Acts 1:13 in Cuiba 13 Poxonae Jesús pia peitorobiwi tatsi pareca Jerusalén tomaratha, athabe jujuinya po tututha athawetsica jinompa. Baraxota jinompa Jesús pia peitorobiwi tatsi pewʉn Pedro, irʉ Juan, irʉ Santiago, irʉ Andrés, irʉ Felipe, irʉ Tomás, irʉ Bartolomé, irʉ Mateo. Irʉ popona ichʉn Santiago pon Alfeo pexanto tatsi. Irʉ popona ichʉn pon pewʉn Simón. Barapon Simón celotemonae jiwanapin. Barapo celotemonae pomonae ba ichichipa xua pexeinaewa barompaya pia pecanamataxeinaeinchi. Irʉ popona ichʉn pon pewʉn Judas pon Santiago pexanto tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
American Standard Version (ASV) And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James `the son' of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas `the son' of James.
Bible in Basic English (BBE) And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James.
Darby English Bible (DBY) And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
World English Bible (WEB) When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
Young's Literal Translation (YLT) and when they came in, they went up to the upper room, where were abiding both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James, of Alphaeus, and Simon the Zelotes, and Judas, of James;
Cross Reference Matthew 4:18 in Cuiba 18 Jesús pona Galilea pucua itapatha. Jesús tane ponbe ainya caepipeweichobe. Ichʉn pewʉn Simón pon icha wʉnno Pedro. Ichʉn pewʉn Andrés. Baponbe duwei peyamonaeinbe. Baponbe mentha yamonauyabe duwei pocotsiwatha xua peyamonaewa.
Matthew 9:9 in Cuiba 9 Jesús bara weya pontaba ichaxota axaibi exana pon pecuenobinchi. Bapoxonae Jesús tane pebin pon pewʉn Mateo. Bapon eca ichaxota bapon paratixi matoma noteibeca po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi nexa. Jesús Mateo baraichi: —Nepuna ponde, jei Jesús. Bapoxonae Mateo caena nainya nontapona yawa napuna pona Jesustha.
Matthew 10:2 in Cuiba 2 Barapomonae pomonae doce poyobe pomonae peitorobiwichi, ichʉn pewʉn Simón, pon icha wʉnno “Pedro” baraichi. Irʉ ichʉn pewʉn Andrés, pon Simón peweicho tatsi. Irʉ ichʉn pewʉn Santiago. Irʉ ichʉn pewʉn Juan, pon Santiago peweicho tatsi. Baponbe Zebedeo pexantobe tatsi.
Mark 2:14 in Cuiba 14 Poxonae Jesús cataunxuae ecapona Galilea pucua itapatha, bapoxonae Leví tainchi. Bapon Leví Alfeo pexanto tatsi. Bapon Leví eca ichaxota bapon paratixi matoma noteibeca po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae itorobiya pia pepa peewatsinchi. Jesús Leví tsipaebatsi, Jesús jeye: —Nepuna ponde, jei Jesús. Bapoxonae Leví nontapona, yawa Jesús puna poinchino.
Mark 3:16 in Cuiba 16 Meje barapomonae pewʉnxi tatsi pomonae Jesús waba: Simón pon icha wʉn wʉn dutatsi “Pedro”, baraichi.
Mark 5:37 in Cuiba 37 Bapoxonae Jesús jopa copatsiyo xua pepuna ponaewatsi tsainchi ichamonae. Saya meisa Jesús copata, xua pepuna ponaenexa tsainchi Pedro, irʉ Santiago irʉ Juan pon Santiago peweicho tatsi.
Mark 9:2 in Cuiba 2 Poxonae seis po matacabibe jopa, xua Jesús paeba baxua bapoxonae pirapae Jesús barʉ pona Pedro, irʉ Santiago irʉ Juan. Barapoyobe Jesús compa barʉ pona demxuwatheicha po demxuwa bichocono taʉcha. Baxoteicha barapoyobe peitʉtha tatsi, Jesús pexeinya itʉpanae coicha tsanaya.
Mark 14:15 in Cuiba 15 Bapoxonae bapon paca tsita itacayopichinabe po tutu pin tutu po tutu xua asiyeicha po tutu xua bayatha tutu xaneba. Barapo tututha pexaewa pana cui wʉnaetajebare xua wanabanaenexa pexaewa barapo Pascua wʉn matacabi nexa, jei Jesús.
Mark 14:33 in Cuiba 33 Jesús barʉ pona Pedro irʉ Santiago irʉ Juan. Bapoxonae Jesús bichocono ʉnthʉthʉ wecoyei, yawa bichocono ʉnthʉthʉ deideijei.
Luke 5:27 in Cuiba 27 Poxonae baxua Jesús nacui weta, bapoxonae Jesús pontaba. Jesús tane pebin pon pewʉn Leví. Leví bapon pon paratixi pentoma noteibin po paratixi jiwi bewa catsibina pon romanomonae pia pepa peyanacua ewatsinchi nexa. Bapon eca ichaxota paratixi matoma noteibeca. Jesús Leví baraichi, jeichichi: —Nepuna ponde, jei Jesús.
Luke 6:13 in Cuiba 13 Poxonae baya xometo pentha tsina bapoxonae Jesús pijimonae waba. Barapomonae jiwana itapetsiya waba doce poyobe, pomonae baraichi xua jeye: “Jesús pia peitorobi jiwi tatsi”, yabara jeichichi.
Luke 22:12 in Cuiba 12 Equeicha Jesús jeye: —Bapoxonae pon bo pexeinaein paca tsita ita cayopichinabe po tutu pin tutu. Barapo tutu, po tutu xua asiyeicha, barapo tutu bayatha xaneba. Barapo tututha pexaewa panacui wʉnaetajebare xua wanabanaenexa pexaewa barapo Pascua wʉn matacabi nexa, jei Jesús.
John 1:40 in Cuiba 40 Ponbe Juan pejume taexaetsibe xuano pepuna ponaexaetsibe Jesús, caein pewʉn Andrés, Simón Pedro peweicho tatsi.
John 6:5 in Cuiba 5 Jesús tane xua puna poinchi pin bicheito. Bapoxonae Jesús barai, Felipe baraichi jeichichi: —¿Eta xota metha pexaewa barapomonae ʉpain comocaeinchi? jei Jesús Felipetha.
John 11:16 in Cuiba 16 Nexata Tomás, pon icha wʉn Gemelo peweichobe penama naexanaexaebe, bapon Jesús pijimonae tatsi baraichi, jeye: —Bʉ naca barʉ pona Jesús, xain Jesús naca barʉ werapa, jei Tomás.
John 12:21 in Cuiba 21 Barapo griego nacuamonaepiwi Felipe imoxoyo caquita poinchi. Barapon Felipe Betsaida tomarapin xua Galilea nacuatha. Barapo griego nacuamonaepiwi Felipe tsipaebatsi, jeichichi: —Incane matha pana nejume taema. Pata bequein Jesús taetsi, jei.
John 13:23 in Cuiba 23 Caein Jesús pijimonae tatsi jiwana, pon bichocono Jesús antobe, bapon Jesús imoxoyo barʉ xunaeca, barapo pexaethopaewatha.
John 14:8 in Cuiba 8 Nexata Felipe Jesús baraichichi, jeye: —Patatanecanamataxeinaem, copare xua Axa pata tha taetsi. Bapoxonae jʉntema pata jinompaewa tsane, jei Felipe.
John 18:17 in Cuiba 17 Nexata poxonae Pedro jondena, bapowa Pedro yainyabatsi, jeichichi: —¿Bara xam, Jesús pijimonae tatsi caein jiwanamda? jeichichi Pedro. Pedro jume nota, jeye: —Jume, apara xan dapon aibin, jei Pedro.
John 18:25 in Cuiba 25 Poxonae baxuarʉ, irʉrʉ cataunxuae Pedro nanonopuncua. Barapoxonae barapomonae Pedro yainyabatsi, jeichichi: —¿Xam apara Jesús pijimonae tatsi caein jiwanamda? jeichichi Pedro. Ichitha Pedro jume notsiya jeye: —Jume, apara xan bapon aibin, jei Pedro.
John 20:26 in Cuiba 26 Poxonae ocho po matacabibe yapucaewa xua icha domingotha, bapoxonae equeicha bomʉxʉtha nacaetuta Jesús pijimonae tatsi. Bapoxonaerʉ Tomás jame naeca. Bequein bomʉxʉ boupa bichocono daunwei exana ichitha Jesús jonarena. Pijimonae peitabarayo deca tauncua. Yawa jacobiya jeye: —Maisa jʉntema pajinompare, jei Jesús.
John 21:2 in Cuiba 2 Jesús pijimonae tatsi nacaetuta. Barapo matabʉxʉyobe meje: Simón Pedro, irʉ Tomás pon icha wʉn Gemelo, irʉ Natanael Caná tomarapin, po tomara eca Galilea nacuatha, irʉ xan, Juan, irʉ taeweicho xua Zebedeo pexantobe tatsi panbe, irʉ ichʉnberʉ. Daxita barapo matabʉxʉyobe pan panacaetutan Tiberias pucua itapatha.
John 21:15 in Cuiba 15 Poxonae pana nain wetan xua Jesús pana apata, bapoxonae Simón Pedro, Jesús yainyaba, jeye: —Simón, pon Juan pexantom, ¿bichocono neantobem, beyacaincha xua po pebiwe neantobe? jei. —Aa, Tanecanamataxeinaem, bara caena bayatha neyaputaneme xua tacaantobewatsi bichocono, jei Pedro. Jesús barai, jei: —Icha neantobem, inta tamonae tana nejume cowʉntsiwi yawende, icha pon ovejaxi pe-eenaein ichi xua yawena ovejaxi, jei Jesús.
Acts 2:14 in Cuiba 14 Jesús pia peitorobiwi tatsi poyobe xua once poyobe, barapoyobe pia xantha tatsi Pedro nontapona. Mataʉtano nontapona pepa bicheito itabaratha tatsi. Pedro jume daunweya barai barapo bicheitotha, jeye: “Paxam, pomonae Judea nacuapiwi pamxaem irʉ daxita pomonae Jerusalén tomarapiwi pamxaem, incane pana nejume taema, yabara paca tsipaebinchi xuaunxuae pajume taneme.
Acts 2:38 in Cuiba 38 Nexata Pedro barapomonae barai, jeye: —Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha painya neauraxae xua abe paexaname. Mataʉtano daxita carepaya pam ichamonae paca bautisabina Jesucristo pewʉntha xua Nacom pia paca necayabara jʉntemainaenexa xua abe painya neexanae cuiru coyenein. Barapoxonae Nacom paca nacana jumope catsibina.
Acts 3:1 in Cuiba 1 Caentaqueitha quiripitha poxonae tres po horabe tsuxubi po horatha poxonae jiwi ba poneiba Nacom pin pia botha xua petsipaebeibinexa Nacomtha bapoxonae Pedro irʉ Juan Nacom pin pia botha joniyabe.
Acts 4:13 in Cuiba 13 Daxita tomarapiwi pia pentacaponaewi tatsi yabara najʉntʉ coyene cabenaeca xua Pedro Juanno jopa auriyobe xua atsaquiya paebabe. Tsipei barapomonae pomonae pentacaitorobi bicheito yaputane xua Pedro Juanno jopa nacuidubiyobe petinae botha mataʉtano xua baponbe saya pecui pawi jitonbe. Barichi barapo pentacaitorobi bicheito yaputaneno xua xaniwaicha apara baponbe ponbe napuna poponeibabe Jesustha.
Acts 4:19 in Cuiba 19 Bara nexata Pedro Juanno jume notabe barapomonae, jeibe: —Incane payabara nanta xeinare icha metha bara Nacom tsita xanepanatsi xua paxanbe pata paca cajume cowʉntsiwatsi xua pata exanaewabe pocotsiwa pana itorobame xua daxota jopa pata exanaewa pocotsiwa Nacom pana itoroba.
Acts 8:14 in Cuiba 14 Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi, pomonae peenaexae Jerusalén tomaratha, jume tane xua Samaria nacuamonae jume cowʉnta Nacom Pejume Diwesi. Daxota barapomonae Pedro itorobatsi irʉ Juan itorobatsi, Samaria nacuamonae beya.
Acts 9:32 in Cuiba 32 Poxonae Pedro siwa pona ducuanaeteiba daxita tomaran Jesús pejume cowʉntsi jiwi tatsi, bapoxonae yawa siwa ponano pomonae Jesús pejume cowʉntsi jiwi pomonae ena Lida tomaratha.
Acts 10:9 in Cuiba 9 Icha mataqueitha barapomonae warapa Jope tomara beya. Poxonae cataunxuae itiya pona poxonae mateinyaxae, poxonae bara imoxoyo patichaba, bapoxonae irʉrʉ Pedro bo matatupa beecoinyarʉ, po bo matatupa pereca. Nacom tsipaebawiya poxonae bayatha mataeinyaxae tsuxubi.
Acts 12:2 in Cuiba 2 Herodes itoroba pia jiwi, xua pin cusitha Santiago pebexubiwatsi, pon Juan peweicho tatsi.
Acts 12:17 in Cuiba 17 Pedro pecobetha moya jume matawenta. Cotacaya Pedro diwesi tsipaeba barapomonae xua bayatha capanepatsi jiwi pecʉbi bo weya, xua Jesús capanepa pon jiwi Pecanamataxeinaeinxae tatsi. Pedro namchi, jeye: —Barapo diwesi Santiago patsipaebare irʉ ichamonae patsipaebare pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi, jei Pedro. Barapoxonae Pedro icha namto be-iya.
Acts 15:7 in Cuiba 7 Caena bayatha bapomonae najume matsontsonobompa. Bapoxonae Pedro asiya uncuataba. Barai barapomonaetha, jeye: —Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesús, paxam payaputaneme, xua caena bayatha Nacom neitapeta painya xantha. Newaba tacueicueijeinexa tsane Jesús pia pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo, xua irʉrʉ barapomonae pejume cowʉntsinexa barapo diwesi.
Acts 15:13 in Cuiba 13 Poxonae Bernabé irʉ Pablo najume wetabe xua paebabe, bapoxonae Santiago namchi, jeye: —Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesús, pana nejume taema:
Acts 20:8 in Cuiba 8 Po tutu athabeicha barapo tututheicha pana nacaetutan. Barapo tututha ainya coichan dubena.
1 Corinthians 15:7 in Cuiba 7 Bapoxonae equeicha Santiago tsita naitʉtatsi Jesucristo. Bapoxonae equeicha Jesús tsita naitʉta daxita pomonaetha pomonae pia peitorobi jiwi tatsi.
Galatians 1:19 in Cuiba 19 Jopa taeinyo daxita pomonae Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Saya meisa Santiago tan pon Jesús pia peitorobi jiwi jiwanapin tatsi, pon jiwi Pecanamataxeinaein bapon peweicho tatsi.
Galatians 2:9 in Cuiba 9 Santiago, irʉ Pedro irʉ Juan barapo acoibi poyobe jiwi yabara nanta xeina xua barapo acoibi poyobe pepa pecanamataxeinaewi xua canamataxeinatsi pomonae Nacom piamonae tatsi daxita pomonae pejume cowʉntsixaetsi Cristo. Barapo acoibi poyobe yaputane xua Nacom necata barapo penacuichiwa. Bapoxonae barapo acoibi poyobe necobe jayaba xua patsita itapeinya xeinan xua pebʉrʉya cuita pata nanta xeinaewa xua xan barapoyobe jiwanan poyobe xua Nacom Pejume Diwesi cueicueijei jiwitha. Barapo acoibi poyobe irʉ Bernabé cobe jayabatsi. Barapomonae baxua exana poxoru pata jiwimonae pana naexanan, yawano poxoru barapomonae pebʉrʉya nanta xeina, xua paxanbe Bernabé panbe paponaeinbe ichaxota pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua irʉrʉ poxonae barapomonae nabarʉ nacuichina pomonae judiomonaetha.
James 1:1 in Cuiba 1 Xan, Santiago ponxaein Nacom amanaya pia petanacuichin tatsin irʉ Jesucristo pon jiwi Pecanamataxeinaein amanaya pia petanacuichin tatsinno. Paca jacobatsi pomonae Israel pia saineiwi tatsi pam, pon caena bayatha tʉpa. Israel doce po pexantobe xeina, pomonae caena bayatha werapa. Paxam barapo doce po bicheito matabʉxʉmonaebe pia sainei jiwi tatsi pam, pomonae pam xua anoxuae tajʉ nacayayatsiya pajinompame daxita nacuantha xua painya pepa nacua weya.
1 John 1:1 in Cuiba 1 Pacata yabara tinatsi pon pewʉn “Pejume”, baraichi, pon jiwi ajʉntʉyapusʉya exainchi. Bapon asʉ caena bayatha poxonae Nacom abʉ cataunxuae jopa exanaeyo wanacua. Poxonae bapon naexana wanacuatha, bapoxonae bexa poxonae bapon cueicueijei diwesi bara bapoxonae barapon pajume tan. Barapon bara yatsicaya patan. Yawa bapon bara pacobe jayabeiban.
2 John 1:1 in Cuiba 1 Xan Juan, pon bayatha pitirin naexanan, pacata tinatsi barapo carte pomonae pam pomonae panacaetutame Nacom painya nejume cowʉntsixaem. Nacom paca itapeta painya paca exanaenexa piamonae. Irʉ tatinan pomonae paca barʉ nacaetuta pomonae be painya pexui natsicotane. Xaniwaicha betiya paca antobetsi painya neyaputaexae pexainyeiwa. Mataʉtano ichamonae paca antobe pomonae yaputane pexainyei jumein.
Jude 1:1 in Cuiba 1 Xan, Judas, ponxaein tanacuitan amanaya Jesucristo tacoya taichichipaexae. Xan Santiago peweicho tatsin. Barapo carte pacata tinatsi pomonae pam, pomonae bayatha Nacom Waxa itapetsiya paca waba, xua painya nejume cowʉntsinexa. Nacom bichocono paca antobe. Nacom Pexanto tatsi pon Jesucristo beta paca yapu eena xua beta painya nejume cowʉntsinexa Nacom.
Revelation 1:1 in Cuiba 1 Barapo diboroje xan Juan tinan. Pocotsiwan yabara tinan xua Nacom Jesucristo tsita itʉtatsi. Bara pocotsiwan Jesucristo xuya pijimonaetha tsiwanaeya tsita itʉta pocotsiwan xua imoxoyo bara exanaenaba. Jesucristo pia matatsunpin inta itoroba xua xan Juan xuya tatsita itʉtsinexa daxita baxuan xua imoxoyo bara exanaenaba.