2 Timothy 2:10 in Cuiba 10 Daxota jopa junuwinyo xua ichamonae atene tana neexanaewa, mataʉtano bara copatan xua bara moya necana exanaena baxua. Daxota baxua bara copatan pomonae Nacom pia peitapetsi jiwi tatsi barapomonae nexa, xua barapomonae irʉ pecapanenebiyaenexa tsainchi xua Cristo Jesús capanenebiyaena. Poxonae barapomonae barapo diwesi xeinaena, po diwesi pecapanenebiyae coyenewa, bapoxonae muxuna xeinaena pexeinya peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca xua Nacom pia nacuatheicha tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
American Standard Version (ASV) Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Bible in Basic English (BBE) But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.
Darby English Bible (DBY) For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory.
World English Bible (WEB) Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Young's Literal Translation (YLT) because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that `is' in Christ Jesus, with glory age-during.
Cross Reference Matthew 24:22 in Cuiba 22 Icha Nacom jopa be caentacabiyobe exanaetsipae, metha dapomonae ajibi tsipae pomonae panenebiya barapo peatene coyenewa weya. Daichitha Nacom be caentacabiyobe exanaena peantobexae pijimonae, pomonae pia peitapetsiwixae tatsi.
Matthew 24:24 in Cuiba 24 Tsipei pomonae pemuxuitorobi jiwi tsana patsina. Barapomonae natsicotaena icha be xan ichi ponxaein Mesías. Mataʉtano barapomonae natsicotaena icha be pomonae Nacom peitorobi jume pepaebiwi ichi tsane. Barapomonae pexeinya petsita itʉtsi coyenewan exanaena peitabocotha, po irathe tsaneno xua jiwi pemuxuitorobinexa tsainchi, xua jiwi pejume cowʉntsinexa pocotsiwa barapomonae paeba. Barichirʉ pomonaetha pomonae Nacom pia peitapetsiwi tatsi pemuxuitorobinexa tsainchi, xua irʉrʉ icha metha barapomonae pejume cowʉntsinexa tsanerʉ pocotsiwa barapomonae paeba. Ichitha jopa itacʉpaetsi tsainchi xua barapomonae pemuxuitorobiwa tsainchi.
Matthew 24:31 in Cuiba 31 Mataʉtano itorobin tamatatsunpiwi xua bichocono daunweya peobinexa tsane, po peobiwa pewʉn trompeta. Poxonae baxua jume taena tamatatsunpiwi inta caetutsina pomonae taitapetsiwi. Nacaetutsina daxita nacuanpiwi jiwana, irʉ ichamonae pomonae ichaxota xometo weecoinapiwi jiwana, irʉ ichamonae pomonae ichaxota xometo bejopiyapiwi jiwana, irʉ ichamonae pomonae pocotsiwa werenepiwi jiwana, irʉ ichamonae pomonae pocotsiwa berequepiwi jiwana”, jei Jesús.
John 11:52 in Cuiba 52 Meisa barapo judiomonae Jesús jopa tsitʉpaeyo, apara irʉrʉ ichamonae nexano Jesús tsitʉpa xua Jesús caemonae nacaetuta peexanaenexa pomonae Nacom piamonae tatsi, pomonaeno tajʉ ena ichaxota icha nacuantha.
John 17:9 in Cuiba 9 “Cawʉcatsi barapomonae nexa xua neyawenaewa tsane barapomonae. Apara jopa yabara cawʉcaetsi pomonae jopa nejume cowʉntsiyo xua neyawenaewa tsane. Saya jame yabara cawʉcatsi pomonae tana necatsixaemxae pomonae jinyamonaexae.
John 17:24 in Cuiba 24 “Axa, necatame barapo tana nejume cowʉntsiwi. Ichipan xua barapomonae pomonae tana nejume cowʉntsiwi ponaena ichaxoteicha taponaewa tsane xuano xua pia petaenexa tsane taainya cui coyenewa xua necatame. Tsipei caena bayatha neantobem poxonae cataunxuae jopa forotsiyo po cae pin nacue.
Romans 2:7 in Cuiba 7 Ichamonae Nacom peajʉntʉyapusʉ coyenewa catsibina pomonaetha pomonae jopa aitaconaeya exana dubenanaebiyaeyo pocotsiwa Nacom ichichipa. Barapomonae ichichipa nawita xua po coyene Nacom petsita xanepanaewa tsainchi. Mataʉtano barapomonae ichichipa nawita pia pebarʉ cui itura jinaewa Nacomtha. Mataʉtano barapomonae ichichipa nawita xua pia xeinaetsi peajʉntʉyapusʉ coyenewa po peajʉntʉyapusʉ coyenewa ataya tsiteca.
Romans 9:23 in Cuiba 23 Nacom beitatemaya naca taetaepona wanaca tsita itʉtsinexa daxita waxainchi xua bichocono bara ichichipa xua wanaca yawenaewa tsane bayatha itapeta wanaca antobewaxae. Caena bayatha Nacom yabara naca tsiwʉnaeta xua irʉ waxeinaenexa Nacom pia pexeinya jʉntʉ coyenewa xua bichocono peantobewa.
1 Corinthians 9:22 in Cuiba 22 Poxonae poponan pexantha tatsi pomonae jʉntʉ coyene faefaena Nacomtha xua pejume cowʉntsiwa xua aena pejume cowʉntsixae bapoxonae exana ducuanaebiyan icha barapomonae ichi xua exana dubenanaebiya tayawenaenexa xua equeicha bichocono mataropeicha pejume cowʉntsiwanexa Jesucristo. Daxita carepaya jiwitha peitʉtha poponeiban, poxonae be pocotsi coyeneya jinompeiba barapo jiwi tayawenaenexa xua equeicha bichocono mataropeicha pejume cowʉnteibinexa Jesucristo.
2 Corinthians 1:6 in Cuiba 6 Ichamonae pana anthʉthʉtane exana. Bequein baxua painta exana, daichitha awiya pana itacʉpa xua tapaca cayawenaewatsi poxonae paca cui matateicatsi. Mataʉtano pana atene exana pata paca cuidubixaetsi painya nepaca capanenebiyaenexa abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Nacom pana cui matateica xua paxan xuya pata paca cui matateicaenexatsi. Baxua paca cana exanatsi poxonae awiya jʉntema pajinompa dubenanaebiyame bequein poxonae ichamonae paca atene exana icha barapomonae pana ichi xua pana atene exana.
2 Corinthians 4:15 in Cuiba 15 Daxita pocotsiwan xua ichamonae pana necana exana xua paatanein baxuan paca yawena xua painya nejume cowʉntsinexa. Poxonae jiwi equeicha mataropeicha jume cocowʉntaponaena Cristo, bapoxonae ayei jiwi Nacom wʉnae jainchinchi, jei tsane: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua pata taneyawenaewam pata taneantobexaemxae”, jei tsane. Bapoxonae jiwi bichocono wʉnae jainchina Nacom xua bapon bara beta peexanaexae.
2 Corinthians 4:17 in Cuiba 17 Po coyenein xua barapo cae pin nacuathe ichamonae atene pata tana neexanaewa jopa pana netsita ainya cuiyo tsipei saya bara caeto pana atene exana. Barapo atenewa pata tana neexanaewa pana neyabara nacui wʉnaeta xua bexa tsane Nacom pata tana necatsibiwa tsane po coyenein xua bichocono wʉnae xua po coyene ataya pata xeinaewa tsane po coyene xua pexeinya peitʉpanae coichaxae.
Ephesians 3:13 in Cuiba 13 Daxota jopa ichichipaeinyo xua paajʉntʉcoyenerewiya jinompame xua ichamonae atene tana neexanaexae paxam nexa. Ichitha jame bewa baxua paichichipaem tsipei baxua jame paca yawena.
Colossians 1:24 in Cuiba 24 Xan, Pablon, anoxuae jʉntema weiweinaya poponan bequein neperaxa exana paxam nexa. Icha Cristo ichi poxonae peraxa exanatsi jiwi nexa, barichin xan neperaxa eexanaponaena paxam nexa pomonae Cristo pijimonae pamxaem. Atenein beya poxonae wetsin pocotsi coyene cuiru Cristo bewa ajʉntʉcoyenetane tsoponae tsane pomonae pia pejume cowʉntsiwichinexa. Bapoxonae Cristo pia coutha paebina xua xan equeicha jopa atenein tsane.
Colossians 1:27 in Cuiba 27 Barapo pexeinya jume diwesi Nacom caena bayatha moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo, ichitha anoxuae ichichipa irʉ yabara yaputane exana barapo pexeinya jume diwesi pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapo Nacom moya peyawʉn xeinaewa xua apara Cristo paca yanaba. Daxota paewatame xua bexa Cristo paca catsina, xua caena bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta Nacom.
1 Thessalonians 5:9 in Cuiba 9 Nacom jopa naca itapetsiyo xua wanaca atene exanaenexa wanatsicuentsiwaxae abe waexanaexae bapontha. Saya apara naca itapeta wanaca capanenebiyaenexa xua Jesucristo wanaca tsitʉpaexae naetotha pon Wanacanamataxeinaein.
2 Thessalonians 2:14 in Cuiba 14 Daxota Nacom bayatha paca waba bapon painya nejume cowʉntsinexa poxonae paca cuidubatsi Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume. Daxotano paca waba xua Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein painya nenabarʉ xeinaenexa pia pexeinya peitʉpanae coyenewan.
1 Timothy 1:13 in Cuiba 13 Bapon baxua inta exana bequein bara bayatha bapon abeya yabara paeban. Mataʉtano bapon piamonaetha tatsi abeya tacana exanan. Mataʉtano abeya tayabara paeban barapo pijimonae tatsitha pomonaetha pomonae pia pejume cowʉntsi jiwixaetsi. Ichitha Nacom nantanuweya neyabara nanta xeina pia tana neyawenaenexa, tsipei bapoxonae jopa jume cowʉntsinyo Jesucristo poxonae abe exanan. Mataʉtano jopa yaputaeinyo pocotsiwa xua bayatha exanan.
2 Timothy 2:3 in Cuiba 3 Yabara barʉ cui copare xua bara ichamonae atene necaexanaewa tsane, nejume cowʉntsixae Jesucristo icha xan ichin xua yabara cui copatan xua bara ichamonae atene tana neexanaewa tsane. Poxonae baxua exaname, xam bara jʉta coyene ichim icha be soldadomonaepin ichi. Bapon ba atene exanatsi poxonae naba, xua peexanaexae pocotsiwa itorobatsi pia pentacaponaein. Soldadomonaepin ba dapocotsin aibi pon natsiexana piawa poxonae cataunxuae awiya naba exana ichamonaetha, tsipei bapon bewa baxua exanaena xua pon pentacaponaein peitorobixae.
1 Peter 2:10 in Cuiba 10 Copiya paxam jopa Nacom piamonae tatsi pam, ichitha anoxuae nama Nacom piamonae tatsi pam. Mataʉtano copiyatha jiwi jopa paca yabara nantanuweya nanta xeinaeyo xua pia paca necayawenaewa tsane. Ichitha anoxuae Nacom paca yabara nantanuweya nanta xeina xua pia paca necayawenaewa tsane.
1 Peter 5:10 in Cuiba 10 Ichitha bexa tsane xua caeto poxonae paca atene exanaena ichamonae, bapoxonae Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena. Yawano Nacom paca exanaena xua beta painya nejume cowʉntsiwa tsane. Yawano paca exanaenano xua bichocono painya neajʉntʉcoyenesʉwam tsane. Barapon Nacom painya nepaca antobexae paca waba pia paca catichi po peainya cui coyenewa xua ataya tsiteca xua Jesucristo xeina.