2 Thessalonians 2:4 in Cuiba
4 Bapon Nacom abe yabara paebinchi. Bapon jopa tsita ainya cuiyo tsainchi daxita pocotsiwa jiwi wʉnae jainta. Mataʉtano bapon jopa tsita ainya cuiyo tsainchi bequein po nacomʉn jiwi exana. Bapon pia coutha penacanamataxeinaein naexana xua peewatsiwa daxita pocotsiwan Nacom piawa, xua pia wʉnae jaintichi, xua jiwi wʉnae jainchina. Mataʉta bapon ecaena Nacom pin pia botha xua pia coya Nacom najainta.
Other Translations
King James Version (KJV)
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
American Standard Version (ASV)
he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or that is worshipped; so that he sitteth in the temple of God, setting himself forth as God.
Bible in Basic English (BBE)
Who puts himself against all authority, lifting himself up over all which is named God or is given worship; so that he takes his seat in the Temple of God, putting himself forward as God.
Darby English Bible (DBY)
who opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.
World English Bible (WEB)
he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.
Young's Literal Translation (YLT)
who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God -- `the day doth not come'.