinaem icha jʉntʉ coyene, paxam bara paichipaem paca weraweraca exanaetsipa”, jei Jesús.
Luke 15:7 in Cuiba 7 Xaniyan paca tsipaebatsi. Icha jiton ichi poxonae jʉntʉ coyene weiweina petaebixae oveja, barichi pomonae peitaboco beicha ena. Bapomonae bichocono jʉntʉ coyene weiweina poxonae ichʉn Nacom tsita xeinatsi icha jʉntʉ coyene pon copiya penacui matacaetsin xua abe peexanae cuiru coyene exana. Barapomonae bapon yabara toxeinchiya jʉntʉ coyene weiweinatsi beyacaincha poxonae yabara jʉntʉ coyene weiweinatsi pomonae xua noventa y nueve poyobe jiwi pomonae xanepanaya peexanaewi, pomonae jopa Nacom pentichi”, jei Jesús.
Luke 15:10 in Cuiba 10 Paca tsipaebatsi barichi peitabocotheicha Nacom pia matatsunpiwimonae tatsi bichocono jʉntʉ coyene weiweina poxonae ichʉn Nacom tsita xeinatsi icha jʉntʉ coyene pon copiya penacui matacaetsin xua abe peexanae cuiru coyene peexanaein”, jei Jesús.
Luke 19:8 in Cuiba 8 Nexata Zaqueo nantacotuncua pia botha, yawa jeye Jesustha: —Taema Jesús Tanecanamataxeinaem, tha daxita jiwana wetsabichi pocotsiwa xeinan, tacatsibinexa tsane pomonaetha pomonae peacopeibiwi. Mataʉtano pomonae xua naerabiya wʉcan cae paratixi equeicha caewa tha catsibichi cuatro po paratixibe, jei Zaqueo.
Luke 24:46 in Cuiba 46 Jesús barai barapomonae, jeye: —Nacom Pejume Diwesitha neyabara jei: ‘Mesías bewa tʉpaena, yawa equeicha asʉ tsane po matacabi acoibibe petʉpae coyene cuiru weya.
Acts 2:38 in Cuiba 38 Nexata Pedro barapomonae barai, jeye: —Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname. Mataʉtano daxita carepaya pam ichamonae paca bautisabina Jesucristo pewʉntha xua Nacom pia paca necayabara jʉntemainaenexa xua abe painya neexanae cuiru coyenein. Barapoxonae Nacom paca nacana jumope catsibina.
Acts 3:19 in Cuiba 19 Daxota icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname. Yawa pajume cowʉnde painya nepaca cayabara jʉntemainaenexa abe painya neexanae cuiru coyenein. Yawa Nacom pawʉcare xua paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena. Bapoxonae Nacom paca jʉntʉ coyene ayapusʉya exanaena.
Acts 9:15 in Cuiba 15 Jesús Ananías baraichi, jeichichi: “Ponde tsipei yaitama bapon bayatha Saulo itapetan. Bapon Saulo tsipaebina tajume diwesi icha nacuantha, po nacuantha jinompa pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Mataʉtano tsipaebina pomonaetha pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi. Mataʉtano tsipaebina barapo tajume diwesi israelmonaetha.
Acts 9:19 in Cuiba 19 Poxonae nabane bapoxonae cui thʉnei tsanaya. Be caentacabiyobe Saulo eca Damasco tomaratha ichaxota ena pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo.
Acts 9:35 in Cuiba 35 Nexata Lida tomarapiwi, irʉ Sarón tomarapiwino, barapomonae Eneas tainchi xua equeicha beta pona. Bapoxonae barapomonae nacui barapenta xua copiya jume cowʉnta pejume cowʉntsinexa Jesucristo, pon jiwi Pecanamataxeinaein.
Acts 11:18 in Cuiba 18 Poxonae Jesucristo pejume cowʉntsi jiwi, pomonae ena Jerusalén tomaratha, poxonae baxua jume taerʉcʉpa moya umenarʉcʉpa. Mataʉtano Nacom wʉnae jaintatsino. Barapomonae namchi, jeye: —¡Maisa wʉnae, irʉ Nacom nacana cui cata pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsanerʉ Jesús, yawa xua jʉntema pejinompaewa tsanerʉ! Baraxua Nacom ichichipa xua barapomonae najʉntʉ cui coyene barapenta xua abe, petaxeinaenexa tsainchi peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo, jei barapomonae.
Acts 11:26 in Cuiba 26 Poxonae Saulo caxinatsi baxota, Antioquía tomara bebarʉ warapiyatsi Saulo. Baraponbe cae wei naecabe baxota, cuidubabe pin bicheito xua Jesús pejume diwesi. Baraxota jiwi matha Jesús pijimonae tatsi wʉn dutatsi xua Antioquía tomarapiwi wʉn duta xua jeye: “Cristobarʉmonae”, jeichichi barapomonae pomonae Jesús pijimonae tatsi.
Acts 13:46 in Cuiba 46 Nexata Pablo Bernabeno tsipaebabe barapomonae. Jopa auriya paebiyobe. Jeibe: —Bara xanepana xua copiya Nacom Pejume Diwesi paca tsipaebatsi pomonae judiomonae pamxaem. Daichitha, jopa bepajume taem barapo diwesi tsipei jopa paichichipaem xua painya nexeinaewa peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca. Daxota anoxuae ichamonaetha pata tha ponaetsi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Acts 14:15 in Cuiba 15 —¿Eta xua daxua pana canaʉtame? Apara saya jiwi panbe. Be paxam paichim bara paichinbe. Papatopanbe tsipei apara pata paca catsipaebinexa tsainchi xua painya nenacui barapentsiwa tsane barapo coyenexi xua jopa pecui xanepanaewiyo. Maisa Nacomtha panantana pende. Barapo Nacom pon peantʉcuiyapusʉn, exana peitaboco, iranno, pin meneinno. Daxita xua xuanno yawa muxuna dubena tsiniya Nacom bayatha exana.
Acts 15:19 in Cuiba 19 Santiago cataunxuae awiya cueicueijei, jeye: “Daxota nanta xeinan, equeicha waxainchi jopa bewa itorobi tsainchi pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua peexanaewa po coyenein xua taayapubetsi. Barapomonae nacui barapenta pia cui coyenein po coyenein xua jume cowʉnta bayatha pia jume cowʉntichi Nacomtha.
Acts 17:30 in Cuiba 30 Matha copiya bayatha Nacom saya beitatemaya tane jiwi abe pia peexanaewan tatsi, tsipei barapomonae jopa yabara yaputaeyo pocotsiwa Nacom ichichipa. Ichitha matapainya anoxuae daxita jiwi Nacom cui itoroba xua petsita xeinaenexatsi icha jʉntʉ coyene, xua jopa equeicha peexanaenexa abe peexanae coyene. Saya ʉ penanta xeinaenexa tsane pocotsiwa Nacom ichichipa.
Acts 20:21 in Cuiba 21 Judiomonae jume daunweya cuiduban. Irʉrʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo jume daunweya cuiduban xua barapomonae bewa icha jʉntʉ coyene pexeinaenexa Nacomtha xuano pejume cowʉntsinexatsi Jesús pon Wanacanamataxeinaein.
Acts 22:17 in Cuiba 17 Pablo cataunxuae cueicueijei, jeye: “Poxonae caibe nawiyan Jerusalén tomara beya, Nacom pin pia botha tatsi ponan. Barapo botha Nacom tsipaeban. Bapoxonae camaitan xua netsita naitaʉta.
Acts 26:17 in Cuiba 17 Cacui itorobatsi xua Nacom Pejume Diwesi necueicueijamnexam. Nexata cacapanepaeinchi poxonae juntucuru caperaxa exana judiomonae irʉ pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Romans 2:4 in Cuiba 4 Paxam paaichaxaibim poxonae Nacom bichocono peichichipaexae xua painya nepaca yawenaewa xua painya nepaca antobexae. Yawa paxam paaichaxaibim poxonae Nacom abʉ saya jʉntema ewata xua beta pacata exanaena xua pomonae pamxaem xua pajume cowʉntsiname yawa atene paca exanaena pomonae pamxaem jopa painya nejume cowʉntsiwi. Nacom baxua exana pia xua paxam painya auratsi abe painya neexanaexae. Yawano pia painya bapoxonae Nacom wʉcaetsi xua painya nepaca cayabara jʉntemainaenexa painya abe exanae coyenewan.
Romans 11:18 in Cuiba 18 Daxota jopa paatsaquiya aebiya nanta xeinaeinde xua ainya cui jiwi pam xua Nacom painya nepaca wabixae beyacaincha icha judiomonae pomonae Nacom torota. Payabara nanta xeinare barapo olivo nae xua pecayabara jʉta paebiwa. Barapo maxʉranan jopa apara nacoita exanaeyo barapo nae tabʉ opina deca. Jame apara barapo nae tabʉ opina nacoita exaneina barapo maxʉranantha.
2 Corinthians 3:16 in Cuiba 16 Ichitha poxonae jiwi jume cowʉnta Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein, bapoxonae Nacom cana exana xua pejʉntʉ coyeneintha peyaputaewa Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi.
2 Corinthians 7:10 in Cuiba 10 Poxonae jiwi jʉntʉ coyene wecoyei icha be pocotsi coyeneya Nacom ichichipa, barapo peitanuwetha jiwi cana exanatsi xua peaurawa abe peexanaexae bapoxonae barapo jiwi Nacom jume cowʉntatsi. Bapoxonae Nacom jopa tsita natsicuentichi xua abe peexanaexae. Barapomonae icha jʉntʉ coyenein xeina poxonae barapomonae capanenebiyatsi abe pia peexanae cuiru coyenein weya tatsi. Bapoxonae barapomonae jopa bewa aura tsane xua copiya jʉntʉ coyene wecoyei. Ichamonae pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom, poxonae barapomonae wecoyei xua jopa peauraxae poxonae abe exana, ichitha barapo itanuwetha barapomonae jopa yawenaetsi. Apara saya barapomonae werapaena Nacom petsita abe exanaexaetsi.
Ephesians 4:17 in Cuiba 17 Anoxuae paca tsipaebatsi xua painya tapaca muxuwetsinexatsi, Cristo pon jiwi Pecanamataxeinaein taneitorobixae: Jopa bewa pajinompaem icha barapo cae pin nacuathepiwi ichi xua poxonae jinompa poxonae jopa Nacom yaputaetsi. Pocotsiwa xua barapomonae pia penanta xeinae coyenewan tatsi, jopa ainya cuiyo. Jopa pejʉntʉ coyene yawenaexaetsi barapo penanta xeinae coyenewantha.
Ephesians 6:1 in Cuiba 1 Pexui pam, paxam pomonae painya nejume cowʉntsi jiwi pam Cristo. Painya neantobemxae pon jiwi Pecanamataxeinaein daxota paxam bewa pajume barʉ jejam pocotsiwa painya axeiwi paca itoroba, tsipei baxua pexeinya cui coyene.
1 Thessalonians 1:9 in Cuiba 9 Nama barapomonae pana neyabara paeba xua paxam panententa weyataeya wabame. Mataʉtano barapomonae paca yabara paeba xua pinae paxam ibo nacomʉn po ibo nacomʉn copiya wʉnae pajainteibame pabebam painya nejume cowʉntsixae Nacom. Mataʉtano paca yabara paeba xua bapoxonae patamropatarʉcʉpame xua pata taexaname Nacom pia petanacuichiwa tatsi, pon yatsicaewa pepa Nacom, pon ataya tsitecaeya asʉ pepoponaein.
2 Timothy 2:25 in Cuiba 25 Mataʉtano bapon bewa saya bewayo jʉntʉ coyene wʉnaeya muxuwetsina pomonaetha pomonae peacuiitafaetabiwichi xua bapon xainyeya pia pecuidubiwa ichamonaetha. Mataʉtano bapon bewa abʉ ewatsina xua icha metha Nacom copatsina xua barapomonae icha jʉntʉ coyene pexeinaenexa xua peauraxae xua abe exana. Mataʉtano barapon bewa abʉ ewatsina xua barapomonae peyaputaewa tsane pocotsiwa xua Nacom pia pexainyei coyenewa tatsi.
Titus 2:2 in Cuiba 2 Pitiri jiwi muxuwere xua jopa bewa nacʉpa naexanae peatsaxa meran. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejinompaewa tsane xua daxota ichamonae pebarʉ cui itura jinaewa tsane, xua barapo pitiri jiwi pebarʉ cui itura jinaewa tsainchi. Mataʉtano muxuwere xua penajʉntʉ coyene itorobeibinexa xua peexaneibinexa po coyenein xua wʉnae. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsane xua Nacom xaniwaicha pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsainchi. Yawano muxuwere xua piamonae peantobe tsurubenanaebiyaenexa. Yawano muxuwere xua ayapusʉya jume cowʉntsina poxonae bequein ichamonae abe taexanatsi.
1 Peter 1:14 in Cuiba 14 Paexande icha pexui ichi xua ba exana pocotsiwa coxiyʉn itoroba. Jopa paichichipaeinde xua abe paexaname po coyenewa icha be paichim copiya xua abe paexaname poxonae cataunxuae jopa payabara yaputaem Nacom.
1 Peter 2:9 in Cuiba 9 Paxam Nacom painya nepaca itapetsi jiwi pam. Paxam po sacerdotemonae pam xua pata nacuitame Nacom pon jiwi itorobiya pia pepa Peewatsinchi. Mataʉtano paxam pomonae Nacom patsita jʉntʉ coyene xanepaname jopa painya tsita natsicuentsixae bapon. Mataʉtano Nacom pia pepa piamonae tatsi pam. Nacom baxuan pacata exana pia painya yabara netacueicueijeinexa xua pia pexeinya petsita itʉbi coyenewan tatsi. Barapon Nacom paca waba abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Paca waba pia painya yabara neyaputaenexa Nacom xua xeina pexeinya peitʉpanae coicha.
1 Peter 4:2 in Cuiba 2 Paxam jopa bewa paexanaem pocotsiwa xua paichichipame xua abe painya neexanaewa poxonae cataunxuae pajinompame. Ichitha cataunxuae paexanaponde pocotsiwa Nacom ichichipa poxonae cataunxuae pajinompame barapo cae pin nacuathe.
2 Peter 1:5 in Cuiba 5 Bequein pajume cowʉntame ichitha panantawenoname xua muxuna paexaname xua beta painya nejinompae coyenewan. Poxonae beta pajinompame, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua Nacom payabara yaputaneme. Poxonae Nacom payabara yaputaneme, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua painya coutha pana nenajʉntʉ coyene itorobiwam. Poxonae painya coutha pana najʉntʉ coyene itorobame, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua jʉntema pajinompame bequein ichamonae abe pacata exana. Poxonae jʉntema pajinompame xua bequein ichamonae abe pacata exana, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobeya jinompame Nacom. Poxonae paantobeya jinompame Nacom bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobem pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo. Poxonae paantobem pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, bapoxonae panantawenoname xua muxuna paexaname xua paantobem daxita jiwi.
Revelation 2:5 in Cuiba 5 Payabara nanta xeinare xua poxonae copiya pana nejume cowʉntame xua poxonae bichocono pana neantobem. Icha jʉntʉ coyene paxeinare. Painta exanare icha paichim xua poxonae matha copiya beta painta exaname. Icha jopa pana neantobem tsane, nainya patopaein, yawa pichin painyawa xua pocotsiwa ichaxota pentatutuntha paitanacanobame, xua pichin painya tomara weya. Apara xua jan, daxita painya nenacaetutsi jiwi pam pana nenepentaponaename xua pata tana nejume cowʉntsiwam xua daxota jopa pana nejume cowʉntsim tsane jan.
Revelation 2:21 in Cuiba 21 Caena bayatha ewatan xua bapowa icha jʉntʉ coyene pexeinaenexa, ichitha bapowa baxua jopa beexanaeyo. Bapowa jopa juniya exanaeyo xua abe exanaponeiba.
Revelation 3:3 in Cuiba 3 Daxota pananta xeinare xua pocotsiwa bayatha paca cuiduba. Bapoxonae bapocotsiwa paexande yawano bapoxonae icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha xua equeicha caewa painya nejume cowʉntsiwa tsane. Icha jopa baxua paexanaem tsane, bapoxonae nainya jemeicha patopaein paxamtha poxonae jopa payaputaem xua patopaein. Exanaein icha be pocotsin pon pecaibin ichi xua jemeicha patopa.
Revelation 16:11 in Cuiba 11 Jopa juniya exanaponaeyo barapo coyenewan po coyenewan xua peabe cui coyenewan, yawano cataunxuae barapomonae exanapona xua Nacom abe yabara paebatsi po Nacom itabocotha eca. Daxota barapomonae Nacom abe yabara paebatsi yaitama Nacom barapo peatene cui coyenewa itoroba yawano xua itoroba peaperʉtanewan.