2 Timothy 2:2 in Cuiba 2 Pocotsiwa xua bayatha nejume taneme xua cueicueijan pin bicheito itabaratha, bapocotsiwa xuya cuidubare pebiwitha, po pebiwi xua xuya jume cowʉntsiya xaniwaicha cuidubina ichamonaetha pocotsiwa xua cueicueijan.
Other Translations King James Version (KJV) And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
American Standard Version (ASV) And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Bible in Basic English (BBE) And the things which I have said to you before a number of witnesses, give to those of the faith, so that they may be teachers of others.
Darby English Bible (DBY) And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
World English Bible (WEB) The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
Young's Literal Translation (YLT) and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
Cross Reference Matthew 13:52 in Cuiba 52 Bapoxonae Jesús pijimonaetha namchi, jeye: —Pomonae pecuidubiwi Nacom pia peitorobi diwesi pomonae tamonaexae barapomonae yabara cuiduba ichamonaetha xua po coyene Nacom exana pon itorobiya peewatsin jiwi. Barapomonae xeina ainya diwesi coyenewabe, po diwesi xua xan yabara, peru diwesi poxonae cataunxuae aibin tsica po cae pin nacuathe tsique yabara. Mataʉtano xeina pena diwesi poxonae xua anoxuae poponan yabara. Barapo ainya diwesi coyenewabe barapomonae paeba jiwitha. Barapomonae bara be jʉta ichi icha be poxonae pon bo pexeinaein ichi. Poxonae piamonae tatsi nantawenona paparuwa yawa pexaewa, bapon baxua bara cata pijimonaetha, poxoru bapon jeba xua peruwa yawa xua penawa piamonae nexa, jei Jesús.
Matthew 24:25 in Cuiba 25 Baxua tsiwanaya yabara paca tsiwʉnae muxu dutatsi.
Luke 12:42 in Cuiba 42 Jesús pon Pecanamataxeinaeinxae jiwi, Pedro jume notatsi pecayabara jʉta pepaebi diwesiyotha pepatopaewa tsane yabara, jeye: “Yabara catsipaebatsi pon matacapopona pomonae bo pexeinaein tanacuitatsi. Barapon xanepanaya yaputaeya matacapopona. Poxonae bo pexeinaein wepu warapa barapomonae, pon bo pexeinaein itoroba pontha pon bo petayapucaecaeinchi, jeye: ‘Inta beta matacapoponde, yawa inta beta pexaewa apare daxita matacabi pomonae xua inta nacuita’, jei bo pexeinaein.
Luke 16:10 in Cuiba 10 “Pon xua xanepanaya yapucaeca xua poxonae peya penacuichiwiyo, barichi beta yapucaeca xua poxonae pin penacuichiwa. Pon naerabiya exana poxonae peya penacuichiwiyo, barichi naerabiya exanaena xua poxonae pin penacuichiwa.
1 Corinthians 4:2 in Cuiba 2 Pon tanacuita pia pecanamataxeinaeinchi, barapon bewa bara xaniwaicha exanaena pocotsiwa pia pecanamataxeinaeinchi tsipaeba xua bepa exanaena pinae xua daxota pejume cowʉntsinexatsi pia pecanamataxeinaeinchi xua bara xaniwaicha exana.
Colossians 1:7 in Cuiba 7 Barapo Nacom pia pecapanenebiyae diwesi xaniwaicha caena bayatha Epafras paca tsipaeba. Bapon Epafras paantobein. Bapon Epafras xaniwaicha Cristo yabara cueicueijeichi. Bapon baxua painta exanapona xua pana yawenapona xua Timoteo panbe pata ecaexaebe jiwi pecʉbi botha.
1 Timothy 1:12 in Cuiba 12 “Jʉntʉ coyene weiweinan tanecatsixaemxae peantʉyapusʉwa”, jan Jesucristotha, pon Wanacanamataxeinaein. Bapon necata peantʉyapusʉwa tacueicueijeiwa tsane jiwitha Nacom pia Pexeinya jume diwesi tatsi. Bapon neyabara nanta xeina xua bara beta jume cowʉntan, daxota necana exana xua xan pia petanacuichin tatsin.
1 Timothy 1:18 in Cuiba 18 Xam, Timoteom, bara xaniwaicha be taxantom canatsicotainchi. Caitorobatsi ichi be pocotsi coyeneya bayatha Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi caitoroba poxonae cayabara tsiwʉnae muxu duta xua bexa cuidubiname jiwitha Nacom pia pexeinya jume diwesi. Xan caitorobatsi icha be pocotsi coyeneya bayatha barapomonae caitoroba. Cajeichi: Jume daunweya antʉyapusʉya beta exande Nacom pia petanacuichiwa tatsi. Poxonae baxua exaname, beta jume cowʉntsiya exande, yawa pexeinya jʉntʉ coyene xeinare po jʉntʉ coyene xua xainyeya natsipaebame, xua jopa abe exanaem Nacomtha, cajeichi. Ichamonae bequein beta natsipaeba pijʉntʉ coyeneintha, ichitha barapomonae najʉntʉ coyene barapenta po coyene Jesucristo pejume cowʉntsiwatsi tsipei jopa jume cowʉntsiyo pocotsiwa pia jʉntʉ coyene tsipaebatsi.
1 Timothy 3:2 in Cuiba 2 Daxota pon pomonae Nacom pejume cowʉntsiwi canamataxeinatsi, bapon bewa xanepanaya beta poponaena xua bapon jopa abe peyabara paebinexa tsainchi ichamonae. Bapon bewa saya cae piseuri barʉ jijinaena. Mataʉtano bapon jopa bewa bichocono apae tsane xua vino mera pia beta penanta xeinaenexa. Bapon bewa beta nayaputane exanaena, xua daxota xanepanaya peexanaewa tsane, xua bapoxonae ichamonae bapon xanepanaya peyabara nanta xeinaewa tsainchi. Bapon bewa matenta weiweinaya wabeibina pomonae petapateibeibixaetsi pia botha. Bapon ba pia cui xeina xua beta cuidubina ichamonaetha.
1 Timothy 4:6 in Cuiba 6 Daxita barapo coyenein xuaunxuae catsipaebatsi, icha barapo coyenein tsipaebiya cuidubame ichamonaetha pomonae irʉ pejume cowʉntsi jiwi Cristo, bapoxonae xam pon beta netanacuichim tsane Jesucristo. Bapoxonae ichamonae cacui taena xua xam bara bichocono jinya coutha jume cowʉnta na-eexanaponame, yawano xua neexanaexaeno pocotsiwan cacuidubatsi po pecuidubiwa bichocono pexeinya coyene.
1 Timothy 4:14 in Cuiba 14 Caena bayatha pitiri jiwi, po pitiri jiwi pejume cowʉntsiwi jiwanamonae, canta jayabiya caitoroba xua necueicueijeiwa tsane Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi. Barapo pitiri jiwi canta jayaba Nacom peitorobixae. Barompaya jinya neexanae coyenewatha jopa yabara toxeinchiya exanaeinde po cui coyenewa Nacom bayatha cacata poxonae barapo pitiri jiwi canta jayaba, po cui coyeneyatha neexanaewa tsane pocotsiwa Nacom ichichipa.
1 Timothy 5:22 in Cuiba 22 Abʉ bepijawa jopa mata jayabinde pitirin, xua pecanamataxeinaenexatsi pomonae pejume cowʉntsiwi, tsipei icha bapon abe exanaetsipa apara baxua be irʉ xam yawename xua bapon abe peexanaewa. Dotam jinya coutha beta xanepanaya najʉntʉ coyene eenare xua abe neexanaeyainwa.
1 Timothy 6:12 in Cuiba 12 Xanepanaya antʉyapusʉya jume cowʉntsiya exana ducuanaebiyama pocotsiwa Nacom ichipa. Peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa ataya tsiteca, barapo peantʉyapusʉwa jopa copatsinde xua necajʉntʉ coyene weaichurucuaewa. Barapo peantʉyapusʉwa Nacom cacata. Xam baxua xanepanaya yabara paebame pin bicheitotha.
2 Timothy 1:13 in Cuiba 13 Necui coyene jʉpaeya exana ducuanaebiyama, po pecuidubiwa bichocono xanepana xua bayatha catsipaebatsi. Jume cowʉntsiya poponare, mataʉtano antobeya poponde Nacom, irʉ jiwithano, caemonaeya pebʉrʉya wanabarʉ jinompaexae Cristo Jesustha.
2 Timothy 2:24 in Cuiba 24 Pon nama Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein, amanaya tanacuitatsi jopa bewa bapon jume matsontsonobi tsane. Jame bewa bapon xanepanaya wʉnaeya exanaena xua daxita carepaya coyene cuintha daxita jiwitha. Mataʉtano bewa bapon beta cuidubina ichamonae. Mataʉtano bapon bewa saya jʉntema poponaena poxonae bequein abe taexanatsi ichamonae.
2 Timothy 3:10 in Cuiba 10 Ichitha xam bara beta exanaponame pocotsiwa tacuidubiwa. Mataʉtano necui taneme xua bara beta poponan. Mataʉtano necui taneme xua tacoutha yaputan pocotsiwa taexanaewa tsane Nacom nexa. Mataʉtano necui taneme xua bara beta jume cowʉntsiya poponan Nacomtha. Mataʉtano necui taneme xua saya awiya beta jʉntema poponan poxonae bequein ichamonae jopa xapain necana exanaeyo. Mataʉtano necui taneme xua bara antobeya poponan jiwi, mataʉtano Nacomtha. Mataʉtano necui taneme xua bara awiya Nacom tanacuitan.
2 Timothy 3:14 in Cuiba 14 Ichitha xam awiya beta exana ducuanaebiyama pocotsiwa xua nacuidubame, xuano xua bichocono nejume cowʉntsiwa. Xam bayatha yaputaneme pomonae xua cacuiduba barapo coyenein, pomonae pejʉntʉ coyene xanepanaewi.
Titus 1:5 in Cuiba 5 Caena bayatha Creta nacua tunaetotha cacuentapoinchi xua neyawenaenexa Jesucristo pejume cowʉntsiwi pocotsiwa xua nacata seicabe. Daxota cacuentapoinchi xua neitapetsinexa pitiri jiwi xua barapomonae pecanamataxeinaenexa pomonae pejume cowʉntsi jiwi Nacom. Baxua eexanaponde daxita i dapo tomarantha icha be pocotsi coyeneya bayatha caitorobatsi.
Hebrews 2:17 in Cuiba 17 Daxota Jesús poxonae naexana bewa yawa naexanaena daxita coyeneya icha jiwi pia pepon tatsi ichi. Bapon bewa baxua yawa naexanaena pia penaexanaenexa pepa wasacerdotepin pocotsin nacata paebeiba Nacom beicha. Mataʉtano bapon Jesús pon pepa wasacerdotepin xainyeya taexana po coyene xua ba sacerdotemonae pia petaexanae coyenewa xua Nacom tsita exanatsi. Bapon Jesús naca weyatane xua wanaca yawenaenexa, xua jiwi petsitʉpaenexatsi xua Nacom jiwi pejʉntʉ coyene yabara jʉntemainaenexa tsaibi tsainchi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi.
Hebrews 3:2 in Cuiba 2 Jesús bara xainyeya exana Nacom pia petanacuichiwa tatsi Nacom peyabara tsiwʉnae muxu dutsixae bapon barapo penacuichiwanexa xua Nacom pia peitorobin tatsi tsane yawa wapepa sacerdotepin tsane. Jesús beta xainyeya taexana, icha matha Moisés ichi xua poxonae daxita coyene beta xainyeya taexana Nacom piamonaetha xua Nacom nexa.
Revelation 2:10 in Cuiba 10 Jopa pajunuwinde xua pocotsiwa ichamonae paca anthʉthʉtane exanaena xua tsipei pacata abe exanaena. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobina ichʉntha xua piraichi paca jiwana capanaena jiwi pecʉbi bo beya xua daxota daxita paxam painya nenacui barapentsiwa tsane xua painya nejume cowʉntsiwa Nacom. Paxam paanthʉthʉtanem tsane diez po matacabibe. Daichitha pana najʉntʉ coyene daunweya wʉnaere beya poxonae payacuiya werapaeya othopaename. Bapoxonae paxam paca catsibinchi xua be pentoma xua peantʉyapusʉwa po peantʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo.