Acts 19:9 in Cuiba 9 Ichitha ichamonae aichaxaibi jume tane. Jopa juntucuru bejume cowʉntsiyo. Saya barapomonae jiwi peitʉtha tatsi abe yabara paeba Jesús pia pena pecuidubiwa tatsi. Nexata barapomonae pia xainya weya tatsi Pablo napitaba. Saya meisa barʉ pona pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi po bo penacuidubi bo beya. Pebin pon pewʉn Tirano barapo bo, bapon pia bo tatsi. Barapo botha Pablo daxita matacabi Nacom Pejume Diwesi cuidubeiba.
Other Translations King James Version (KJV) But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
American Standard Version (ASV) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Bible in Basic English (BBE) But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
Darby English Bible (DBY) But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
World English Bible (WEB) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Young's Literal Translation (YLT) and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.
Cross Reference Matthew 15:14 in Cuiba 14 Bara barabʉ neyabara muxuconacaena, fariseomonae. Jopa payabara jume naitaewatsinde pocotsiwa barapomonae paeba. Tsipei barapomonae jopa xanepanaya peyawenae jiwi ichamonaetha. Barapomonae barapocotsi jʉta coyeneya exana, icha be pon peitata nacʉtsin ichi, xua poxonae matacapona ichʉn xua pon peitata nacʉtsin matacapoinchi. Bapoxonae barapo cae peitata nacʉtsinbe napuna joparecabe mʉthʉtha deca, jei Jesús.
Matthew 16:4 in Cuiba 4 Barapo peajʉntʉcoyenebe jiwi irʉ pomonae jopa tana nejume cowʉntsi jiwi, barapomonae necui itoroba tapexeinya tsita itʉtsi coyenewa pocotsi coyene cana exanan itaboco wetsica daichitha jopa baxua beexanaeinyo pocotsiwa barapomonae necui itoroba. Saya meisa barapo petsita itʉtsi coyene exanaein, icha be pocotsi coyeneya Jonás cana ichichi pon Nacom peitorobi jume pepaebin xua poxonae pin duweintha tsijuntutha eca acoibi po matacabibe beya equeicha poxonae yacabaxotsi xua asʉ popona”, jei Jesús xua nayabara paeba xua tʉpaena xua equeicha Nacom asʉ exanaena acoibi po merawithabe. Bapoxonae Jesús ponataba, yawa cuenta pona barapomonae.
Matthew 26:55 in Cuiba 55 Nexata Jesús barai pomonaetha pomonae Judas barʉ patopa, jeye: —Pacapatame cusin yawa iwabi be poxonae pacana ichim pontha pon jiwi pecaibin. Daxita matacabin Nacom pin pia botha tatsi paca barʉ poponeibatsi, paca cuidubeibatsino, daichitha bapoxonae jame jopa pana newaetabim.
Luke 12:51 in Cuiba 51 ¿Pananta xeiname xua xan apara patopan xua jiwi jʉntema pejinompaewa tsane? Apara aibi, jopa baxua tsipatopaeinyo. Apara jame patopeican taexanaenexa po coyene jiwi naba exanatsi xua daxota ainya bicheiton penaexanaewa tsane.
John 12:40 in Cuiba 40 “Nacom cana exana xua barapomonae jopa beta xapain naita cui coyene yaputaeyo. Mataʉtano Nacom cana exana xua jopa pejume cowʉntsiwa pejʉntʉ coyene wetsina. Barapomonae be natsicotane peitata nacʉtsi jiwi, tsipei jopa beyaputaeyo, xua icha jʉntʉ coyene pexeinaewanexa. Mataʉtano jopa ichipaeyo xua peyabara jume cowʉntsiwa po coyene xua Nacom itacʉpatsi xua pejʉntʉ coyene xanepana peexanaewa”, jei Isaías pejume diwesitha.
Acts 7:51 in Cuiba 51 Equeicha Esteban barai, jeye: “Maisa bichocono pajʉntʉ coyene daunwam xua jopa bepayaputaem. Mataʉtano pamuxu tutu daunwam, yawano pajʉntʉ coyene daunwam icha be pocotsimonae ichi pomonae jopa peyaputaewi Nacom. Barichi paaichaxaibim Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Paxam bara paichim icha painya amo susato jiwi ichi.
Acts 9:2 in Cuiba 2 Saulo wʉca: “Necare cartan judiomonae pia penacaetutsi bon pia pentacaponaewi nexa. Tha tacaponaetsi Damasco tomara beya. Icha caxinaein pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi tha jiwi pecʉbi botha caponaetsi Jerusalén tomaratha, pebiwino, yabʉxino”, jei Saulo.
Acts 11:26 in Cuiba 26 Poxonae Saulo caxinatsi baxota, Antioquía tomara bebarʉ warapiyatsi Saulo. Baraponbe cae wei naecabe baxota, cuidubabe pin bicheito xua Jesús pejume diwesi. Baraxota jiwi matha Jesús pijimonae tatsi wʉn dutatsi xua Antioquía tomarapiwi wʉn duta xua jeye: “Cristobarʉmonae”, jeichichi barapomonae pomonae Jesús pijimonae tatsi.
Acts 13:45 in Cuiba 45 Ichitha poxonae judiomonae pinmonae necota, jume uwa tsipei pinmonae nacaetuta pejume taenexatsi Pablo. Pablo jume matawentatsi xua paeba yawa tsʉmʉ jume barʉ paebatsino.
Acts 14:4 in Cuiba 4 Daxita jiwi tomaratha be ainya jiwibe natsababe. Ichamonae judiomonae ichichipa. Ichamonae Jesús pia peitorobi jiwi tatsi ichichipa. Daxota ainya bicheitobe nacana exanabe.
Acts 17:4 in Cuiba 4 Ichamonae, judiomonae jume cowʉnta. Barapomonae Pablo, irʉ Silas caemonae naexanatsibe. Barichi pin bicheiton griegomonae jume cowʉntarʉ, pomonae Nacom wʉnae jaintatsi. Barapomonae jume cowʉnta Jesús. Irʉrʉ ainya yabʉxi bicheiton jume cowʉnta Jesús powaxi barʉ cui itura jineibatsi xua jiwi barʉ cui itura jineiba.
Acts 18:6 in Cuiba 6 Barapomonae tamropata pitaba xua Pablo abe yabara paebatsi yawa tsʉmʉ jume barʉ paebatsi. Nexata Pablo pepatomeicha nama paparuwa nʉnʉtaba. Baxua exana poxoru barapomonae anthʉfaetabiya jume tane. Pablo barai barapomonae, jeye: —Bara apara painya coutha icha pana natsicuentame xua daxota poxonae paweraweracaename. Jopa tacouthinyo xua jopa paxeinaem tsane peajʉntʉcuiyapusʉwa, tsipei bayatha yabara paca tsipaebatsi barapo peajumeyapusʉ diwesi. Tha anoxuae Nacom Pejume Diwesi caponaetsi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, jei Pablo.
Acts 19:23 in Cuiba 23 Barapoxonae Efeso tomarapiwi anaya anaepanaeya najume cayayataxuba poxoru aichaxaibi xua pejume taewa xua Pablo yabara cueicueijei Jesús pia pena pecuidubiwa tatsi.
Acts 19:30 in Cuiba 30 Bepa bequein Pablo najoniyaei barapo botha, petsipaebinexa tsane barapomonae, ichitha Jesús pejume cowʉntsiwichi Pablo jopa pu copatichi.
Acts 20:31 in Cuiba 31 Dota pam, xua peabe jume, painya nejume cowʉntsiwa. Pana necui yabara nanta xeinare xua paca cuidubatsi acoibi po weiyobe. Paca cuidubatsi merawithano, mataqueithano. Mataʉtano paca siwa wecoyeichi ichacuitha.
Acts 22:4 in Cuiba 4 Bayatha jeiteiban pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús pia pena pecuidubiwa tatsi. Teiqueibanno, jiwi pecʉbi bo beya caponeiban, pebiwino yawa yabʉxino. Tsipei ichichipan xua ichamonae jutebeiba xua barapomonae pejutebeibinexatsi.
Acts 24:21 in Cuiba 21 Saya ʉ baxua exanan poxonae peitabaratha uncuan, bapoxonae bichocono wawan. Janje: ‘Anoxuae poxonae paxam pana neyabara paebame xua tanatsicuentsiwa xua abe taexanaewa paxam pananta xeiname xua abe exanan yaitama jume cowʉntan xua pewerapaewi equeicha asʉ tsaibi tsane’, jan jei”, Pablo.
Acts 28:22 in Cuiba 22 Paichichipan paca jume tainchi xua jinya coutha nanta xeiname. Poxoru daxita nacuan pajume tan, xua Jesús pia pena pecuidubi coyenewan tatsi abe yabara paeba, jei barapo judiomonae pia pentacaponaewi tatsi xua Pablo tsipaebatsi.
Romans 9:18 in Cuiba 18 Daxota yaputainchi xua Nacom itacʉpatsi xua wʉnaeya yabara nanta xeina xua peyawenaenexa pontha pon ichichipa xua peyawenaewa. Mataʉtano Nacom saya yabara copata xua ichʉn pejʉntʉ coyenetha pexeinaewa po coyene pejumefebi coyenewa. Baxuan Nacom cana exana pomonaetha pomonae Nacom ichichipa xua xeinaena barapo coyenein.
Romans 11:7 in Cuiba 7 Daxota yaputainchi xua pinmonae xua barapo israelmonae jiwana jopa catsibichi pejʉntʉ coyene xanepanaewa xua bequein baxua tsiexana nawita po coyenein Moisés itoroba. Jame Nacom cata barapo coyene pomonaetha pomonae peitapetsiwixae, xua pomonae israelmonae jiwana. Barapomonae, pomonae israelmonae jiwana barapomonae Nacom jopa catsibiyo barapo pejʉntʉ coyene xanepanaewa. Nacom copata xua barapomonae pejʉntʉ coyenewatha xeina pejume torobabi coyenewa.
1 Timothy 6:5 in Cuiba 5 Po pebiwi jopa xanepanaya nanta xeinaeyo, barapo pebiwi najume matsontsonoba nawita. Barapomonae jopa yaputaeyo pocotsiwa pexainyei coyenewa. Bapomonae najei pia coutha: “Icha jan tsane: ‘Jume cowʉntan Jesucristo’, jan tsane bapoxonae xain copei nawita xeinaein”, najei barapomonae pia coutha.
2 Timothy 1:15 in Cuiba 15 Bayatha yaputaneme pomonae Asia nacuatha jinompa daxita barapomonae nepunapenta. Pomonae nepunapenta, barapomonae jiwana ichʉn pewʉn Figelo, ichʉn pewʉn Hermógenes.
2 Timothy 3:5 in Cuiba 5 Bequein barapomonae xanepanaya exana dubenanaebiyaena icha be ichi xua poxonae pomonae xaniwaicha pejume cowʉntsiwi, daichitha barapomonae jopa xaniwaicha jume cowʉntsiyo xua icha jʉntʉ coyene pexeinaewa tsane. Jopa bewa bara pocotsimonae imoxoyo napuna ponaem xua barapomonae necuiyainwam.
2 Timothy 4:2 in Cuiba 2 Caitorobatsi xua cueicueijande Nacom Pejume Diwesi. Beta jume daunweya cueicueijam tsaibinde Nacom Pejume Diwesi poxonae jiwi ichichipa cajume taibina, mataʉtano poxonae bequein jiwi jopa ichichipaeyo xua necajume taewa. Barapomonae jʉntʉ coyene yaputane exande xua barapomonae petaseicaewatsi pejʉntʉ coyene xanepanaewa Nacomtha. Mataʉtano barapomonae yabara muxuwere abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi. Mataʉtano barapomonae jʉntʉ coyene cui tsacabare xua Jesucristo pejume cowʉntsiwa tsainchi. Mataʉtano bapana barapomonae jopa tsita xeinaeinde peaitaconaewa. Mataʉtano bapana jopa nacui copatsim tsane xua necuidubaponaewa barapomonae, xua bequein barapomonae jopa Jesucristo pejume cowʉntsiwichi taetham tsane.
Hebrews 3:13 in Cuiba 13 Jame maisa daxita matacabin nantiya pana najʉntʉ coyene tsacabare xua ajʉntʉyapusʉya painya nejinompaewa tsane. Daxita pam baxua paexande anoxuae poxonae cataunxuae po dapaetha anoxuae petain paca itacʉpa xua paexaname baxua. Mataʉtano baxua paexande xua jopa pata tana nejumefebiwam painya jʉntʉ coyenewatha. Icha pana nejumefebame painya coutha pana namuxujainyabichipame xua daxota abe painya neexanaewa tsane.
2 Peter 2:2 in Cuiba 2 Pin bicheitomonae exanaena xua abe exana pocotsiwa xua barapomonae cuiduba pomonae naerabiya pecuidubi jiwi. Barapomonae pomonae naerabiya pecuidubi jiwi naerabiya pecuidubixae tsane pin bicheito abe yabara paebiya exanaena pocotsiwa Nacom pia pexainyei jume diwesi tatsi.
2 Peter 2:12 in Cuiba 12 Barapomonae pomonae abe peyabara paebi jiwi, barapomonae exana xua icha duwei ichi, xua duwei ba jopa beta nanta xeinaeyo, xua ba saya jiwi tsicobe naexanatsi xua jiwi peteicaenexa yawa pebexubinexa pexaenexa. Barapo pebiwi abe yabara paeba pocotsiwa jopa yaputaeyo. Barapomonae werapaena pia abewantha icha duwei icha xua werapa.
Jude 1:10 in Cuiba 10 Ichitha barapomonae pomonae pemuxujainyabiya cuidubi jiwi abe yabara paeba pocotsiwa barapomonae jopa yaputaeyo. Mataʉtano barapomonae exana icha be pocotsi coyeneya ichichipa xua abe peexanaewa. Barapomonae baxua exana bequein jopa pexanepanaeyo taetha, icha duweimonae ichi xua poxonae exana be pocotsi coyeneya ichichipa. Daxota barapomonae pia coutha naajʉntʉcoyenebe cana exana.