Acts 2:22 in Cuiba 22 Equeicha Pedro barai barapomonae jeye: “Pomonae Israel nacuapiwi pamxaem, incane pana nejume taema, xua paca tsipaebinchi. Jesús, pon Nazaret tomarapinxae bapon Nacom itoroba painya xantha. Bapon Jesús pewʉnaewan exana pexeinya petsita itʉtsi coyenewanno Nacom pia peayapusʉwatha tatsi, painya neyaputaenexa tsane xua Nacom yawena xua Jesús peyawenaewatsi. Paxam bayatha payaputaneme xua bapon tsita naitʉba ducuanaebiya.
Other Translations King James Version (KJV) Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
American Standard Version (ASV) Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
Bible in Basic English (BBE) Men of Israel, give ear to these words: Jesus of Nazareth, a man who had the approval of God, as was made clear to you by the great works and signs and wonders which God did by him among you, as you yourselves have knowledge,
Darby English Bible (DBY) Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
World English Bible (WEB) "Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
Young's Literal Translation (YLT) `Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;
Cross Reference Matthew 2:23 in Cuiba 23 Poxonae José patopa barapo nacuatha, bapoxonae popona po tomaratha, po tomara pewʉn Nazaret tomara. Baxua José cana cui wetsiya exanatsi, xua bayatha Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi Jesús cayabara tsiwʉnae muxu dutsiya jeye: “Bapon wʉn dutinchi po wʉn jei: ‘Nazaret tomarapin’, jei”, jei barapo Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi.
Matthew 9:8 in Cuiba 8 Poxonae jiwi tane baxua, barapomonae yabara najʉntʉ coyene cabenaeca yawa Nacom wʉnae jaintatsi. Barapomonae nabarai: —Anoxuae waxainchi tainchi pocotsiwa pewʉnaewa pocotsiwa jopa yaputaetsi, yawa wʉnae jaintatsi xua Nacom barapo jitontha pecatsixae pia peayapusʉ itorobi coyenewa, jei barapomonae.
Matthew 11:2 in Cuiba 2 Juan pon jiwi Pebautisabin, bapon jiwi pecʉbi botha etatsi. Poxonae cataunxuae jiwi pecʉbi botha eca, bapon jume tane xua juinya Cristo exana. Bapoxonae Juan itorobabe Jesús beya ponbe pia pepuna jinompaewichi jiwanabe tatsibe xua petayainyabinexatsibe Jesús beya.
Matthew 12:28 in Cuiba 28 Ichitha nama xan cauri itawetan Nacom pia pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewatha tatsi, xua barapo pejumope tʉnaxʉ tana necatsixae pia peayapusʉ itorobi coyenewa. Baxua apara paca tsipaebatsi painya neyaputaenexa xua painya xantha patopan ponxaein Nacom Tananeitapetsin.
Luke 7:20 in Cuiba 20 Bara baponbe ponbe Juan peitorobixaebe, baponbe imoxoyo Jesús caquita uncuatsibe. Baponbe Jesús baraichi: —Juan pon jiwi Pebautisabin, bapon pana nejume caruta, bapon namchi: ‘¿Metha bara xaniwaicha baponda, pon bewa patopeicaena, bapon Cristo?’ jei. ‘¿Ichacuitha metha bara ichʉn pawʉnae ewatan jampara?’ jei Juan, jei baponbe.
Luke 11:20 in Cuiba 20 Ichitha nama xan cauri itawetan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pia peayapusʉ itorobi coyenewatha tatsi xua barapo pia pejumope tʉnaxʉ tatsi tanecatsixae. Baxua apara paca tsipaebatsi painya neyaputaenexa, xua painya xantha patopan ponxaein Nacom Tananeitapetsin.
Luke 24:18 in Cuiba 18 Ponbe penacueyatsixaebe caein pewʉn Cleofas. Bapon Cleofas Jesús jume notatsi, jeye: —Daxita pomonae jinompa Jerusalén tomaratha, daxita barapomonae yaputane xua exana barapo matacabintha. ¿Meisa xam compam jopa yaputaem xua mexuaetha exana? jei.
John 1:45 in Cuiba 45 Nexata Felipe Natanael wenaweneichi, yawa Felipe barai bapon, jeye: —Pebin pacaxinan, pon bayatha Moisés yabara tsiwʉnae cui tina pia peitorobi diwesi jume coyenewatha. Mataʉtano pon bayatha irʉrʉ Nacom peitorobi jume pepaebiwi yabara tsiwʉnae cui tina. Bapon apara Jesús, José pexanto tatsi. Bapon Jesús pon Nazaret tomarapin, jei Felipe.
John 3:2 in Cuiba 2 Bapon Nicodemo merawi Jesús siwa poinchi, yawa Jesús jeichichi: —Pon jiwi Necuidubim, bara paxan payaputan xua Nacom caitoroba xua jinya pata tanecuidubiwam tsane. Tsipei ichʉn jopa itacʉpaetsi xua pexeinya petsita itʉtsi coyenewan peexanaewa Nacom pia peayapusʉwatha tatsi icha Nacom jopa yantsiyo bapon icha be xua poxonae ichim poxonae xua exaname Nacom necayantsixae, jei Nicodemo.
John 4:48 in Cuiba 48 Nexata Jesús barai bapon xua piamonae tatsirʉ, jeye: —Paxam jopa yabara pana nejume cowʉntsim. Saya poxonae pexeinya petsita itʉtsi coyenewan paca tsita exaneibatsi bapoxonae deta pana nejume cowʉnteibame, jei Jesús.
John 5:17 in Cuiba 17 Ichitha Jesús jeye barapomonaetha: —Taxa, apara cataunxuae nacuiteiba daxita matacabintha. Xan barichin bara bequein pentaquei seicae matacabi tan, jei Jesús.
John 5:36 in Cuiba 36 Ichitha nama xan xeinan xua pocotsiwa ainya cui beyacaincha xua po diwesi Juan tana neyabara paebiwa. Baxuan xua xuan pocotsiwa exanan apara bara xua pocotsiwa Taxa neitoroba. Po pexeinya petsita itʉbiwan xua exanan poxonae baxuan jiwi necui tane bapoxonae nejume cowʉnta xua Taxa necata barapo peayapusʉ itorobi coyenewa.
John 6:14 in Cuiba 14 Barapo cinco mil jiwi poxonae Jesús cui tainchi xua pexeinya petsita itʉtsi coyenewa exana, jeye: —Apara bara bapon pon Nacom peitorobi jume pepaebin, pon xua juinya bewa pinae patopaena po nacuathe xua wanacuatha tsica, jei.
John 6:27 in Cuiba 27 Jopa pananta xeinaeinde xua saya pexaewa pana natsiʉpain nacuitame, po pexaewa saya nainya weraweraca. Saya meisa jame payabara nanta xeinare xua peajʉntʉyapusʉ coyenewa, po peajʉntʉyapusʉ coyenewa jiwi ajʉntʉyapusʉ exanatsi, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Taxa, Nacom, barapo peajʉntʉyapusʉwa necata, po peajʉntʉyapusʉwa xuya paca catsinchi ponxaein Nacom Tananeitapetsin, jei Jesús.
John 7:31 in Cuiba 31 Pin bicheitomonae Jesús yabara jume cowʉntatsi xua Jesús apara bara Mesías. Barapomonae Jesús yabara jeichichi: —Barapo pebin pexeinya petsita itʉtsi coyenewan exana be pocotsi coyene bayatha Nacom peitorobi jume pepaebiwi paeba xua juinya pinae Mesías pocotsiwa exanaena, jei barapomonae.
John 9:33 in Cuiba 33 Icha bapon Nacom jopa itorobichipae, metha bapon jopa itacʉpaetsipaetsi xua ichʉn itacuere axaibi peexanaewatsi, pon peitata nacʉtsin, jei bapon.
John 10:37 in Cuiba 37 Icha jopa exanaeinyo pocotsiwa Taxa neitoroba painya xoba pana nejume cowʉntame baxua.
John 11:40 in Cuiba 40 Ichitha Jesús Marta jume baraichi, jeye: —Bara bayatha catsipaebatsiba: Icha yabara jume cowʉntame, necotsiname Nacom pia peayapusʉwa, cajeichiba, jei Jesús.
John 11:47 in Cuiba 47 Nexata fariseomonae irʉ sacerdotemonae pia pentacaponaewi tatsi daxita barapomonae nacaetuta penacanamata caitorobi bicheitotha, yawa najei barapomonae: —¿Eta xua exanaeinchi metha? Barapo pebin exana nawita pexeinya petsita itʉtsi coyenewan.
John 12:17 in Cuiba 17 Pomonae napona poxonae Jesús Lázaro wabatsi petʉpae cuiru coyene weya, barapomonae tamropata notarʉcʉpa xua jiwitha paeba pomonaetha pomonae Jerusalén tomarapiwi, pomonae bayatha Jesús pecui taexaetsi poxonae Lázaro asʉ exainchi.
John 14:10 in Cuiba 10 ¿Eta xua metha jopa jume cowʉntsim xua bara Taxa neyanta xua bara irʉ Taxa yantandʉ? Daxita pocotsiwan paca tsipaebatsi apara jopa paebinyo pocotsiwa tacoutha ichichipan. Apara Taxa pon neyantsiya popona baxua apara exana pocotsiwa xua exanan.
John 15:24 in Cuiba 24 Barapomonae tane xua xan exanan pocotsiwa ichʉn jopa itacʉpaetsi xua peexanaewa. Icha barapomonae jopa bayatha necui taetsipae xua exanan jopa natsicuentsipae xua abe peexanaexae jopa peyaputaexae tsipae xua abe exana. Ichitha barapomonae bara xaniwaicha necui tane xua exanan. Mataʉtano yaputane xua abe exana. Daxota barapomonae necaseba irʉ daxota Taxa casebatsi.
John 19:19 in Cuiba 19 Pilato itoroba xua Jesús pentutu wetsica petarutsinexatsi napaeuyo. Barapo napaeuyotha jeye xua tinaduta: “Jesús, Nazaret tomarapin, pon judiomonae itorobiya pia pepa Peewatsinchi”, jei barapo petinae napaeuyotha.
Acts 3:12 in Cuiba 12 Poxonae Pedro barapomonae caetaebiya, Pedro barai: “Ja, pomonae Israel nacuamonaepiwi pamxaem, ¿eta xua metha daxita paxam pana najʉntʉ coyene cabenaecaeya taneme baxua? ¿Pana neyabara nanta xeinamebe xua pata taayapusʉwatha paaxaibi exananbe pejayujayujei jiton? ¿Mataʉtano pana neyabara nanta xeinamebe poxoru Nacom pajume cowʉntanbe daxota pon pejayujayujei jiton axaibi?
Acts 4:10 in Cuiba 10 Daxota paxanbe paca jume notatsi xua irʉ israelmonaepiwi peyaputaenexa po coyene xua pon pejayujayujei jiton axaibi exanatsi poxonae pawʉn paeban Jesús pewʉn pon Nazaret tomarapin. Bapon Jesús, pon apara naetotha tʉparucua paexaname mataʉtano pon equeicha Nacom petʉpaein asʉ exana petʉpae cuiru coyene weya.
Acts 5:35 in Cuiba 35 Bapoxonae bapon Gamaliel barai barapomonae pomonae pentacaitorobi bicheitotha, jeye: —Paxam pomonae Israel nacuamonaepiwi pamxaem, dota pam xua pocotsi coyeneya pacana exanaename barapomonae.
Acts 6:14 in Cuiba 14 Pajume tan, xua Esteban paeba xua pinae Jesús Nazaret tomarapin paeba. Jesús pinae namchi, pinae jeye: ‘Barapo bo Nacom pin pia bo tantanaca exanaein’, pinae jei Jesús. Equeicha Esteban namchi xua pinae Jesús paeba pinae jeye: ‘Tamropata pitaban po peitorobi coyenewa xua bayatha Moisés paca itoroba’, jei pinae bapon Jesús, jei barapomonae pomonae penaerabiwi.
Acts 10:37 in Cuiba 37 Paxam bara payaputaneme xua Juan Jesús yabara cueicueijeichi yawa bautisaba jiwi Galilea nacuatha. Bapoxonae irʉrʉ Jesucristo tamropata pitaba xua cueicueijei Galilea nacuatha yawa daxita Judea nacuatha.
Acts 13:16 in Cuiba 16 Nexata Pablo asiya uncua. Pecobetha jume matawenta xua moya peenaenexa. Pablo barai, jeye: —Incane pajume taema, israelmonae pam, irʉ paxamno pomonae Nacom abe paca necaexanaeyainwa pam xua icha abe paexaname, pomonae judiomonae jopa naexanaeyo pam.
Acts 14:27 in Cuiba 27 Bernabé irʉ Pablo poxonae patopabe Antioquía tomaratha caetutabe pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús. Baponbe barapomonaetha tsipaebabe po coyene bayatha Nacom Pablo irʉ Bernabé taexanatsibe. Mataʉtano tsipaebabe xua Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi, pomonae jopa judiomonae naexanaeyo tacopatatsi xua irʉ barapomonae peitacʉpaewatsi xua pejume cowʉntsinexatsi Jesús.
Acts 21:28 in Cuiba 28 Jume daunweya wawai, jeye: “¡Pajume taema, paxam pomonae Israel nacuapiwi pamxaem! ¡Pana yawende! Barapon cuiduba ducuanaebiya daxita jiwi. Abeya naca yabara cui cueicueijei. Mataʉtano abeya yabara cueicueijei Moisés pia peitorobi coyenewan tatsi. Mataʉtano barapo Nacom pin pia bo abeya yabara cueicueijei barapon. Mataʉtano bapon griegomonae matacapoinchi barapo Nacom pin pia bo berena. Poxonae Pablo matacapona griegomonae, Nacom pin pia botha tatsi atutube exana”, jei barapomonae.
Acts 22:8 in Cuiba 8 Nexata yainyaban: ‘Pon jiwi Necanamataxeinaem, ¿jintamʉmda?’ jan. Nejume epa pita, jeye: ‘Apara xan Jesús, Nazaret tomarapin ponxaein tamonae inta abe exaname’, nejei.
Acts 24:5 in Cuiba 5 Anoxuae payaputan xua Pablo bichocono pana cui fayacota xua abe exana. Mataʉtano bapon judiomonae cui tsacabatsi xua nacaseba exanatsi daxita nacuantha. Mataʉtano bapon, apara pomonae nazarenomonae barapomonae pia pentacaponaein tatsi, pomonae pecuidubi jiwi icha coyeneya pocotsiwa jopa xainyeyo.
Acts 26:9 in Cuiba 9 Equeicha Pablo jeye: “Xan copiya tacoutha nanta xeinan xua bewa bichocono abe exanaein pomonaetha pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi pon Nazaret tomarapin.
Acts 26:26 in Cuiba 26 Ee taema, Agripa, pon pepa peyanacua ewatsin jiwi pon xote eque. Bapon yaputane xua xaniwaicha paeban. Bapontha jopa junuwinyo xua tsipaeban. Xuaunxuae catsipaebatsi bapon baxua daxita yaputane poxoru jopa namicha exanaeinyo.
2 Corinthians 12:12 in Cuiba 12 Poxonae cataunxuae paca barʉ popoinchi paca tsita itapeinya xeinatsi xua xan yatsicaya Jesucristo pia peitorobi jiwi jiwana tatsin. Mataʉtano jopa aitaconaeyiya exanaeinyo poxonae bequein ichamonae inta daunwei exana poxonae abe neyabara paeba. Jame saya jʉntema exana ducuanaebiyan petsita itʉtsi coyenewan painya xantha bequein ichamonae abe neyabara paeba. Mataʉtano exana ducuanaebiyan pocotsiwan jiwi nabenaeca exainchi. Daxita baxuan exanan Nacom pia peayapusʉ itorobi coyenewatha tatsi.
Hebrews 2:4 in Cuiba 4 Nacom tsita itapeinya xeina xua barapomonae bara xaniwaicha yabara paeba Nacom pia pecapanenebiyae coyenewa. Baxua exana poxonae Nacom cana exana xua barapomonae pexeinya petsita itʉbi coyenewan muxuna exana poxonae cueicueijei. Mataʉtano baxua exana poxonae cana exana xua barapomonae muxuna exana pocotsiwa bichocono wʉnae xua jiwi nabenaeca cana exanatsi. Mataʉtano baxua exana poxonae cana exana xua barapomonae pexeinya peayapusʉ itorobi coyenewan muxuna cueicueijei. Mataʉtano Nacom tsita itapeinya xeina xua bara barapomonae xaniwaicha cueicueijei poxonae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi itoroba barapomonae pia jʉntʉ coyeneintha tatsi xua pecatsibinexa po cui coyeneya peexanaenexa daxita barompaya tsiniya. Baxua exana barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi icha be pocotsi coyenewa Nacom ichichipa xua barapomonae barapo cui coyeneya exanaena.